表2:本科毕业论文指导教师评语表.doc_第1页
表2:本科毕业论文指导教师评语表.doc_第2页
表2:本科毕业论文指导教师评语表.doc_第3页
表2:本科毕业论文指导教师评语表.doc_第4页
表2:本科毕业论文指导教师评语表.doc_第5页
已阅读5页,还剩5页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

2015届本科毕业论文(设计)指导教师评语表论文作者刘阳院(系)应用英语学院年级/班级2011级4班论文题目中文功能对等视角下的英语长句翻译外文On Translating Long English Sentences from the Perspective of Functional Equivalence Theory成绩62指导教师评语 指导教师(签字): 2015 年3 月 23日 2015届本科毕业论文(设计)指导教师评语表论文作者夏慧婷院(系)应用英语学院年级/班级2011级2班论文题目中文浅谈哈姆雷特两个汉译本的翻译策略外文A Study on Translation Strategies of the Two Chinese Versions of Hamlet成绩65指导教师评语 指导教师(签字): 2015 年3 月 23日 2015届本科毕业论文(设计)指导教师评语表论文作者赵阳院(系)应用英语学院年级/班级2011级3班论文题目中文从功能对等角度分析旅游文本的文化差异外文An Analysis on Cultural Diversity in the Translation of Tourist Texts from the Perspective of Functional Equivalence成绩68指导教师评语 指导教师(签字): 2015 年3 月 23日 2015届本科毕业论文(设计)指导教师评语表论文作者赵纯院(系)应用英语学院年级/班级2011级7班论文题目中文跨文化交际视角下的商标翻译外文The Trademark Translation from the Perspective of Cross-Cultural Communication成绩85指导教师评语 指导教师(签字): 2015 年3 月 23日 2015届本科毕业论文(设计)指导教师评语表论文作者张帆院(系)应用英语学院年级/班级2011级3班论文题目中文从归化和异化角度比较分析红楼梦的两个译本外文A Comparative Analysis on the Two Versions of A Dream of Red Mansions from the Perspective of Domestication and Foreignization成绩90指导教师评语 指导教师(签字): 2015 年3 月 23日 2015届本科毕业论文(设计)指导教师评语表论文作者陈忱院(系)应用英语学院年级/班级2011级6班论文题目中文基于“三美论”浅析李清照诗词英译以声声慢寻寻觅觅为例外文The Analysis of the English Translation of Li Qingzhaos Ci Poems Based on the Theory of Three Beauties: A case study of Slow, Slow Tune成绩82指导教师评语 指导教师(签字): 2015 年3 月 23日 2015届本科毕业论文(设计)指导教师评语表论文作者于欣院(系)应用英语学院年级/班级2011级4班论文题目中文基于功能对等理论的字幕翻译策略以破产姐妹为例外文A Study on the Translation Strategies of Subtitles from the Perspective of Functional Equivalence Theory: A Case Study of Two Broke Girls成绩82指导教师评语 指导教师(签字): 2015 年3 月 23日 2015届本科毕业论文(设计)指导教师评语表论文作者刘春柳院(系)应用英语学院年级/班级2011级3班论文题目中文浅析牡丹亭中典故的英译以张光前译本为例外文A Study on the Translation of Allusions in the Peony Pavilion: A Case Study of Zhang Guangqians Version成绩72指导教师评语 指导教师(签字): 2015 年3 月 23日 2015届本科毕业论文(设计)指导教师评语表论文作者杨妩媚院(系)应用英语学院年级/班级2011级3班论文题目中文从功能对等理论看字幕翻译以美剧 妙警贼探字幕翻译为例外文An Analysis of Subtitle Translating from the Perspecti

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论