英语周报高中英语 Unit1 Tales of the unexplained巨石阵素材 牛津译林版必修2.doc_第1页
英语周报高中英语 Unit1 Tales of the unexplained巨石阵素材 牛津译林版必修2.doc_第2页
英语周报高中英语 Unit1 Tales of the unexplained巨石阵素材 牛津译林版必修2.doc_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

巨石阵this is an ancient monument of huge stone standing on the vast sablisbury plains in england has captured our imaginations for centuries. its the most enigmatic pre-historic monument on earth. 古老的巨石阵屹立在英格兰索尔兹伯里平原上,数世纪以来,它的丰姿赋予了我们丰富的想象力。它是地球上最神秘的史前遗迹。 what makes the structure at stonehenge unique is the fact that for the first time theyre shaping stones on a massive scale. dating back as far as 2950b.c., theories about who built stonehenge have included the druids and the greeks. speculation as to its purpose, range from astronomy to a ufo landing site. 巨石阵是独一无二的,因为它是首次出现的最大规模的成形巨石。究竟是谁建造了巨石阵?这要追溯到公元前2950年,有两种说法:一种认为是特鲁伊特教的教徒,另一种说法则认为是希腊人。有关巨石阵作用的推测也是众说纷纭,上至天文学意义,下至不明飞行体的降落点,尚无定论。 now a ruin with many of the original stones fallen or removed, this site sun attracts nearly five thousand tourists everyday. 现在,尽管很多巨石已经倒塌,或给搬走,但是这古迹仍然每天吸引着近五千名观光游客。 around the same time as the ancient egyptians were building the pyramids, the first stones arrived here at stonehenge. the mystery of this stone is that they are only found in the brescelly mountains in south wales, nearly 150 miles away. 差不多就在古埃及人建造金字塔的时候,巨石阵的第一批石头被运达英格兰索尔兹伯里平原。巨石的神秘之处在于,它只能从南威尔士的普雷西山:脉取材,而那里位于150英里开外。 it was a huge job to transport these stones from wales, because originally there were about 80 of them here at stonehenge weighing up to four tons each. now, if i got m my car it would take me about five hours to dive all the way to wales. but to those people, it wouldve been m enormous distance. 从威尔士搬运石材是个艰巨的工作,因为最初的巨石阵中约有80块巨石,每块重达4吨。现在如果从巨石阵开车去威尔士,全程需要大概5小时。可对于古人来说,这实在是条遥遥长路。the stones were brought by boat from the mountains and pulled from the coast by sledge to the site. 巨石从大山里开采出来后,先用船只运抵海岸,然后再利用撬具从海岸运到现在的地址。 i think you need a minimum of about 150 people, simply to move one of these massive forty-ton stones. 仅仅是搬运这些重达四十吨的巨石,就需要大约150人。 getting the stones to the site was an amazing feat, but building stonehenge was much more complex. it is not just simply one stone piled on to top of another, theyre joined together, this hole in the arch on here thats been pounded out using stone hammers, and that originally fitted on the top of that stone. 能把巨石运送到这里已是惊人之举,但建造巨石阵所花费的工夫更是复杂。因为巨石并不是简单地堆叠在一起,而是被巧妙地连接在一起:石块拱起部分的孔眼是用石锤开出来的,它原来刚好可以套住顶上另一块巨石的石楦。 after nearly 5,000 years stonehenge is still standing. we now know how it was built. the question why is a bit more problematic. twenty century followers of ancient mystical beliefs are sure that stonehenge has a connection with summer and winter solstices. as a druid, as a priest of the land, i feel stonehenge to be one of the key sacred temples in the world. stonehenge evokes in us a connection between some deep ancestral intuitive soul and the power of nature around us. 经历了近五千年的风风雨雨,巨石仍然屹立不倒。现在我们已经知道它是如何建成的了。但问题是,为什么要建造这样一个巨石阵呢?古代密教的世纪追随者则确信不疑:巨石阵与夏至、冬至日有关。身为特鲁伊特信徒以及这片土地的神职者,我认为巨石阵是世上最重要的圣殿之一。它唤醒我们,在深藏的祖传直觉精神与大自然力量之间是有着某种联系的。 nature may well know all the answers, but sc

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论