(外国语言学及应用语言学专业论文)以意象图式为基础的英汉手成语对比研究.pdf_第1页
(外国语言学及应用语言学专业论文)以意象图式为基础的英汉手成语对比研究.pdf_第2页
(外国语言学及应用语言学专业论文)以意象图式为基础的英汉手成语对比研究.pdf_第3页
(外国语言学及应用语言学专业论文)以意象图式为基础的英汉手成语对比研究.pdf_第4页
(外国语言学及应用语言学专业论文)以意象图式为基础的英汉手成语对比研究.pdf_第5页
已阅读5页,还剩6页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

l _j a c k n o w l e d g e 匝n t s f i r s t ,1w o u l dl i k et oe x t e n dm ys i n c e r eg r a t i t u d ea n da p p r e c i a t i o nt om ya d v i s o r a n ds u p e r v i s o rd r y uz e c h a o ,a s s o c i a t ep r o f e s s o ro fz h e j i a n gn o r m a lu n i v e r s i t y ,f o r h i se n c o u r a g e m e n t ,i n s i g h t f u lc o m m e n t sa n dp a i n s t a k i n gs c r u t i n yo fe a r l i e rd r a f t so f t h ep r e s e n tt h e s i s t h i st h e s i sc o u l d n th a v eb e e na c c o m p l i s h e dw i t h o u th i m w h a ti l e a r n e df r o mh i mi sn o to n l yh o wt ow r i t eat h e s i sb u ta l s ot h er i g h ta t t i t u d et o w a r d s r e s e a r c h ia ma l s ov e r yg r a t e f u lt om yc o l l e a g u em r m as h u d o n g h ew a sp a t i e n ta n d c a u t i o u si na n s w e r i n gm yq u e s t i o n sa n dv e r ye n t h u s i a s t i ci n s u p p l y i n gr e s e a r c h r e s o u r c e sf o rm e h i sc r e a t i v ec o m m e n t si nc o g n i t i v el i n g u i s t i c sr e a l l yg e tm eo u to f c o n f u s i n gs i t u a t i o n sa tt i m e s t h r o u g h o u tt h ep r o c e s so fm yw r i t i n g ,h i si n v a l u a b l e h e l pa n ds u g g e s t i o n sg i v em eg r e a ts u p p o r t t h ef r i e n d s h i pa n de n c o u r a g e m e n to fm yo t h e rc o l l e a g u e sa n df r i e n d sa r em u c h a p p r e c i a t e d w i t h o u tt h e i ra d v i c ea n dh e l p ,i tw o u l db em u c hh a r d e rf o rm et of i n i s h t h i sp a p e r m ys p e c i a lt h a n k sg ot om yd e a rp a r e n t s w i t h o u tt h e i rl o v ea n dc a r i n g ,ic a n t i m a g i n eh o w t of i n i s ht h i sp a p e r f i n a l l y ,1w o u l dl i k et ot h a n ko t h e rt e a c h e r sa n dc o l l e a g u e sf o rt h e i ra d v i c ea n d h e l pt h r o u g h o u tt h ep r o c e s so fm yw r i t i n g , 一 1 j i m a g es c h e m a i sas t r u c t u r a lg e s t a l to ft h es e n s o r ym o t o re x p e r i e n c e ;i t o r i g i n a t e s f r o mt h ed a i l ye x p e r i e n c et h r o u g hp e r c e p t i o n a sap h i l o s o p h i c a lc o n c e p t ,i m a g e s c h e m ah a sb e e nb r o a d l ye x p l o r e di n c o g n i t i v es c i e n c es u c ha sn e u r o s c i e n c e , p s y c h o l o g y ,l i n g u i s t i c sa n ds oo n i ti sac o r ec o n c e p ti nc o g n i t i v el i n g u i s t i c s i t p r o v i d e sc o g n i t i v el i n g u i s t sw i t hg e n e r a lm e n t a lo p e r a t i o n sw h i c hc a nb eu s e dt o e x p l a i nl a n g u a g ei nac o h e r e n tw a y h o w e v e r ,t h ec o n n e c t i o nb e t w e e nl a n g u a g ea n di m a g es c h e m ai sn o to n e t o - o n e r e l a t i o nb u to n e - t o m u l t i p l eo rm u l t i p l e - - t o o n er e l a t i o n ;a n dd i f f e r e n tl a n g u a g e ss e e m t or e f l e c ti m a g es c h e m ai nd i f f e r e n tw a y s t h ed i s c r e p a n c yp r o v i d e sl i n g u i s t sw i t ha n e wp e r s p e c t i v et os t u d yv a r i a t i o no fd i f f e r e n tl a n g u a g e s t h i s r e s e a r c hp r o p o s e sa ni m a g e s c h e m a - b a s e df r a m e w o r kf o rac o n t r a s t i v e a n a l y s i so fc h i n e s ea n de n g l i s h ,b a s e do nw h i c hs h o u ( 手) c h e n g y u ( s c ) a n dh a n d i d i o m ( h i ) a r ei n v e s t i g a t e dw i t ht h ef o l l o w i n go b j e c t i v e s :1 ) t oe x p l o r ew h a ti m a g e s c h e m a sa r ei n v o l v e di ns ca n dh i ;2 ) t or e v e a lh o wi m a g es c h e m a sa r ec o n s t r u e di n s ca n dh i ;3 ) t os p e c i f yh o wc o n v e n t i o n a lm e a n i n g so fs ca n dh ie m e r g ef r o m i m a g es c h e m a s ;4 ) t oe x p l o r et h ev a r i a t i o no fs h o ua n dh a n di nt h ei d i o m a t i cc o n t e x t s t h i sp a p e rc o n s i s t so ff i v ec h a p t e r s c h a p t e ro n eb r i e f so nr e s e a r c hb a c k g r o u n d , c o n t e n t sa n do r g a n i z a t i o n c h a p t e rt w ow i l lr e v i e wi m a g es c h e m a ,c o g n i t i v ea b i l i t i e s a n dc o n s t r u c t i o ni nc o g n i t i v el i n g u i s t i c s i nc h a p t e rt h r e e ,af r a m e w o r kf o ri m a g e s c h e m a b a s e dc o n t r a s t i v es t u d i e sw i l lb ep r o p o s e d ,w h i c hi sb a s e do nt h eh y p o t h e s i s t h a tb o d i l y ,p e r c e p t u a la n de x p e r i e n t i a li m a g es c h e m ai st h ep r i m i t i v eo fm e n t a l o p e r a t i o n s i nc h a p t e rf o u r ,s ca n dh 1w i l lb ec o m p a r e db a s e do ni m a g es c h e m a s s u c ha ss e l fm o t i o n ,t a r g e tm o t i o n ,p a t h ,c o n t a i n e ra n ds oo n c h a p t e rf i v ep r e s e n t s m a j o rc o n c l u s i o n s :i m a g e s c h e m a sa r ec o n s t r u e di nt h ed i f f e r e n t w a y s ;t h e c o n v e n t i o n a lm e a n i n g so fh ia n ds cc o m e sf r o mt h em e n t a lo p e r a t i o n sb a s e do n s i t u a t i o na n di m a g es c h e m a s ,w h i c hc o n t r i b u t et ot h em e a n i n gv a r i a t i o no ft h ew h o l e i i h ia n ds c f u t u r er e s e a r c h e ss h o u l da i mt ob r o a d e ns c o p et oi n c l u d ea l lo ft h es h o u a n dh a n dc o n s t r u c t i o n s k e y w o r d s :i m a g es c h e m a ;c o g n i t i o n ;c o n t r a s t i v es t u d i e s ;h a n d i i i 摘要 意象图式是一种感知觉经验的结构完形,源于日常经验。作为哲学概念,它 在认知科学如神经科学、心理学、语言学等学科中得到广泛研究。它从体验哲学 角度来解释思维,反对主张思维独立于人体的超验主义;是语言跨学科研究的认 知语言学的核心概念。 然而,语言和意象图式并不是一对一的关系而是一对多或多对一的关系。不 同的语言以不同的方式反映意象图式。意象图式和语言的这种分歧使得语言学家 们有了新的角度来研究语言差异。 本研究尝试性地提出以意象图式为基础来比较英汉“手 成语,力图揭示: 1 ) 哪些意象图式在英汉手成语中被体现;2 ) 在英汉手成语中,意象图式如何被识 解;3 ) 英汉手成语的整体意义如何从意象图式中生成;4 ) 手在成语语境下的变异 情况。 本研究由五部分构成。第一部分介绍研究的背景,主体内容和结构。第二部 分回顾认知语言学中的意象图式,认知能力和构式基本概念。第三部分提出以意 象图式为基础的比较语言对比模型,该模型的前提假设是,身体的、知觉的和经 验的意象图式是认知运作的基本要素。第四部分以意象图式如本体运动,目标运 动,路径和容器等图式为基础对英汉手成语差异进行对比分析。第五部分得出结 论:在英汉手成语中,意象图式以不同的方式被识解。英汉手成语的整体意义基 于情景和意象图式的思维运作,不同的思维运作导致了英汉手成语的意义差异。 未来的研究需要扩大研究对象至英汉手构式。 关键词:意象图式:认知;对比研究;手 i v 塞 c o n t e n t s a c k n o w l e d g e m e n t s i a b s t r a c t i i 摘要i v c o n t e n t s v c h a p t e ro n ei n t r o d u c t i o n 1 c h a p t e rt w ol i t e r a t u r er e v i e w 4 2 1i m a g es c h e m a j 4 2 1 1i m a g es c h e m aa n di n t e r d i s c i p l i n a r yr e s e a r c h 5 2 1 2i m a g es c h e m aa n dl a n g u a g e 5 2 1 3l i s to f i m a g es c h e m a s 7 2 2c o g n i t i v ea b i l i t i e s 7 2 2 1m e t a p h o r 8 2 2 2m e t o n y m y 9 2 2 3s y m b o l i z a t i o n 10 2 2 4c o n c e p t u a l i z a t i o n 1 1 2 2 5a t t e n t i o n :f i g u r ea n dg r o u n d 1 2 2 3c o g n i t i o n b a s e de n g l i s h c h i n e s ec o n t r a s t i v es t u d i e si nc h i n a 13 2 4c o n s t r u c t i o n i d i o ma n dc h e n g y u 1 4 2 4 1c o n s t m c t i o n 1 4 2 4 2i d i o m 11 ; 2 4 3c h e n g y u 1 6 c h a p t e rt h r e eh y p o t h e s e sa n dn l e o r e t i c a lf r a m e w o r k 17 3 1b a s i ch y p o t h e s e s 1 7 3 2t h e o r e t i c a lf r a m e w o r kf o ri m a g e s c h e m a b a s e dc o n t r a s t i v es t u d i e s l8 3 2 1h u m a ne x i s t e n c e 18 3 2 2i m a g es c h e m aa n dc o n s t r u c t i o n :o n e t o 。m u l t i p l e 19 3 2 31 1 1 ep r o p o s e df r a m e w o r k 2 0 c h a p t e rf o u rh a n di d i o m sv s s h o u ( 手) c h e n g y u 2 2 4 1i n t r o d u c t i o n 2 2 4 2s e l fm o t i o n :z :2 1 4 2 1c o n s t r u a lo fs e l f m o t i o n a c t i o n 2 2 4 2 2c o n s t r u a lo fs e l fm o t i o ni ns i t u a t i o n s 2 4 4 3f o r c es c h e m a c a u s e dm o t i o n a c t i o n 2 8 4 4t a r g e tm o t i o n a c t i o n :;( ) 4 5n u m b e r 3l 4 5 1c o n s t r u a lo f n u m b e r 3 l 4 5 2c o n s t r u c t i o nc o n t r a s ta n dh a n dr o l ei nn u m b e rs c h e m a 3 2 4 6s c a l e 3 3 4 7c o n t a i n e r 3 4 4 8p a t h 3 5 v 。、卜、 4 8 1c o n s t r u a lo fp a t h 3 6 4 8 2h a n dr o l ei np a t hs c h e m a 3 6 4 9l o c a t i o n 3 7 4 10m a t e h b a l a n c e r e s i s t a n c e 3 9 4 11s u r f a c e s u p p o r t 4 0 4 1 2s p a c ed i s t a n c ev s d i s p o s a la c t i o n 4 2 4 130 b i e c t 4 3 4 1 4c o n t a c t :( a c t i o n ) - s o u r c e - p a t h - g o a l 4 5 c h a p t e rf i v ec o n c l u s i o n 4 8 5 1m a j o rf i n d i n g s 4 8 1 ;2i m p l i c a t i o n sa n dl i m i t a t i o n s 5 0 5 3s u g g e s t i o n sf o rf u r t h e rs t u d y 5 0 r e f e r e n c e s 5 2 a p p e n d i c e s 5 6 a p p e n d i x1 :l i s to f t a b l e s 5 6 a p p e n d i x :2 :l i s to ff i g u r e s 5 7 a p p e n d i x :;:l i s to f a b b r e v i a t i o n s 5 8 攻读学位期间发表的学术论文5 9 学位论文独创性声明:6 0 学位论文使用授权声明6 0 - 叫 ,- c h a p t e ro n ei n t r o d u c t i o n c h a p t e ro n e i n t r o d u c t i o n h a n do rs h o ui sv e r yi m p o r t a n tl i n g u i s t i cu n i t ,w h i c hi sr e f l e c t e di nm a n y a s p e c t s i nt e r m so fl a n g u a g e ,h a n da n ds h o ua r eh i g h l yf r e q u e n t i nt h ec o r p u so fc e n t r ef o r c h i n e s el i n g u i s t i c sp k u ( c c l ) ( 2 0 1 0 ) ,t h e r ea r e2 9 3 ,8 3 8s h o ul e m m a si nm o d e m c h i n e s ec o r p u sa n d9 5 ,7 3 8s h o ul e m m a si no l dc h i n e s ec o r p u sa n d3 3 ,4 3 7s o l u t i o n s i nb r i t i s hn a t i o n a lc o r p u s ( b n c ) ( 2 010 ) a n d141 ,7 2 0i nt h ec o r p u so fc o n t e m p o r a r y a m e r i c a ne n g l i s h ( c o c a ) ( 2 010 ) i nt h ed a i l yl i f e ,i ti st h ec o m m o ns e n s et h a th a n d a l m o s ti n v o l v e sa l lo ft h ea c t i v i t i e s i nc o g n i t i v es c i e n c e ,h a n di st h em a i nr e s e a r c h t o p i c t h ed i s c o v e r yo ft h em i r r o rn e u r o n sc o m e sf r o mt h er e s e a r c ho nt h ec o r t e x a c t i v i t yo f t h eg r a s p a c t i o n ,w h i c he v i d e n c e st h a tt h ee m b o d i m e n ta r g u e db yl a k o f f a n dj o h n s o n ( 19 9 9 19 8 0 ) i sp r o b a b l ei nt e r m so fn e u r o s c i e n c e b a s e do nt h em i r r o r n e u r o n s ,r i z z o l a t t ia n da r b i b ( 19 9 8 ) p r o p o s e dt h a tt h em i r r o rn e u r o n ss y s t e m p r o v i d e san e c e s s a r yb r i d g ef r o m d o i n g t o c o m m u n i c a t i n g ,a st h el i n kb e t w e e n a c t o ra n do b s e r v e rb e c o m e sal i n kb e t w e e nt h es e n d e ra n dt h er e c e i v e ro fe a c h m e s s a g e ” a sf o rc o g n i t i v el i n g u i s t i c s ,i th a si t so w ns p e c i a lr e a s o n st of o c u so n h a n d - - - - - e m b o d i m e n ta n dc o n s t r u c t i o n t h e p h i l o s o p h i c a l b a s i so f c o g n i t i v e l i n g u i s t i c si se m b o d i m e n t ( l a k o f f & j o h n s o n , 19 9 9 ) ,a c c o r d i n gt ow h i c hm i n di s e m b o d i e da n dm e t a p h o ri su b i q u i t o u s t op u ti t d i f f e r e n t l y , w eu s eo u rb o d ya st h e p r i m i t i v eo ft h eh i g h l e v e lt h r o u g hm e t a p h o r t h e r e f o r e ,a l lt h ee x p r e s s i o n so fb o d y p a r t sa t t r a c to u ra t t e n t i o n i nt h es t u d yo fc h i n e s e ,t h eb o d yp a r th e a r tb e c o m e st h e l i n g u i s t s f o c u s ( y un i n e ,2 0 0 9 ;王文斌2 0 01 ;张建理2 0 0 6 ) h a n da l s og e t s a t t e n t i o n b e s i d e s ,a c c o r d i n gt oc o g n i t i v el i n g u i s t i c s ,l a n g u a g ei sn o ta u t o n o m o u s , g r a m m a ri sc o n c e p t u a l i z a t i o na n dt h em e a n i n go fl a n g u a g ei si nu s e ( c r o f t & c r u s e , 2 0 0 4 :1 ) o n eo ft h em o s tt y p i c a ll i n g u i s t i cp h e n o m e n aw h i c hr e f l e c t sl a n g u a g ei si n u s ei si d i o m ,t h eu n d e r s t a n d i n go fw h i c hr e q u i r e st h er e l e v a n tk n o w l e d g e i d i o mi s o n eo f t y p i c a l c o n s t r u c t i o n sw h i c hf o r mac o n v e n t i o n a l f o r m m e a n i n g c h a p t e ro n ei n t r o d u c t i o n m a t c h - - - - c o n s t r u c t i o na f t e rt h e c o m p l i c a t e d m e n t a l o p e r a t i o n s a s c h a p t e rt h r e e s u g g e s t s t h er e s e a r c ho nh ia n ds cc o n t r a s ti sb a s e do naf r a m e w o r kf o rc h i n e s e e n g l i s h c o n t r a s t i v e s t u d i e s ( f i g u r e4 ) a l t h o u g hi t i sm o r e p r o p e r t oe x p l o r ea l lt h e c o n s t r u c t i o n sc o n t a i n i n gh a n d , t h er e s e a r c hd o e sn o ti n t e n dt or e v e a lac o m p l e t em a p o fc o m p a r i s o na n dc o n t r a s ti nh a n dc o n s t r u c t i o ni nc h i n e s ea n de n g l i s h t h i s r e s e a r c ht e n t a t i v e l yi n t e n d st oc h e c kt h ef e a s i b i l i t yo fu s i n gi m a g es c h e m aa st h eb a s i s t om a k et h e c h i n e s e - - e n g l i s he o n t r a s t i v es t u d ya n df u r t h e rp r o p o s e st h ei m a g e s c h e m a - b a s e dc o n t r a s t i v es t u d i e s i m a g es c h e m a , a sac o r ec o n c e p ti nc o g n i t i v el i n g u i s t i c s ,i sr e g a r d e da st h e p r i m i t i v eo fc o g n i t i v eo p e r a t i o ni nt h eb r a i n i tr e f e r st ot h ec o h e r e n ta n ds t r u c t u r a l e x p e r i e n c ea c r o s s b a s i cp e r c e p t u a l ,m o t o r - p r o g r a m ,e m o t i o n a l ,h i s t o r i c a l ,s o c i a la n d l i n g u i s t i c sd i m e n s i o n s ”( j o h n s o n ,19 8 7 :x i v , x v i ) t or e l a t ei m a g es c h e m aa n dh ii st o t r yt oe s t a b l i s has h a r e dg r o u n db a s e do nw h i c ht h ec h e n g y u - i d i o mc o n t r a s tc a nb e h i g h l i g h t e d i nt h i sr e s e a r c h ,w h e t h e ri m a g es c h e m ae x i s t si sn o tt h ef o c u s t h eb a s i c h y p o t h e s i si st h a ti m a g es c h e m aa n dl a n g u a g ei sn o to n l ys e p a r a t eb u ta l s or e l a t e d i m a g es c h e m ao r i g i n a t e sf r o mt h ed a i l ye x p e r i e n c e ,n o ta l lo fw h i c hi sr e f l e c t e di n l a n g u a g e t h e r e f o r et h e ya r es e p a r a t e i nt h eu n d e r s t a n d i n ga n ds p e a k i n go fl a n g u a g e , w en e e dr e f e rt ot h eg e n e r a l i z e de x p e r i e n c ew h i c hi sg r a s p e db yi m a g es c h e m ai na s t r u c t u r a lw a y s ot h e ya r ea l s or e l a t e d t h e n t h ep r o b l e me m e r g e sn a t u r a l l y h o wi s l a n g u a g er e l a t e dt oi m a g es c h e m a ? t h ea n s w e ri st h eg e n e r a lm e n t a lo p e r a t i o n w h e n t h eg e n e r a lm e n t a lo p e r a t i o ni su s e dt oe x p l a i nt h ed y n a m i c i t yo fi m a g es c h e m ai nt h e e x p e r i e n c e ,an e wf r a m e w o r ki sr e q u i r e dt om a k eas y s t e m a t i ce x p l a n a t i o nf o rt h e m e c h a n i s m c o n s i d e r i n gl a n g u a g em a t e r i a l ,t h ep r o b l e me m e r g e st h a th o wi m a g e s c h e m aw o r k si nl a n g u a g et h r o u g hg e n e r a lm e n t a lo p e r a t i o n t h i sr e s e a r c hw i l l t e n t a t i v e l ys u g g e s tad y n a m i cf r a m e w o r kf o rt h er e l a t i o nb e t w e e ni m a g es c h e m aa n d l a n g u a g e i nc o g n i t i v el i n g u i s t i c s ,c o n s t r u c t i o ni sv i e w e da st h ep r i m i t i v e ,w h i c hh a s t h r e ef e a t u r e s :g e n e r a l ,h i g h l yf r e q u e n t l y , a n du n p r e d i c t a b l e ( g o l d b e r g ,2 0 0 3 ) t h e m e a n i n go fc o n s t r u c t i o ni n i t s e l fi sd e p e n d e n to ng e n e r a lm e n t a lo p e r a t i o n sa st h e 2 j 为 i m a g es c h e m a sa r ec o n s t r u e di ns ca n dh i ;t os p e c i f yh o wt h ec o n v e n t i o n a lm e a n i n g s o fs ca n dh ie m c e ef r o mt h ei m a g es c h e m a s ;t oe x p l o r et h ev a r i a t i o no fs h o ua n d h a n di nt h ei d i o m a t i cc o n t e x t s t h i sr e s e a r c hc o n s i s t so ff i v ec h a p t e r s i nc h a p t e ro n e ,t h er e s e a r c hb a c k g r o u n d , m a i nc o n t e n t sa n do r g a n i z a t i o nw i l lb eb r i e f e d c h a p t e rt w ow i l lr e v i e wi m a g es c h e m a , c o g n i t i v ea b i l i t i e sa n dc o n s t r u c t i o ni n c o g n i t i v el i n g u i s t i c s , i nc h a p t e rt h r e e ,af r a m e w o r kf o ri m a g e - s

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论