历史女英雄和故事.doc_第1页
历史女英雄和故事.doc_第2页
历史女英雄和故事.doc_第3页
历史女英雄和故事.doc_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

历史女英雄和故事 导语:历史上有许多的女英雄,我们应该去好好了解她们,以下是为大家整理的历史女英雄和故事,欢迎大家阅读与借鉴! 自古都说“英雄识英雄”,其实更多的是“名妓识英雄”,红拂女夜奔到故事千古流传。 红拂,姓长。原是隋大臣杨素的家妓。李靖参谒杨素,她识其英雄才略,私奔相从。途中见虬髯客言行不便,便结为兄弟,终于帮助李靖建功立业。 隋炀帝南幸江都,命司空杨素留守西京。杨素一贯骄贵,又因世事纷乱,天下之权重无出其右,对大臣往往倨傲无礼。每次有公卿入见,他都是坐在床上,令美人侍婢罗列周围,连皇帝都不如他的气势。杨素晚年更加过分,不知所负的扶危持颠的重任。 布衣李靖向来自负豪气,他进谒杨素,杨素仍旧坐在床上接见。李靖前揖说:“天下方乱,英雄竞起。公是帝室重臣,应以交纳豪杰为上,不应在床上见宾客。”杨素敛容站起,向李靖道歉。李靖谈论时事,风采逼人。当时有一个美妓手执红拂,侍立在杨素的身边,频频注目李靖。 李靖告辞而出,红拂妓暗中托门吏打听李靖的住址,李靖据实以告,红拂妓默记而去。晚上李靖留宿在旅舍,半夜听见敲门声,他起床开门,一个少年手持行囊闯进来,催促李靖赶快闭门。然后少年解开紫色的衣衫,脱下皂色的帽子,竟变成一个十八九岁玉质冰清的绝世丽人。李靖大为惊异,那丽人问:“你还认识我么?”李靖审视了良久,说出“杨家”二字。丽人宛尔一笑说:“妾就是杨家的红拂妓。”说着便敛身下拜,李靖慌忙回礼,问她为何深夜来此。红拂女说:“妾侍奉杨素多年,见过的人不少,今日得见君,姿表绝伦,丝萝不能独生,愿托乔木,因此深夜来奔。”李靖一听,不由地变色说:“杨司空权重京师,若被他知道,岂不是惹祸?”红拂女说:“杨素已是尸居余气,有什么可怕的?现在他的侍女多半逃去,他也无心追逐,妾所以敢放胆前来,愿君勿惧!”李靖问她的姓氏,红拂女回答说姓张,排行居长。 李靖邀红拂女共坐,红拂女谈吐俊雅,眉黛风流,好似天上的仙人,李靖心生爱慕,于是与之结成了伉俪。他怕杨素追捕,便与红拂女同赴太原,夜里投宿在灵石旅邸。 英雄难过美人关。漫长的历史没有冷落女子。周幽王烽火戏诸侯,人们把褒拟骂得如何不是,一骑红尘妃子笑,无人知是荔枝来,把杨玉环说得如何不是。但花木兰却有男子之心,代父从军,留下千古佳话;越女西施使越国三千越甲可吞吴;杨门女将不也个个有雄心,忠心报国。 黄河边缘,只见黄河之水波涛澎湃,似有吞并天下之势。水雾中,一人一骑停伫观望。 望黄河之水,忍心中之事。你的眼前闪过一丝光亮。走吧,走吧,既已到半路,何能再回头。你心中一横,勒马,回头,向前。 哦,花木兰,你的心真如男子,果断。代父从军,你如男子般征战沙场,忠君报国,你的心在那一刻似已成男子之心,有力。你战功无数,显示着你的荣誉,但你的心依如男子之心,冷静。 花木兰,奇女子带着雄心,在千年的历史中留下一页闪烁的篇章,使女子雄心深刻于历史长河。 战场,本属于男子,而此刻,你们用女子雄心搏起这战功。杨门女将们用事实证明女子有雄心。 对战,两军交战,敌军轻视着你们,大笑宋元男子矣。你们,雄心怒火,用柔弱的肩背负起国仇家恨。你们有心,用心去作战。 硝烟弥漫,你们的雄心在飞腾,在旋转,敌人的在仓皇逃离,回头惊慌地看着你们。杨门女将的雄心赢得了这一场战争。 杨门女将,一群女子带着雄心,保家卫国,在千年的历史中留下闪烁的篇章,使女子雄心深刻于长烟历史。 天空,灰蒙蒙的一片,刑场之上,跪着一人,许多百姓望着她。 刘胡兰,不屈于反动派的淫威,用女子雄心为中国的革命历程留下一段史诗。面对敌人的钱财诱惑,你依旧忠诚自己的信言。面

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论