雅思阅读材料之英国首相卡梅伦买咖啡插队遭女店员“冷待”.docx_第1页
雅思阅读材料之英国首相卡梅伦买咖啡插队遭女店员“冷待”.docx_第2页
雅思阅读材料之英国首相卡梅伦买咖啡插队遭女店员“冷待”.docx_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

智课网IELTS备考资料雅思阅读材料之英国首相卡梅伦买咖啡插队遭女店员“冷待” 出国英语考试有哪些 雅思6.5是什么水平 雅思阅读评分标准 托福阅读评分标准 雅思和托福的区别 The fury over the ill-fated pasty tax should have warned David Cameron to stay well clear of Britains high street eateries. But the prime minister wandered into a caf for a cup of coffee to a decidedly frosty reception when he was told to get in line by an acid-tongued waitress. If that wasnt enough, when he turned tail the premier was given a ticking off for taking his custom next door. Mr Cameron was visiting Plymouth for Armed Forces Day when he stopped at The Sandwich Box Plus in search of a pick-me-up. Caf worker Sheila Thomas failed to recognise the Tory leader and told him she was busy serving other customers. I didnt realise it was him at first, she said. I was in the middle of serving a customer so I was running around trying to do something and didnt take too much notice, to be honest. He asked if we served takeaway coffee and I said, “Yes but Im in the middle of serving somebody” and he said, “Im so sorry”. It was only afterwards somebody told me it was the prime minister. After a ten-minute wait, Mr Camerons aides popped to Warrens bakery next door to buy the peckish premier a jam doughnut and a cup of tea. He sat outside in the sunshine before heading back inside The Sandwich Box to pose for a photograph with teenager Josh King. But Mrs Thomas had words with Mr Cameron when he returned. He came back in afterwards and I told him off for not getting a coffee here, she said. He shook hands and was very pleasant. The incident comes after other recent forays into the real world backfired. Last month the prime minister left his eight-year-old daughter Nancy in a Buckinghamshire pub after a Sunday family meal. And on holiday in Italy last year, he was forced to carry a tray of drinks to his table when a waitress told him she didnt have time. He left without tipping but returned later to make amends. 【新闻快讯】 英国首相卡梅伦日前在咖啡店买咖啡时吃了一名女店员的“闭门羹”,他被要求排队等候,不要插队。 上周末,卡梅伦前往普利茅斯出席军人节庆祝大会。一到市区,他就要司机把车停在一家咖啡馆门口,下车买咖啡。卡梅伦到柜台前要女店员席拉给他一杯咖啡。并未认出首相的席拉表示她现在很忙,正为其他顾客服务,要求卡梅伦排队等候。 在等待10分钟还没买到咖啡后,卡梅伦的助手赶紧到隔壁面包店买了一个甜甜圈和一杯热茶拿给首相。 卡梅伦在店外喝茶时,有不少民众认出首相,并和他打招呼。

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论