




文档简介
考研翻译核心解码 拆分与组合 一 考研翻译的测试本质 让我们先看一道考研英语翻译题目 乍一看 发现是一句很难一下把握住的句子 对难点进行分析后发现 有以下几处是 需要注意的 词汇 句式 结构分析 通过以上分析 我们发现考研英语的测试本质在于对于长难句的理解和把握 主要 有以下几方面 长难句的分析能力 词汇的深度理解能力 语法 中英文表达能力 二 考研翻译的核心解题技巧 考研英语翻译的特点就是长难句比较多 这主要体现在两方面 修饰成分多和句子 的结构复杂 因此 考研英语翻译的难点之一就是对于长难句的结构分析 由于除特殊 结构之外 大多数的英语句子都可以回归到 五种基本句型 上 那么再复杂的句子只要 提炼出主干或主句结构 就对句子的整体结构有了一个较为深入的把握 而这五种基本 考研英语翻译难点突破 句型结构必然包含一个谓语动词 其他的修饰成分主要借助于连词 介词 分词以及非谓 语动词等手段形成 所以 在考研英语翻译的最初阶段 只要我们抓住了这些连词和主从句的谓语动词 句子的结构就浮出水面了 由此可见 考研英语翻译的核心解题密码就在于切分句子结 构和整合表达方式 三 考研翻译的整体解题策略 考研英语翻译的主要做题步骤与技巧 拆分结构 确定主句和从句 以及主句和从句中的主要成分 即主谓宾 关于句型的讲解 主语 谓语 如 主语 谓语 宾语 如 主语 系动词 表语 如 主语 谓语 间接宾语 直接宾语 如 主语 谓语 宾语 宾语补足语 如 划分意群 将意义相对独立的单位 如主句与从句 从句之间等划分开来 关于修饰成分的讲解 定语 定语一般由形容词 名词 非谓语形式短语或者从句充当 修饰名词 英语中 的定语有前置定语也有后置定语 如形容词性短语 定语从句等总是在所修饰的名词后 面 而汉语中的定语一般都在所修饰的名词之前 所以我们需要将这类后置定语按照汉 语的表达习惯进行前置处理 但是 如果英语的定语从句过于复杂 将其进行前置的话 汉语的句子就会显得定语过于冗长 这时就可以把定语从句后置 独立成句 状语 状语一般由副词 介词短语 非谓语短语或者从句充当 修饰形容词 副词 动词或者整个句子 简短的状语可以放在所修饰的动词前面 而比较复杂的状语可以放 在后面 也可以独立成句 插入语结构 该结构一般由名词 名词短语或者从句充当 不属于叙述主题的必要 成分 所以用逗号 括号或者破折号分开 确定词义 一词多义 常见词一般具有多义性 翻译时要根据搭配和上下文确定意义 如 除了 发 展 的意思外 还有 形成 的意思 考试点 名师精品课程 词组或固定搭配 词组或固定搭配 一般有固定的译法 翻译时要注意 不能完全根据字面翻译 看上下句确定词义 如果一个句子里面有代词 这种情况下需要结合上下文的意思确定指代成分 组合逻辑 按照中文表达习惯和逻辑关系重新安排句子顺序 如定语和状语前置 需要说明的 是 汉语多后重心 在表达多层逻辑思维的时候 英语往往是判断或者结论等在前 事实 或者描写等在后 即重心在前 而汉语则是由因到果 由假设到推论 由事实到结论 即重 心在后 核对完整 名词和动词的意思 搭配是否符合汉语习惯 主谓之间 动宾之间 修饰语和被修饰语之间 重要词组和结构是否全部译出 四 考研翻译真题解题流程举例 拆分结构 本句有三个动词 所以翻译时可以拆分成三部分 本句的主干 定语从句 修饰 定语从句 修饰先行 词 确定词义 第一个意群 社会科学 分支 知识探索 第二个意群 力图 行为 努力 理性的 冷静的 客观的 以 方式 第三个意群 自然科学家 组合逻辑 考研英语翻译难点突破 定语从句 较长 可以与前面的主句 分开翻译 做状语 修饰 翻译时可以放在 前面 定语从句 可以前置修饰 核对完整 根据搭配要求 注意 中的 知识 的翻译 以及 中的 冷静的 的 翻译 参考译文 社会科学是知识探索的一个分支 它试图像自然科学家研究自然现象那样 用理性 的 有序的 系统的和冷静的方式研究人类及其行为 活动 五 英语二翻译真题举例以及参考答案 当今 可持续性 已经成为了一个流行的词语 但是 对特德宁来说 它对这个词有 着自身的体会 在忍受了一段痛苦的 难以为继的生活之后 他清楚地认识到 以可持续 发展为导向的生活价值必须通过日常的活动和做出的选择表现出来 宁回忆了在上个世纪 年代末期的某一年 他卖保险 那是一种浑浑噩噩的生活 在经历了网络经济的兴盛和衰败之后 他非常渴望得到一份工作 于是和一家博德的代 理公司签了合约 事情进展不顺 那的确是很糟糕的一种选择 因为那并非是我的激情所在 宁如是 考试点 名师精品课程 说 可以想象 他这种工作上的窘境是由于销售业绩不良造成的 我觉得很悲哀 我 太担心了 以至于我会在半夜醒来 盯着天花板 没有钱 我需要这份工作 每个人都会 说 等吧 总会有转机的 给点时间吧 六 考研翻译复习建议 第一 每天按照要求翻译 个句子 并且将句子吃透 理解清楚 整个过程最多也 就是半个小时左右 不会产生厌烦感 这样的话一套题的翻译 句话 一周就可以拿下 套题 足够了 第二 将翻译过的句子整理起来 重点整理自己翻译的不够好的句子 这是自己的盲 点所在 定期翻一翻复习一下 久而久之就可以在翻译和长难句的把握上有一个比较大 的飞跃 考研英语翻译难点突破 定语从句的翻译方法 这一讲我们首先要搞定的就是定语从句的翻译 在英语中 定语从句分为限定性定 语从句和非限定性定语从句 在句中的位置一般都是在其所修饰的先行词的后面 由于 英语中的定语从句结构复杂 而汉语的翻译讲求简练 所以在翻译定语从句的时候 一定 要考虑到汉语的表达习惯 常见的定语从句的翻译方法有以下几种 方法一 前置法 如果句子的定语修饰成分较短 可以把定语从句翻译到所修饰的先行词前面 同时 用 的 来连接 太空和海洋是科学家们努力探索的新领域 方法二 后置法 如果定语修饰成分较为复杂 则可以尝试把定语从句翻译在所修饰的先行词后面 翻译为并列分句 具体情况如下 重复先行词 他把这件事告诉了约翰 约翰又告诉了他的弟弟 你们的先辈在天文学研究方面取得了初步的成功 而你们现在则在这一方面获得了 更大的成就 他虽然经验不足 但很有进取心和创造力 而这正是在这一领域获得成功的关键 省略先行词 他们制定出一种新方案 采用之后生产已迅速得到提高 方法三 融合法 在某些情况下 可以把定语从句和它所修饰的先行词结合在一起翻译 这种情况多 集中于 句型中比较常用 考试点 名师精品课程 楼下有人要见你 在我们工厂里 许多人对这项新发明很感兴趣 方法四 状译法 译成表示 时间 的分句 司机在开车时 不许和人谈话 也不能走神 译成表示 原因 的分句 他似乎不愿再和史密斯太太讲话 因为她现在异常无礼 令人厌烦 译成表示 条件 的分句 人们极其迫切地要求工作 不管什么工作 只要它能维持一家人的生活就行 译成表示 让步 的分句 尽管他并没有这样的需要 他坚持要再买一幢房子 译成表示 目的 的分句 为了引起公众对这一事件的注意 他想写一篇文章 为了证明他的论点 他正在收集确凿的材料 实战练习 译文 和其他地方一样 欧洲的多媒体集团越来越成功 这些集团把相互之间关系密 切的电视 电台 报纸 杂志 出版社组合到了一起 分析 第一步 划分句子结构 找到谓语动词 和连词 考研英语翻译难点突破 然后找到主句 和定语从句 修饰冒 号后的 而 修饰 第二步 处理词汇 像在其他地方一样 媒体集团 多媒体集团 出版社 相互配合 相互联系 第三步 翻译处理 引导的定语从句结构比较复杂 可以采取定语从句后置 重复先行词的方法进 行翻译 而 引导的定语从句比较简单 可以直接放到先行词的前面进行翻译 译文 希腊人认为 语言结构与思维过程存在某种联系 这种观点早在人们认识到语 言可能有多么不同之前就已经在欧洲生了根 分析 第一步 划分句子结构 找到谓语动词 和连词 然后找到主句 和从句 宾语 从句 定语从 句 时间状语从句 以及宾语从句 第二步 处理词汇 假定 认为 以为 思维过程 思维的过程 生根 扎根 在 之前 早在 之前就 注意区分 不久 不久以 后 丰富 差异性 多样性 第三步 翻译处理 本句中两个分别由 和 引导的宾语从句可以直接翻译 不用调整语序 另外 考试点 名师精品课程 所引导的定语从句存在从句嵌套的现象 所以需要采取分译法 重复先行词 但是 因为此处的先行词是为整个句子 所以可以直接概括译为 这一观点 这一看法 最后 是定语从句的状语 所以根据汉语的语序 将其翻译到定语从句的谓语动词 之前 译文 皮尔森汇集了世界上数百个研究者的工作成果 制作出了一个独一无二的千 年技术日历 这个日历提供最迟的日期 通过这些日期我们就能够预测出数百个重大突 破和发现的发生时间 分析 第一步 分析结构 找到谓语动词 和连词 然后找到主句 与从句 两个定语 从句 和 第二步 处理词汇 皮尔森 汇集 整合 一个独特的技术千年历 最迟日期 重大突破 关键性突破 第三步 翻译处理 由于在 引导的定语从句里面还有一个由 引导的定语从句 根据定语从句 的翻译方法 可以将这个 引导的定语从句直接翻译在先行词的后面 采用重复先行 词或者代词代替先行词的方法 同时 引导的定语从句可以放到 之前进行翻 译 动词不定式 是 发生 的意思 译文 不同的文化和传统把欧洲大陆编织成一体 要创造出一种尊重这些不同文化 和传统的 欧洲品牌 绝非易事 它需要人们作出战略性选择 考研英语翻译难点突破 分析 第一步 分析句子结构 找到谓语动词 和连词 然后确定主句 和从句 定语从句 修饰 定语从句 修饰 第二步 词汇处理 欧洲特色 欧洲身份 引申为 欧洲品牌 欧洲大陆 特指发现北美新大陆之前的欧洲大陆 是连接 的纽带 战略性选择 战略性的决策 第三步 翻译处理 这个定语从句的先行词是 根据定语从句的翻译技巧 可以放到先行词的前面 即 创造出一种尊重这些不同 文化和传统的 欧洲品牌 另外 引导的定语从句修饰 如果把这个定语从句组合到其先行词前面 这个主语就显得累赘 可以后置 采 用重复先行词的方法来翻译 即 不同的文化和传统把欧洲大陆编织成一体 考试点 名师精品课程 名词性从句的翻译方法 名词性从句主要包括 主语从句 表语从句 宾语从句以及同位语从句 在翻译的时 候大多数情况下都是可以按照原文的句子顺序翻译成相应的汉语译文的 只有极个别情 况下需要调整 下面我们就看看名词性从句的翻译 一 主语从句 以 等词引导的主语从 句 在翻译的时候 一般可以按照英语原文顺序来翻译 任何值得做的事情都应该做好 我们何时才能开始这次考察仍然是悬而未决 他准备怎么做这个事情是个迷 用 作形式主语的主语从句 可以把主语从句放到汉语句子最前面去翻译 为 了强调起见 一般可以译出来 如果不需要强调 也可以不译出来 他参加不参加会议没有多大关系 没有翻译 驾驶员在飞机坠毁之后 竟然还能活着 这看来是不可想象的 翻译为 这 注意 有时候 如果主语从句仍然按照英语原来的顺序翻译的话 一般不需要译出 来 在汉语译文的开始 一般可以用 的是 这样的结构来翻译 真奇怪 她竟然没有看出自己的缺点 不用翻译 还可以用 奇怪的是 这样 的结构来翻译 二 宾语从句 用 等引起的宾语从句 翻译成汉 语的时候 一般不需要改变它在原句中的顺序 考研英语翻译难点突破 我告诉他 由于那最后一个条件 我只得谢绝 我不知道他是怎么游过那条河的 他已经通知我他们将在什么时候谈论我的建议 用 作形式宾语的句子 在翻译的时候 所引导的宾语从句一般可按英语原 文顺序翻译 有时候可以不用翻译 而有时候需要翻译出来 我向他们讲清楚了的 他们必须在上午十时前交卷 没有翻译 打开国门 实行开放 我们认为这是绝对必要的 翻译为 这 三 表语从句 看起来要下雪了 这就是杰克受到训斥的原因 问题是我们能否赢得大多数人民群众的支持 他对新闻界的看法是 记者们不是支持他 就是反对他 四 同位语从句 一般来说 同位语从句可以直接翻译在主句后面 他表示希望再到中国来访问 有可能他是一个间谍 有时候在翻译同位语从句时 可以将其放在所修饰的名词前面 相当于前置的修 饰语 但不一定使用定语的标志词 的 这种情况下 同位语从句都是比较简单 考试点 名师精品课程 我们都知道物体具有重量这一事实 关于他被捕的传闻是没有根据的 增加 即 或者 以为 这样的词来连接 或用冒号 破折号直接分开主句和同 位语从句 我们已经得出这样的结论 实践是检验真理的标准 注意 能够接同位语从句的词汇汇总 相信 事实 希望 想法 观点 怀疑 新闻 消息 传闻 结论 证据 建议 问 题 命令 回答 决定 发现 解释 消息 知识 法律 意见 观点 真理 事 实 承诺 报告 思想 声明 规定 可能 实战练习 译文 此外 显而易见的是 一个国家的经济实力直接与其工农业生产的效率密切相 关 而工农业生产的效率又依赖 或取决于 各类科学家和技术人员的努力 分析 第一步 划分句子结构 这个句子是一个复合句 其中 是一个 形式主语结构 而 后面引导的是主语从句 同时 连接了另一个 引导的主语 从句 找谓语动词 第二步 词汇处理 明显的 显而易见的 与 直接相关 与 直接有密切关系 效率 功效 轮流的 反过来 依赖 取决于 第三步 翻译处理 考研英语翻译难点突破 是 引导的主语从句 其主语是 可以翻译为 一个国家的经济实力 另外 中的 指的是 由于上文已经提到了 所以可以直接翻译为 其 这样整个短语就 可以直接翻译为 其农业与工业的效率 这个宾语结构中 其中心词是 努力 而 可以直接翻译成 各种科技人员 这样 第二个主语从句就可以组合为 而效率又反过来取决于各种科技人员的努力 调 整一下语言结构 最终翻译为 而效率的提高又有赖于各种科技人员的努力 译文 这种趋势始于第二次世界大战期间 当时一些政府得出了这样的结论 一个政 府想要对其科研机构提出的具体要求通常是无法详细预见的 分析 第一步 结构分析 整个主句是 后面是一个由 引导的定语从句 而这个定语从句中 主干部分是 后面还有一个 引导的同位语从句 而 引导的同位语从句 中 主语是 后面还有一个 引导的定语从句修饰这个主语 接下 来找谓语动词 第二步 词汇处理 趋势 潮流 得出结论 建立 成立 机构 被预见 详细地 第三步 翻译处理 首先看一下这个句子结构 是 引导的同位语从句的主语部分 主语中心词是 后 面有一个 引导的定语从句 其先行词是 在这个定语从句中 是主语部分 所以引导词 或者先行词不能在定语从句中充当主语成分了 因此 先行词 的句子中应该 充当的是宾语成分 成为 对 提出要求 的一部分 这样将定语 考试点 名师精品课程 从句组合到先行词前 就可以翻译成 政府想要对其科研机构提出的具体要求 总结一下 这个句子的难点就是这一部分的翻译 有时候定语从句的引导词等于先 行词 常常在定语从句中充当句子成分 另外 是一个固定搭配 在本句 中将 放到前面去充当先行词 造成了理解和翻译的难点 最后 定语从句中的代 词 指 翻译为 其 译文 难题之一在于 几乎所有所谓的行为科学继续从心态 感情 性格特征 人的本 性等方面研究行为 分析 第一步 找谓语动词 和连接词 同时 理顺句子 结构 主语从句 表语从句 和表语从句中镶嵌的宾语从句 第二步 词汇处理 行为科学 继续针对 研究行为 心态 意识形态 性格特征 人性 第三步 翻译处理 和 引导的名词性从句可以直接进行翻译 无需调整语序 而短语 心理状态 性格特征 和 人类本性 均可以使用 减词法进行精简 即心态 性格和人性 考研英语翻译难点突破 状语从句的翻译方法 说明 状语从句的范围比较广泛 可以用来表示时间 原因 目的 条件 让步 结果 等 在英译汉的处理过程中 状语从句一般是比较好处理的 直接按照正常的语序进行处 理就可以了 但是在翻译成汉语译文之后 如何将状语成分放在合适的位置是整个状语 从句翻译的关键 在翻译状语从句的时候 这一点要特别小心 一 时间状语从句的翻译技巧 时间状语从句的连接词常有 当 的时候 每当 当 时 自从 直到 如果不 直到 在 前 在 后 一 就 一旦 一 就 一 就 在 那天 一 就 一 就 一 就 一 就 一 就 一 就 一 就 每当 等到 的时候 译成相应的时间状语 她说话时 泪水直流 我正在吃饭的时候 她进来了 译成 一 刚 每 就 的结构 我一安排好就通知你 他刚说出这些话 大家就沉默下来 译成条件句 如果机器发生故障 就把电门关上 如果没有有关当局的批准 我们不能开始这项工作 考试点 名师精品课程 二 原因状语从句的翻译技巧 原因状语从句的连接词主要有 因为 既然 由于 因为 既然 既然 考虑到 因为 在某方面 鉴于 译成表示 原因 的分句 放在主句之前翻译 显示 前因后果 的关系 因为气候干旱 作物歉收 由于很多人没有来 会议只好延期 可以用汉语的 之所以 是因为 的结构来连接 他将得到提升 因为他工作干得好 理论之所以有价值 是因为它能给实践指出方向 三 条件状语从句的翻译技巧 连接条件状语从句的连接词有 如果 除非 如果不 假 如 只要 条件是 假如 如果 只要 但愿 要是 就好了 等 翻译在主句前面 并且独立成句 要是把他们捉到了 那就更好了 假如你把一切都告诉我 那么我就能够作出决定 翻译在主句后面 用来补充说明条件 你今晚就可以出车 如果你愿意的话 毫无疑问 我本来是可以赚到一点的 如果我真有那样打算的话 四 让步状语从句的翻译技巧 让步状语从句中表示让步关系的连接词有 虽然 虽然 考研英语翻译难点突破 即使 尽管 尽管 无论什么 无论哪里 无 论谁 无论怎样 不论 不管 尽管 即 使 尽管 不管 不管我说什么 也不管我怎么说 他说是认为我错了 我们虽然看不见空气 但却能感觉到它 即使你不喜欢这个建议 你也不应该没有同别人商量就把它否决了 五 目的状语从句的翻译技巧 连接目的状语从句的连接词主要有 为了 以便 为了 以便 以 防 以防 以免 以防 为了 等等 目的状语从句一般翻译在主句前面 为了不惊醒她 他轻轻推开房门 悄悄地溜了出去 为了正午以前赶到那里 我们很早就动身了 目的状语从句还可以翻译在主句后面 表示 省 免 得 以免 以便 使 得 生怕 等概念 他反复强调这一点 免得她忘了 他们躲在树丛后面 以防被敌人发现 实战练习 译文 方法论研究是指一般历史研究中的独有概念 还是指历史研究中适合各个分 支的研究方法 人们对此还没有一致的意见 考试点 名师精品课程 分析 第一步 划分句子结构 这个句子是一个复合句 其中主句 是一个 句型 其次 引导一个状语从句 再者 连接了两个 并列谓语 而后面一个省略了 第二步 词汇处理 方法论 谈及 涉及 指 特有的 独特的 特别的 罕见的 一般历史研究中的 适当的 合适的 询问 打听 咨询 调查 研究 第三步 翻译处理 首先我们看到了 这个主句 直译出来的意思是 没有一致 但是 明显可以感觉到这个句子不完整 所以采用增词法对其进行修整 即 人们没有达成一 致意见 或者 人们意见不一 由于 引导条件状语从句 我们看看前半部 分 这个句 子 其中 修饰的是 而 在这里 指的是 一般历史研究 注意翻译中的一词多义现象 指的是 一般的 修饰 的 那么这个部分的翻译就是 方法论是指一般历史研究中的特有概念 让我们再看看 后面的部分 首先 后面的介词 指的是 其次 宾语 直译为 研究技术 语义不通顺 根据语境翻译 应该翻译成 研究方法 研究 手段 比较合适 最后 是形容词短 语 修饰 在翻译时整个形容词短语是放在修饰词前面的 同时我 们在翻译 时 根据语境理解 应该翻译为 历史研究 历史探索 等 而不 应该翻译成 历史询问 年英译汉试题 译文 将来会有由机器人主持的电视访谈节目 还会有带污染控制器的汽车 汽车违 规 或污染超标 时 污染控制器将使汽车停驶 分析 第一步 划分句子结构 这是一个复合句 其中主句是一个 结构的句 考研英语翻译难点突破 子 而 是一个过去分词短语作为 的后置定语 是介词 短语修饰名词 是定语从句 修饰 作为条件状语从句修饰 第二步 词汇处理 访谈节目 由机器人主持的 监控器 还有一个常用的意思是 班长 第三步 翻译处理 这个句子在翻译的时候要注意以下几个要点 首先 和 都是这个从句中的 代词 一般来说 代词是可以直接翻译的 但是在本句中由于出现了多个代词 所以应该 翻译成本身所指代的名词 以免产生歧义 因此在这个句子里面 和 都应该翻译 成 汽车 其次 在句中翻译成 使 丧失能力 显得过于抽象 根据词义选择 的翻译技巧 在本句中翻译成 使 停下来 更贴切 最后 的原意是 冒犯 的意 思 根据词义翻译的技巧 应该使其具体化 翻译成 违规 或者 超标 更为合适 译文 孩子们将会和装有个性芯片的娃娃玩耍 带有内置个性芯片的计算机将被看 作是工作伙伴而不是工具 人们将在气味电视面前休闲 到这时数字化时代就已经到 来了 分析 第一步 句子结构划分 寻找本句中的谓语动词 其次我们再来分析一下这个句子 这是一个简单句 句中的三个逗号和一个 连接了四个并列分句 其中 是作为过去分词修饰 是介词短语修饰名词 第二步 词汇处理 装有 设有 配备 个性芯片 性格芯片 被看作 工作伙伴 数字化时代 考试点 名师精品课程 第三步 翻译处理 这个句子在翻译的过程中要注意 首先 翻 译成 休闲将在气味电视前 语序看似不够通顺 这是由于中西方语言差异所致 需要作 调整 翻译成 人们将在气味电视前休闲 另外 注意 的时态问 题 从语法结构上来看 这是一个将来完成时态 从语义上来讲 应该翻译成 到这时 已经到来 是比较通顺的 译文 但是这个突破 皮尔森指出 仅仅是人机一体化的开始 它将是人机一体化漫 长过程的一个开端 人机一体化将在下个世纪末之前导致完完全全的电子人的出现 分析 第一步 划分句子结构 先找出这个句子里面的谓语动词 其次 划分句子结构 这个句子是一个复合句 主句是 其中有一个插入结构 是直接引句中的主句 引导的定语从句修饰 是介词短语作状语 第二步 词汇处理 一体化 副词 最终 第三步 翻译处理 这个句子的翻译要注意 这个单词 我们先看一下这一句话前面的内容 从上面可以看出 指代的是 应该译成 这个突破 与前面的 是同义词组 表示 人机一体化 最后我们要 注意 定语从句中的 在此句中要翻译成 人机一体化 如果译成代词 那 就会表 达不清楚 考研英语翻译难点突破 六 结果状语从句的翻译技巧 英语中 连接结果状语从句的连词常常有 等等 通常可以翻译为 结果 如此 以至于 并且可以直接翻译 他做了错误的决定 结果浪费了自己半生的时间 差别这么大 所有的人都看得出来 可以省略连接词而不翻译 有时候 如果在主句中含有 等否定词 和 也可以连接结果状语从句 构成双重否定 翻译的时候 可以翻译为 没 有 不 她不借东西不来 即 他如果不借东西就不来 他并没有老到不能读书 实战练习 译文 虽然关于历史的定义和历史学家一样多 现代实践最符合这样的一个定义 这 个定义把历史看作是 试着 重现和解释过去的重要事件 分析 第一步 划分句子结构 这是一个复合句 是一个让步状语从句 其中第一个 是程度副词 第 二个 是连词 引导比较状语从句 是一个主谓宾结构的主句 是修饰代词 的 定语从句 是不定式短语作名词 的后置定语 第二步 词汇处理 定义 动词短语 符合 相似 一致 尝试 在本句的翻译中 为了保证译文的通顺 可以省略 重新创造 此句可以译为 再现 考试点 名师精品课程 重大的 第三步 翻译处理 本句没有特殊的难点单词 但是需要注意的是一些小词的翻译 首先是 的翻 译 在本句中 相当于 而不能一概翻译成 当 的时候 同样 在 年 题里面 也出现了相同的情况 译文 由于大众 传播的显著发展 各地的人们正感觉到有新的需求 并且他们正在不断接触到新的习俗 和思想 而政府由于上述原因经常不得不推出更新一步的革新 第二要注意的就是 和 一样多 最后要注意的就是 不定代词 句中指代的是 而不是 因为 引导的定语从句一般修饰指物的名 词 如果指人 则可用 引导 译文 家用电器也将变得如此智能化 以至于控制和操作它们将导致一种新的精神 混乱的爆发 那就是厨房愤怒 分析 第一步 划分句子结构 这个句子比较简单 是一个复合句 是主句 引导表示程度的状语从句 是 的补充说明 第二步 词汇处理 家用电器 本意为 聪明的 精明的 此句中引申为 智能的 导致 心理的 神经的 扩 灵魂 精神 心理学 精神病治疗法 精神病学 精神病学家 心理语言学 精神病 考研英语翻译难点突破 精神与身体的 身心关系的 厨房愤怒 第三步 翻译处理 此句的翻译难点在于单词 在翻译的时候要注意 结构的处理 译文 除非这些问题得到解决 否则行为科学将继续遭到拒绝 而随着行为科学的被 拒绝 解决问题的唯一方法也可能会继续遭到拒绝 分析 第一步 划分句子结构 这是一个复合句 是条件 状语从句 是一个主谓结构的主句 并 列连词 后面连接的是一个省略句 第二步 词汇处理 研究行为的技术 行为科学 被拒绝 第三步 翻译处理 这一句话的重点在于省略句的翻译 省略句一般省略相同的部分 前面的句子有名 词短语作为主语 而 后面的名词应该也是作主语 前面的句子有谓语 后面没有 谓语 可以推断省略的应该是谓语部分 那么这个句子补全的话应该是 让我们再进一步的分析 应该是指代前面所发生过的事情 在本句中 它就应该指代的是 可以翻译为 随着行为科学的被拒绝 或者 随之 译文 此外 人类还具有改变他们的生活环境的能力 从而让所有其他形式的生命都 服从于人类自己独特的想法和想象 分析 第一步 划分句子结构 先找见谓语动词 再来 分析一下这个句子 这是一个复合句 是主谓宾结构的主句 是不定式短语修饰名词 作定语 是修饰名 词 的定语从句 而 是现代分词短语作结果状语 第二步 词汇处理 考试点 名师精品课程 改变 改善 使 臣服 使 隶属 使 服从 想象力 幻想 第三步 翻译处理 在翻译这个句子的时候要注意一个词组 如果译成 其他生活形式 显得特别的别扭 所以就要根据文章句子的意思进行翻译 这个句子的前半句在说 人类 有能力改变他们的生活环境 而后半句就在讲 让其他的什么服从人类的独特想法和想 象力 根据句子意思的推敲 在这里就不是 生活 的意思了 而应该是 生命 的意 思 那么这个词组就可以翻译成 其它的生命形式 或者 其它形式的生命 比较合适 年英译汉试题 苏格拉底 译文 我会把知识分子定义为这样的人 他用苏格拉底方式思考道德问题作为人生 的主要任务和乐趣 分析 第一步 划分句子结构 这是一个复合句 主句是 介词短语 作状语 是定语从句修饰 是介词短语作为 的状语 是动词 的宾语 而 和 都是介词短语修饰名词 作为定 语 第二步 词汇处理 把 定义为 选举 选择 引申为 认为 主要任务和乐趣 思维活动 第三步 翻译处理 注意开头的 这是需要根据上下文进行推敲词义的代词 在文章中指代的是 知识分子 另外 这个定语从句是一个很复杂的镶嵌结构 翻译的时候可以单 独成为一个句子 减轻主句负担 译文 知识分子的作用与法官相似 他必须接受一种义务 那就是用尽可能清楚的方 考研英语翻译难点突破 式揭示导致其作出决定的推理过程 分析 第一步 划分句子结构 主句是一个主系表结构的句子 是介词短语作状语 而 是修饰名词 的一个定语从句 是介词短语修饰名词 作为定语 作为状语修饰 是 的宾语 是修饰名词短语 的定语从句 第二步 词汇处理 作用 功能 类似的 相似的 由单词 派生而来的形容词 法官 义务 推理过程 第三步 翻译处理 这个句子在翻译的时候首先也注意到了句首的 和上一句一样 这个 指代的 就是 知识分子 同时 我们应该注意到 指代的是前面的 应该译 为 作用 的意思 而两个短语串起了整个句子 分别是 与 相似 和 用 方式 考试点 名师精品课程 比较结构的翻译方法 一 句型的翻译技巧 我的包裹和你的包裹一样重 最近 我国的经济发展和以前一样稳定 小结 几个固定结构的总结 与其说 还不如说 例 译文 与其说他是老师 还不如说是学者 注意翻译时动作的对象 与其说 还不如说 例 译文 与其说我喜欢他的外表 不如说我喜欢他的品格 例 译文 倒不是因为我不想来 而是我根本没有时间 甚至于不 连 也不 例 译文 我们为他干了那么多事 他甚至连谢谢都没有说一声 与其说 还不如说 例 译文 与其将钱借给他 还不如把钱丢进大海 注意翻译时动作的对象 二 比较级 句型的翻译技巧 通常翻译为 不至于做某事 你不至于这么冷的天气去游泳吧 我不至于傻到会把我们的计划告诉他 三 句型的翻译技巧 句型 考研英语翻译难点突破 通常用于同一个人或者事物在两个不同性质或者特征上面的比较 翻译为 与其说 不如说 类似的结构还有 翻译为 与其说 不如说 注意 这两个结构中 与其实说 与 不如说 的对象 即 与 两者的在翻译中的 位置 与其说他很坏 不如说他很好 与其说他很好 不如说他很坏 与其说他是老师 不如说他是作家 与其说他聪明 不如说他勤奋 句型的更多举例 她比她姐姐漂亮 与其说乔治言行放肆 不如说他聪颖过人 以上第 句是 结构的一般用法 即在两个不同的事物之间就同一方面 作比较 而第 句是就同一个人的两个不同方面作比较 因此要译成 与其说 还不 如说 结构在上述 两句中的用法也适用于 结构 得出相反 的含义 例如 与其说约翰胆大 不如说他脑子灵活 与其说乔治聪颖过人 不如说他言行放肆 句型 后面接数词 表示 多于 以上 的意思 考试点 名师精品课程 我已经认识她二十多年了 我口袋里还有十多美元 后面接名词或者动词 表示 不只是 的意思 他待她胜过父亲 他不只是微笑 而是放声大笑 后面接形容词 副词或者分词 表示 极其 非常 的意思 他对我们非常友好 这个意外事故让他非常心烦 则表示 难以 完全不能 的意思 那件事情 我实在是不明白 寒冷是孩子们所不能忍受的 句型 句型在意义上与 一样 表示对两者都否定 所以 可以翻译为 和 一样不 不 正如 既不 也不 和 两者都不 跟 句型相近 但是意义相反的句型是 可以翻译为 既是 也是 两者都是 他的语法同我的一样不好 他既不是画家也不是作家 他既是画家也是作家 我不是诗人 正如他不是学者一样 考研英语翻译难点突破 与 结构 试比较 前一句表示 约翰不比汤姆好 属于普通的比较结构 后一例用了 情况就不同 了 相当于 含义是两人一样坏 这里 形容词或副词比 较级 所表示的可以说是该形容词或副词的反意 例如 和 一样穷 和 一样小 和 一样早 同样地 前一句的含义是本学期选的课不多于六门 后一句的含义是只选了六门 强调 少 上述结构与表示前后都否定的 又有所 不同 例 鲸和马同样不是鱼 另外 在某些结构中 单独使用 也能表示否定概念 例 我简直不能说 例 我去北京不仅仅是旅游观光而已 和 样都不 表示前后都否定 例 译文 心脏和胃一样都无智力可言 因为它们都是由大脑控制的 例 译文 他们没有理由限制你服用多少维他命 就像他们不能限制你喝多少水一样 注意 是 的一种强调形式 考试点 名师精品课程 例如 杰克与约翰一样都不聪明 人不会飞翔 就像鸟不会说话一样 而 的意思为 简直是 实在是 例如 如此索要高价 简直是敲诈 这实在是一件丑闻 考研英语翻译难点突破 被动语态的翻译方法 一 可将被动语态译成汉语主动句 保存原文主语 会议定于四月六日举行 主宾颠倒 她爸爸送给她一支新钢笔 现在我们只能利用一小部分太阳能 增加主语 人们对这一问题迄今尚未进行过彻底的探索 有人看见她大致在案发时进入了那座建筑物 二 可将被动语态译成汉语无主句 已经采取了措施来防止这种流行病迅速蔓延 必须全部停止这种讨厌的噪声 三 可将被动语态译成汉语无主句 印刷术是从中国传入欧洲的 手稿是在法国革命前几周寄往伦敦付印的 美国的学分制是 年在哈佛大学首先实施的 考试点 名师精品课程 四 可将被动语态译成汉语被动句 部长被发现挪用公款 他得到了老师的表扬 问题应及时加以解决 在未来较长的一段时间里 中国的老年人仍旧要由家庭来赡养 五 常用被动句型 被动语态 的翻译 有人认为 生物气候学是一门复杂的学科 有人强调说 科学的范畴可以分成两个主要领域 自然科学和社会科学 注意 下面是一些常用被动句型的习惯译法 希望 有人希望 假设 假定 据说 有人主张 有人想信 大家相信 据报道 据通报 人们认为 据估计 据说 有人说 据推测 人们猜测 已经宣布 有人主张 有人指出 人们注意到 有人建议 建议 据说 据闻 已经查明 考研英语翻译难点突破 据证实 已经证明 据估计 有人估计 有人推荐 有人建议 有人提出 有人曾经说 最初就有这样的想法 由此可见 因此可知 前面已经指出 必须承认 老实说 据图示 据说明 有人强调说 有人列举出了 无可否认 可以毫不夸张的说 人们有时会问 人们普遍认为 据说 据计算 已经证明 人们已经发现 我们仍然希望 众所周知 大家都知道 我们应该认识到 六 实战练习 译文 虽然关于历史的定义和历史学家一样多 现代实践最符合这样一个定义 这个 定义把历史看作是试着重现和解释过去的重要事件 分析 第一步 划分句子结构 整个句子是一个复合句 很明显的是 引导的让步 状语从句是一个 结构句型 其次我们应该看到 引导的定语从句的先行词是 考试点 名师精品课程 不定代词 主句中的谓语动词是 而 作后置定语 修饰 第二步 词汇处理 定义 实践 实施 执行 与 一致 与 相符 遵照 遵守 第三步 翻译处理 在此句的翻译中 我们应该注意状语从句中的比较结构翻译方法 在 比较 结构中 第一个 是程度副词 第二个 连接一个表示比较的状语从句 这种比较结构 通常翻译为 和 一样 所以此部分直译出来就是 几乎历史学的定义和历史学 家一样多 这两个概念不存在比较关系 所以可以将其调整为 几乎每个历史学家都对 史学有着自己的界定 或 历史学家对于历史定义的界定各不相同 第二个重点关注到的概念就是 的指代问题 从前文可以看出 指代的是 这就相当于 因此这个部分可以翻译为 其中一个定 义 译文 人们对历史的研究方法产生了兴趣 这与其说是因为外部对历史作为一门知 识学科的有效性提出了挑战 不如说是因为历史学家内部发生了争吵 分析 第一步 划分句子结构 整个句子是一个简单句 主句的谓语动词为 而 构成一个并列结构 后面是 引导的介词短语作状语 后面是 引导的介词短语作状语 第二步 词汇处理 历史的有效性 一门知识学科 第三步 翻译处理 这个句子的翻译从整体上来看就在于这个并列结构的把握 其次 在主句翻译时 如果直译成 在历史研究方法中产生兴趣 是一个不 通顺的句子 缺少主语 所以就要用增补主语的方法 译为 人们对历史研究方法产生兴 趣 或者 人们关注历史研究的方法论 其次我们要注意 在这里表示原因 应 考研英语翻译难点突破 该译为 因为 由于 根据结构对等的原理 后面的 也应该表示原因 翻译为 因为 由于 而 在翻译的时候 根据词义选择结合上下文的原则 应该是 学 科 的意思 最后我们要注意一下 这个反身代词 在这里翻译为 历史学家 们 自己的 译文 在这个转变的过程中 传统的历史研究方法中增加了新的研究方法 这些方法 是用来解释历史研究中一些新的证据的 分析 第一步 划分句子结构 这个句子是一个简单句 主句是一个被动语态 分词短语 修饰 作定语 介词短语 和 作状语 第二步 词汇处理 转变 转移 扩大 增加 增强 补充 新的方法论 第三步 翻译处理 这个句子的主句是一个被动结构 在翻译时可以采取主语宾语颠倒的方式处理 这 样就可以将主句译为 新的方法论充实了传统的历史研究方法 其次 可以直译为 新的证据形式 但是考虑到 上文的动词是 解释 这样就不能够简单译为 新的证据形式 了 而应翻译为 新形式的 历 史 证据 或者是 新史料 最后我们看一下 可以译为 旨在 或 设计来 用来 译文 方法论研究是指一般历史研究中的独有概念 还是指历史研究中适合各个分 支的研究方法 人们对此还没有一致的意见 分析 第一步 划分句子结构 这个句子是一个复合句 其中主句 是一个 句型 其次 引导一个状语从句 再者 连接了两 个并列谓语 而后面一个省略了 考试点 名师精品课程 第二步 词汇处理 方法论 谈及 涉及 指 特有的 独特的 特别的 罕见的 适当的 合适的 询问 打听 咨询 调查 研究 第三步 翻译处理 首先我们看到了 这个主句 直译出来的意思是 没有一致 但是 明显可以感觉到这个句子不完整 所以采用增词法对其进行修整 即 人们没有达成一 致意见 或者 人们意见不一 由于 引导条件状语从句 我们看看前半 部分 这个句 子 其中 修饰的是 而 在这里 指的是 一般历史研究 注意翻译中的一词多义现象 指的是 一般的 修饰 的 那么这个部分的翻译就是 方法论是指一般历史研究中的特有概念 让我们再看看 后面的部分 首先 后面的介词 指的是 其次 宾语 直译为 研究技术 语义不通顺 根据语境翻译 应该翻译成 研究方法 研究 手段 比较合适 最后 是形容词短 语 修饰 在翻译时整个形容词短语是放在修饰词前面的 同时我 们在翻译 时 根据语境理解 应该翻译为 历史研究 历史探索 等 而不 应该翻译成 历史询问 译文 这个错误同样存在于传统历史学家和社会科学历史学家中 前者将历史仅仅 看作是外部和内部对历史资料的批评 后者则把他们的研究活动看作是具体的方法的 研究 分析 第一步 划分句子结构 这个句子是一个复合句 主句结构是 两个 引导的是定语从 句 先行词分别是 和 考研英语翻译难点突破 第二步 词汇处理 适用于 应用于 作用于 关系到 传统历史学家 把 看作是 认为 是 社会科学历史学家 把 和 等同起来 认为 就是 第三步 翻译处理 首先应该看到的是这个指代 我们需要将其翻译出来 要不然文章就会出现指代 不清的现象 返回原文 我们发现 根据前文我们看到 指代的是 这里可以直接翻译成 谬论 谬 误 的意思 其次 根据前后文的关系 翻译成 适用于 应用于 就有一些欠妥 当了 翻译成 存在于 更为合适一点 其次 我们可以看到将 翻译成 对来源的批判 是不合适的 因为 我们找不到 来源 又何谈 批判 呢 所以还是要翻翻前文旧账 发现 这 是指 历史资料来源 或 历史来源 所以就可以翻译成 对各种史料来源的评论 最 后 我们看看这个定语从句 由于结构比较复杂 所以可以采用重复先行词的方法将其翻 译成 传统历史学家认为历史就是史学界内部和外部人士对于各种史料来源的评论 同理我们可以将 翻译为 社会科学历史学家认为历史的研究活动就是具体方法的研究 考试点 名师精品课程 否定结构的翻译方法 一 部分否定的翻译技巧 等与否定词 搭配使 用 常常翻译为 并非所有 并不是都 如 不全是 不都是 并 非两个都 不是两者都 不是每个都 不总是 不一定 不经常 不全是 未必 等 并非所有发光的都是金子 两扇窗户并不都是开着的 并不是每个人都听信这个谣言的 他们不一定每个星期天都在办公室 责任并不全在于我身上 和 等结构属于传统用法 现代英语中采用 和 这种表达形式 并非所有的金属都是良导体 并不是所有的人都接受他的建议 二 全部否定的翻译技巧 决不 从来不 没有 不 不 不是 没人 谁都不 没有任何东 西 没人 什么也没有 没有任何事情 没有什么地方 两者都不 也没有 也不 一点也不 考研英语翻译难点突破 他根本不是教授 我的朋友都不抽烟 我们伟大的祖国从来没有像今天这样繁荣昌盛 世上无难事 只怕有心人 我们任何时候都没有被困难吓倒过 三 双重否定的翻译技巧 常见的双重否定形式主要有 没有 不 没有 就 不 每逢 总是 没有 不 没有 不 并不 就不 不少于 不亚于 和 一样 没有 而少做 如果你不努力 就决不能成功 用汉语的双重否定翻译 只要你努力 你就会成功 用汉语的肯定结构翻译 那里的一切都很正常 这台机器并没有因为长期使用而运转不良 她没有因为生病而少做一些工作 那完全是一个奇迹 再困难的任务 我们也能完成 四 形式肯定但意义否定结构的翻译技巧 结构 在意义上相当于英语的 可以翻译为 简直不 无法 难 考试点 名师精品课程 以 而 相当于 可以翻译为 尽量不 绝对不 这个公园美得无法形容 这男孩变得非常无礼 到了他父母都不能忍受的地步 结构 结构表示否定意义 常常翻译为 绝对不 根本不 一点也不 他绝对不是一个学者 那座木桥一点也不安全 结构 结构表示否定意义 相当于 常常翻译为 还没 有 我还没有听过那个故事 我没有学那项新技术 结构 结构表示否定意义 常常翻译为 还不如 外面依然在下大雨 我们还不如呆在这里过夜呢 你把这些书给他还不如烧毁了好 借助具有否定意义的动词或动词短语 这样的动词或者动词短语主要有 错过 即没有碰到 拒绝 即没有答 应 缺乏 即不足 拒绝 即否认 没有答应 逃避 即没有被发 现 抵抗 即没有放弃 拒绝 即没有答应 拒绝 即没有答应 怀疑 即不太确信 想知道 即不明白 失败 即没有完成 排除 即没有接受 不包括 没有注意到 终止 即没有坚持 没有注意到 不服从 不许 放弃 即没有坚持 不 考研英语翻译难点突破 允许 不管 不落后于 使 不 不看 更不用说 更不用说 不让 不接近 不让进入 不听 不 顾 不足 不辜负 劝 不要 不把 说出去 等 这份说明书不够详尽 丈夫没赶上末班公共汽车 所以只好步行回家 会计没有注意到这个计算上的错误 请不要把这个消息说出去 借助具有否定意义的名词 常见的具有否定意义的名词有 没有注意到 失败 即没有完成 拒绝 即否认 没有答应 不在 缺少 不足 不情 愿 没有注意到 没有 排除 即没有接受 不包括 缺 乏 没有 拒绝 即否认 对 一无所知 等等 在不具备这些条件的情况下 我们不能完成这项工作 她不知所措 她对英语文学一无所知 另外 这样具有否定意义的形容词或者形容词短语常常有 远不 一点也 不 不受 影响 免于 缺少 不足 不知 道 没有注意到 不受 的支配 对 不耐烦 缺乏 不具有 缺乏 不同 不适合 与 无关 看不见 很少 不在 不同 不愿意 少于 不多于 对 没有反应 最后的 即最不愿意 最不配 决不 等等 考试点 名师精品课程 报纸的报道远非事实 目前食品供不应求 放假的时候并不多 她最不想见到的人就是他 借助具有否定意义的介词或者介词短语 常见的有 超过 不低于 没有 超出 而 不是 无效 没有 一点也不知道 不知所措 要 不是 不管 出错 不同意 还没有 就 不到 与 无关 除 之外 除 之外 阻止 使 不做某事 离开 中断 在 之下 不足 不超出 不如 不足 不值得理睬 不在 里面 不在 状 态 不可能 对 不知 等等 那个懒惰的小孩不预习就去上课 史密斯先生是无可指责的 她的美丽是无以伦比的 五 形式否定但意义肯定结构的翻译技巧 这一类翻译方法与上面一类 形式肯定但意义否 结合起来 就是通常人们所说的 正话反说 反话正说 的翻译技巧 常见的带有隐含肯定意义的词组或单词主要有 直到 才 越 越好 只有 只有 只 不过 仅仅 刚一 就 不是别 的人或物而正是 依然 仍然 虽然 对 等闲视之 徒
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 精细化企业核心股东权益共享合作协议
- 离婚抚养子女课外活动费用补充协议范本
- 离婚协议书范本:离婚协议执行监督与违约责任协议
- 国际离婚协议英文翻译及海外婚姻财产分割服务合同
- 规模化养殖场土地租赁与环保责任合同
- 离婚协议书及子女监护权变更协议
- 私立学校校长任期制与学校品牌建设合同
- 2025年施工员之土建施工基础知识考试题库(含答案)
- 2025年院感试题含答案
- 2025年(三级)婚姻家庭咨询师职业鉴定考试题库附答案
- GB/T 23902-2021无损检测超声检测超声衍射声时技术检测和评价方法
- 邀请函模板完整
- 2020新译林版高中英语选择性必修二全册课文及翻译(英汉对照)
- 大学物理第14章光的衍射课件
- 家长会 课件(共44张ppt) 九年级上学期
- 钻孔灌注桩施工安全控制培训教材课件
- 福建省莆田市各县区乡镇行政村村庄村名明细
- 大班幼儿随访电访记录表内有内容
- 干细胞精品课件
- 太阳能路灯说明书完整版
- 中国老龄化社会的潜藏价值(中英)
评论
0/150
提交评论