在中国设立外资企业申请表.doc_第1页
在中国设立外资企业申请表.doc_第2页
在中国设立外资企业申请表.doc_第3页
在中国设立外资企业申请表.doc_第4页
在中国设立外资企业申请表.doc_第5页
已阅读5页,还剩4页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

申请书编号Application No:接收人Receiving Person:日期Date:经营行业Field of Operation:在中国设立外资企业申请表APPLICATION FORM FOR THE ESTABLISHMENT OF A FOREIGN CAPITAL ENTERPRISE IN CHINA一、申请设立外资企业的公司(下称公司)的情况INFORMATION CONCERNING THE COMPANY APPLYING FOR THE ESTABLISHMENT OF A FOREIGN CAPITAL ENTERPRISE(HEREINAFTER THE “COMPANY”):1、公司名称Name of the company: 2、法定地址:Legal Address: 其它地址:Other Addresses(if any):3、公司成立的国家或区域Country or Jurisdiction of Incorporation:4、公司成立日期Date of Incorporation:5、法定代表姓名Name of the Legal Representative:国籍Nationality:6、经营范围Business Scope: 7、生产规模Scale of Production:8、资产总额Total Assets:9、注册资本Registered Capital:10、银行Bank:11、已在投资的国家Countries Where investment Has Been Made:12、请附公司近三年资产负债表,如公司经营期未满三年,请附母公司情况。Attach Balance Sheets for the past 3 years. If the company has less than 3 years of operations ,attach information for parent company.13、公司在华联系人姓名Name of the Contact Person for the Company in China:地址Address:电话Telephone number:二、拟在中国设立的外资企业THE FOREIGN CAPITAL ENTERPRISE TO BE ESTABLISHED IN CHINA1、外资企业名称Name of the foreign Capital Enterprise: 2、地址Address: 3、投资总额Total Amount of Investment: 4、注册资本Amount of Registered Capital: 5、外资企业成立时应为有限责任公司,责任应限为The foreign capital enterprise shall be a limited liability company. Liability shall be limited to(Amount of Registered Capital)6、投资的构成Form of Investment:a、外汇Foreign Currency:b、设备Equipment:c、技术Technology:d、其它Other:7、需要的土地面积和建筑面积Land Surface Area and Building Surface Area Needed:a、办公室Office:b、生产厂房Manufactuning:c、其它建筑Other building:8、项目情况Project Conditions:a、经营范围Scope:b、生产规模Production Scale:c、原材料及来源Raw Materials and Their Sources:d、协作配套件的来源Sources of Machine Fittings:e、产品用途Product Uses:f、销售市场Market for Sales:g、出口比例Export Ratio:h、外汇收支平衡计划(请附在后面)Plan for the Balancing of Foreign Exchange Expenditures and Receipts(Please attach)9、外资企业管理Management of the Foreign Capital Enterprisea、董事会组成Composition of Board of Directors:b、管理机构和高级职员Management Offices and Senior Staff:c、财务制度System of Financial Affairs and Accounting:d、职工总数Total Staff and Workers:外籍职工Foreign Staff and Workers:管理人员Management Personnel:技术人员Technical Personnel:工人Workers:10、主管单位Department in Charge:三、项目建设和执行CONSTRUCTION AND IMPLEMENTATION OF THE PROJECT1、该项目内将使用的技术Technology to Be Used in Carrying out the Project:2、该项目内将使用的主要机器设备Machinery and Equipment to Be Used for the Project:3、项目所需水、电、气、燃料等用量The Volume of Water ,Electricity ,Gas ,Fuel ,etc. Which Will be Needed by the Project:4、三废处理指标、安全指标The Standard of the Treatment of “Three Wastes”and the Security Standard:5、计划建设进度Schedule of Planned Construction:第一年Year 1:第二年Year 2:6、投产日期Starting Date for Production:7、投产后三年计划产量a、第一年Year 1:b、第二年Year 2:c、第三年Year 3:8、在中国购买的主要原材料Principal Raw Materials to Be Purchased in China:a、第一年Year 1:b、第二年Year 2:c、第三年Year 3:9、进口原材料Raw Materials to Be Imported:a、第一年Year 1:b、第二年Year 2:c、第三年Year 3:10、中国职工培训计划Plan for the Training of Chinese Staff and Workers:四、外资企业经营期限TERM OF OPERATION THE FOREIGN CAPITAL ENTERPRISE:五、公司同意下以建立外资企业的条款THE COMPANY HEREBY AGREES TO THE FOLLOWING CONDITIONS FOR THE ESTABLISHMENT OF THE FOREIGN CAPITAL ENTERPRISE:1、外资企业的一切活动都必须遵守中华人民共和国的法律、法令和有关规定并受其保护。All activities of the foreign capital enterprise shall comply with and be protected by the Laws , decrees and relevant resolations of the People Republic of China.2、外资企业应按照中华人民共和国的法律、法令和有关规定交纳有关税款。Th

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论