最全英文 婚约誓词.docx_第1页
最全英文 婚约誓词.docx_第2页
最全英文 婚约誓词.docx_第3页
最全英文 婚约誓词.docx_第4页
最全英文 婚约誓词.docx_第5页
已阅读5页,还剩11页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

陈老师,您好,我是外院2013级英语师范5班赵泽宇以下是关于婚姻誓词的内容。第一部分是英文,第二部分是威廉王子和凯特王妃的誓词,第三部分是中文的誓词。Part one Your wedding vows are extremely personal. Theyre the special words that will marry you, and they represent your commitment to one another. This assortment of traditional and non-traditional, religious and secular wedding vows can get you started on finding the right ones for you. If you are getting married in a religious setting, check with your officiant as she/he may have specific words that you cannot deviate from. Otherwise, personalize your wedding vows with your own embellishments, loving words, and inside jokes. Traditional wedding vows:I, (Bride/Groom), take you (Groom/Bride), to be my (wife/husband), to have and to hold from this day forward, for better or for worse, for richer, for poorer, in sickness and in health, to love and to cherish; from this day forward until death do us part. More examples of traditional wedding vowsI, (name), take you, (name), to be my opt: lawfully wedded (husband/wife), my constant friend, my faithful partner and my love from this day forward. In the presence of God, our family and friends, I offer you my solemn vow to be your faithful partner in sickness and in health, in good times and in bad, and in joy as well as in sorrow. I promise to love you unconditionally, to support you in your goals, to honor and respect you, to laugh with you and cry with you, and to cherish you for as long as we both shall live.In the presence of God and these our friends I take thee to be my husband/wife, promising with Divine assistance to be unto thee a loving and faithful husband/wife so long as we both shall live. See more Christian wedding vowsI (name), take you (name) to be my (husband/wife), my partner in life and my one true love. I will cherish our union and love you more each day than I did the day before. I will trust you and respect you, laugh with you and cry with you, loving you faithfully through good times and bad, regardless of the obstacles we may face together. I give you my hand, my heart, and my love, from this day forward for as long as we both shall live. I, name, choose you name to be my husband/wife, to respect you in your successes and in your failures, to care for you in sickness and in health, to nurture you, and to grow with you throughout the seasons of life.I, (name), take you, (name), to be my friend, my lover, the (mother/father) of my children and my (husband/wife). I will be yours in times of plenty and in times of want, in times of sickness and in times of health, in times of joy and in times of sorrow, in times of failure and in times of triumph. I promise to cherish and respect you, to care and protect you, to comfort and encourage you, and stay with you, for all eternity. I, (name), take you, (name), to be my partner, loving what I know of you, and trusting what I do not yet know. I eagerly anticipate the chance to grow together, getting to know the (man/woman) you will become, and falling in love a little more every day. I promise to love and cherish you through whatever life may bring us.After both have said individual vows, they may wish to say something in unison such as:Entreat me not to leave you, or to return from following after you, For where you go I will go, and where you stay I will stay. Your people will be my people, and your God will be my God. And where you die, I will die and there I will be buried. May the Lord do with me and more if anything but death parts you from me. This is a traditional Jewish text from the book of Ruth.Part twoWilliam and Kates Wedding VowsWhat the Royal Couple Promised Each Other at the AltarBy Nina CallawayGetty Images/WPA Pool Top Related Searches book of common prayer westminster abbey william and kate prince william and kate loose hands william arthurWhen Prince William and Kate stood at the altar of Westminster Abbey on April 29th, they exchanged traditional wedding vows with one slight twist: She didnt say the word Obey. Though the American Episcopalian Church voted to remove the word Obey from the Book of Common Prayer, the rest of the Anglican Churchs BCP still includes it. However, couples are allowed to customize their wedding vows, and thats exactly what Prince William and his bride Catherine did. Their Full Wedding VowsAn Excerpt from Their Wedding ProgramThe Archbishop says to Prince William,William Arthur Philip Louis, wilt thou have this woman to thy wedded wife, to live together according to Gods law in the holy estate of Matrimony? Wilt thou love her, comfort her, honour and keep her, in sickness and in health? and, forsaking all other, keep thee only unto her, so long as ye both shall live? He answers, I will.The Archbishop says to Catherine, Catherine Elizabeth, wilt thou have this man to thy wedded husband, to live together according to Gods law in the holy estate of Matrimony? Wilt thou love him, comfort him, honour and keep him, in sickness and in health? and, forsaking all other, keep thee only unto him, so long as ye both shall live?She answers, I will.The Archbishop continues, Who giveth this woman to be married to this man?The Archbishop receives Catherine from her fathers hand. Taking Catherines right hand, Prince William says after the Archbishop, I, William Arthur Philip Louis, take thee, Catherine Elizabeth, to my wedded wife, to have and to hold from this day forward, for better, for worse: for richer, for poorer; in sickness and in health; to love and to cherish, till death us do part, according to Gods holy law; and thereto I give thee my troth.They loose hands. Catherine, taking Prince William by his right hand, says after the Archbishop, I, Catherine Elizabeth, take thee, William Arthur Philip Louis, to my wedded husband, to have and to hold from this day forward, for better, for worse: for richer, for poorer; in sickness and in health; to love and to cherish, till death us do part, according to Gods holy law; and thereto I give thee my troth.They loose hands. The Archbishop blesses the ring, Bless, O Lord, this ring, and grant that he who gives it and she who shall wear it may remain faithful to each other, and abide in thy peace and favour, and live together in love until their lives end. Through Jesus Christ our Lord. Amen.Prince William takes the ring and places it upon the fourth finger of Catherines left hand. Prince William says,With this ring I thee wed; with my body I thee honour; and all my worldly goods with thee I share: in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost. Amen.Part three範例一新郎我,_,娶你,_,做我的妻子。我用最真誠的喜樂迎接你進入我的生命,使我們合而為一、成為一體。正如同基督與祂的身子教會的關係,我也要成為愛你、對你忠心的丈夫。如同耶穌基督是我的頭,看顧、幫助我,我也願意從此做你的頭,看顧、幫助你。我承諾,以最深的愛愛你,以最完全的心意關心你,以最溫柔的態度照顧你。我承諾,你在我生命中的地位,僅次於上帝的。我承諾,我將帶領我們的生活進入充滿耶穌基督信、望、愛的生活。無論在前面的是平安順遂或是威嚇險阻,讓我們一起在上帝的話語帶領之下白頭偕老。在這婚姻的聖日,在上帝和眾人面前,我對你承諾,我將永遠成為愛你、對你忠心的丈夫。新娘我_,嫁你,_,做我的丈夫。我用最真誠的喜樂,與你共赴新的生命。正如同你承諾將你的生命及全部的愛給我,我也同樣歡喜將我的生命給你,我也將信賴你,正如同我信賴上帝一樣。因此我願意對你說,_,我將會先為上帝而活,接著為你而活,我會愛護你、順服你、照顧你並要讓你喜樂。上帝為你預備了我,因此我將幫助你、安慰你並鼓勵你。因此,在我們一生中,無論遭遇什麼,我願意對你承諾,我將成為你順服、忠心的妻子。範例二新郎我愛你,_,我也知道上帝已經賜福這樣的愛。因為這樣的愛,我渴望成為你的丈夫。當我們在一起,我們能夠成為上帝手中的器皿,依照祂的旨意行事為人。因此在我們生活中,基督將永遠居首位。當現今社會充滿壓力,未來又如此難以捉摸之時,我承諾永遠對你忠實。我承諾我將愛你、帶領你、保護你直到白頭偕老,正如同基督對教會一樣。依照聖經以弗所書第五章記載的,以及上帝賜與我的能力,我承諾我將努力讓你看見我的愛,這愛正如同耶穌為教會而犧牲自己的愛。我將愛你,如同我的身子,因為在上帝眼中,我們是合而為一的。新娘我愛你,_,我也知道你是愛我的。因此,我渴望成為你的妻子。多少年來,我祈禱上帝帶領我,讓我看見祂為我選擇的那一位,這時候,我看見上帝已經垂聽我的禱告。當現今社會充滿壓力,未來又如此難以捉摸之時,我承諾永遠對你忠實。我承諾我將愛你、帶領你、保護你直到白頭偕老。耶穌基督曾經說過,妻子應該順服丈夫,就如同順服教會一般。正如同基督是教會的頭,丈夫也是妻子的頭,因此,_,我願意順服你,做你心愛的妻子。範例三新郎我_,娶你_,做我的妻子。我願對你承諾,從今天開始,無論是順境或是逆境,富有或貧窮,健康或疾病,我將永遠愛你、珍惜你直到地老天長。我承諾我將對你永遠忠實。新娘我,_,嫁給你_,做我的丈夫。我願對你承諾,從今天開始,無論是順境或是逆境,富有或貧窮,健康或疾病,我將永遠愛你、珍惜你直到地老天長。我承諾我將對你永遠忠實。範例四新郎_,我們如同創世記所說:人要離開父母,與妻子連合。也如同箴言所說的:才德的妻子遠勝過珍珠。那位教導丈夫是妻子的頭的上帝,祂也教導我,我將成為你的丈夫,要愛護你,正如同基督愛教會一樣。我十分渴望也歡喜順服這個聖經的教導,我全心全意的對你承諾,成為愛你、保護你的丈夫。新娘_,上帝教導我,要我成為順服你的妻子,正如同我順服祂一樣。我們的天父創造女人成為男人的幫助。因此,我十分渴望也歡喜順服這個聖經的教導,我全心全意的對你承諾,願意成為愛你、幫助你的妻子。範例五新郎_,我愛你。今天是一個特別的日子。長久以來,你是我的夢想,也是我禱告的內容,如今我的夢已經實現,上帝也親自垂聽了我的禱告。在這個特別的日子,_,你不單是我的喜樂,也是我頭上的冠冕。我感謝耶穌,讓我有這樣的榮幸與你白頭偕老。我謝謝你,願意接納我的愛。願我們的未來,如同上帝的應許,永遠光輝燦爛,從今以後,我將照顧你、尊敬你、保護你。我將我的生命交給你,_,我的朋友、我的愛人。今日,我將自己交給你。新娘_,我愛你,也知道你愛我。我全然信賴上帝揀選你做我的丈夫。 這是我的禱告,也是我的渴望,你將發現,我就是上帝特別安排來幫助你的,因著對你的信賴,我願意順服你,就如同我順服主一般。因此,_,我承諾成為順服你、對你忠實並且愛你的妻子。你往哪裡去,我也往那裡去;你在哪裡住宿,我也在那裡住宿;你的國就是我的國,你的神就是我的神。範例六新郎_,我愛你,我也知道這愛從上帝而來。因此,我願意成為你的丈夫,與你攜手共同服事上帝。無論經過現在及未來生活的試煉,我承諾將永遠對你忠實並愛護著你。我承諾今生今世我將帶領你、保護你,正如同基督愛教會一樣。上帝的話語讓我們看見這愛的榜樣,就是耶穌基督為愛教會甚至捨去性命。因著上帝的幫助,我將努力對你表現這樣的愛,因為我知道,我們在主裡將要攜手共度此生。新娘_,我愛你。多年來我曾經禱告,上帝帶我到祂為我選擇的那一位面前。我讚美祂,因為祂已經成就了祂的應許。無論經過現在及未來生活的試煉,我承諾將永遠對你忠實,一生一世跟隨你,正如同你跟隨上帝一樣,當我們共同生活在一起,我們將更有基督的形像,而我們的家庭也將成為歌頌讚美上帝的地方。範例七新郎_,當我們站在上帝及眾人面前,互相訂定婚約,我願意讓眾人知道,因著上帝對我的愛,我明白上帝在我的生命佔有最重要的地位。祂也揀選我成為祂的子民。我同樣明白,祂賜福我,將你的生命交給我,是上帝白白讓我得到的禮物。因著這樣的明白,_ 無論遭遇任何環境,我承諾以上帝的愛來愛你,藉著上帝豐富的恩典,我願意滿足你的需要,帶領你,正如同上帝帶領我一樣。當我請你嫁給我的時候,我的心正如同詩篇34篇第3節所說的:你和我當稱耶和華為大,一同高舉祂的名。新娘在這個特別的日子裡, _, 我想起聖經雅各書第一章17節所說的:各樣美善的恩賜和各樣全備的賞賜都是從上頭來的,從眾光之父那裡降下來的;在他並沒有改變,也沒有轉動的影兒。當上帝將你賜給我,我知道我同樣面對許多新的責任。在哥林多前書說道:所求於管家的,是要他有忠心。但我無法一個人完成這樣的使命, _, 但藉著上帝的恩典及在我心中運行的能力,我渴望順服你的帶領,成為你忠心的妻子。我知道那位在任何情況,愛你、保護你的基督耶穌,今日將我賜給你,讓我從此與你相伴,做一位幫助你、對你忠心的妻子。範例八新郎_,我將這個戒指給你,戴上我的

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论