




已阅读5页,还剩1页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
英语第二册重点句子(课文内)Unit8(1)According to a recent poll, 61 percent of American high school students have admitted to cheating on exams at least once. 根据最近的民意测验,百分之六十一的美国中学生承认曾在考试中至少做过一次弊。(2)It can be argued such a response may not mean much. After all, most students have been faced with the temptation to peek at a neighbors test paper. And students can be hard on themselves in judging such behavior.人们可以争论说,这样一种回答也许没有多大意义。毕竟大学生都才曾受过偷看邻座考卷的诱惑。而学生们在评价这类行为时有时对自己过于严格。(3)Like police arresting speeders, the intent is not to catch everyone but rather to catch enough to spread the word.” 就像警察逮捕违法超速驾驶者一样,这一运动的目的并不是要捉拿所有的人,而是抓住足够的作弊者以便把信息传开去。(4)Students in the last century usually didnt read “fun” stories. They read stories that taught moral values. Such stories pointed out quite clearly that children who lied, cheated, or stole came to bad ends.上世纪的学生一般都不读娱乐性的故事。他们读的都是些传授道德标准的故事。这类故事非常明确的指出, 说谎骗人偷东西的孩子绝没有好下场。 (5)Parents may have further reinforced those values. 做父母的很可能进一步加强了这些道德标准。(6)A clue as to why Americans may have been more honest in the past lies in the Abe Lincoln story.林肯的故事中提供了一个线索,说明了为什么过去的美国人也许是比较诚实的。(7)The vast majority of Americans still believe that honesty is an important part of the American character. For that reason, there are numerous watch-dog committees at all levels of society.绝大多数的美国人仍认为诚实是美国人性格的一个重要组成部分。因此在社会各级都有许多监督委员会。(8)Surprisingly, some efforts to prevent cheating may actually encourage cheating a person may feel “they dont trust me anyway,” and be tempted to “beat the system”. Distrust can be contagious. But, so can trust!令人惊奇的是,某些防止作弊的努力可能反而促使学生作弊-一个人可能会感到“他们反正不信任我”,浴室编很想“击败这个制度”。不信任可以有传染性。但是,信任也可以有传染性。Unit9(1)What is intelligence, anyway? When I was in the army I received a kind of aptitude test, that all soldiers took and, against a normal of 100, scored 160. No one at the base had ever seen a figure like that and for two hours they made a big fuss over me. 智力到底是什么呢?当我在部队服役时,我曾接收过一种所有士兵都参加的智能测验,在标准得分为100的情况下,得了160。基地上没有哪个人曾见过这样的高分,于是他们便对我大加吹捧了两个小时之久。2. All my life Ive been registering scores like that, so that I have the complacent feeling that Im highly intelligent, and I expect other people to think so too. Actually, though, dont such scores simply mean that I am very good at answering the type of academic questions?我一生中一直得到这样的高分,因此便有一种自鸣得意之感,认为自己非常聪明,而且期待别人也这样认为。然而,实际上,难道这类分数不是仅仅意味着我很善于回答那些那类学究式的问题吗?3. I always took it for granted that I was far more intelligent than he was. Yet, when anything went wrong with my car I hastened to him with it, watched him anxiously as he explored its vitals, and listened to his pronouncements as though they were divine oracles and he always fixed my car.我过去总是想当然地以为我比他聪明得多。然而,每当我的汽车出了毛病,我总是急急忙忙地去找他,焦急地注视着他检查汽车的主要部位,恭听着他的见解,仿佛聆听神谕一般而他总能把我的汽车修好。4. Well, then, suppose my auto-repair man devised questions for an intelligence test, or suppose a carpenter did, or a farmer, or, indeed, almost anyone but an academician. By every one of those tests, Id prove myself a moron. 那好,假定让我的汽车修理师来为智力测验设计题目。或者让一位木匠、一个农夫或者是除了学究以外的几乎任何一个人来设计题目。按每一次这类测验来衡量,我都会表明自己是一个笨蛋。5. My intelligence, then, is not absolute. Its worth is determined by the society I live in. Its numerical evaluation is determined by a small subsection of that society which has managed to foist itself on the rest of us as an arbiter of such matters. 因此,我的智力并不是绝对的。它的价值是由我生活在其中的社会所决定的。它的数值是由那个社会中的一小部分人决定的,他们作为这类事情的仲裁人已设法把他们的意志强加在我们身上。6. “Doc, a deaf-and-dumb guy went into a hardware store to ask for some nails. He put two fingers together on the counter and made hammering motions with the other hand. The clerk brought him a hammer. He shook his head and pointed to the two fingers he was hammering. The clerk brought him nails. He picked out the sizes he wanted and left. 博士,有一个又聋又哑的人走进一家五金店买钉子。他把两个手指头一起放在柜台上,用另一只手做了几次锤击动作。店员给他拿来一把锤子。他摇了摇头,指了指他正在敲击的那两个手指头。店员给他拿来了钉子。他选出了自己需要的尺寸,然后就走了。7. I lifted my right hand and made scissoring motions with my first two fingers. Whereupon my auto repair man laughed heartily and said, “Why, you dumb fool, he used his voice and asked for them.” 我举起右手,用食指和中指做了几次剪切动作。我的汽车修理师一看就开心地哈哈大笑起来。“啊,你这笨蛋,他是用他的嗓子说他要买剪刀的。”Unit21.Thomas Jefferson, the third President of the United States, may be less famous than George Washington and Abraham Lincoln, but most people remember at least one fact about him: he wrote the Declaration of Independence.美国的第三任总统托马斯杰斐逊也许不像乔治华盛顿和亚伯拉罕林肯那样著名,但大多数人至少记得有关他的一件事实:是他写的独立宣言。2.Jefferson believed that a free man obtains knowledge from many sources besides books and that personal investigation is important. When still a young man, he was appointed to a committee to find out whether the South Branch of the James River was deep enough to be used by large boats. 杰斐逊认为,一个自由的人除了从书本中获取知识外,还可以从许多别的来源获得知;他认为,亲自做调查时很重要的。在他很年轻的时候,他就被任命为一个委员会的成员,去调查詹姆斯河南部的水深是否足以通行大型船只。3.By birth and by education Jefferson belonged to the highest social class. Yet, in a day when few noble persons ever spoke to those of humble origins except to give an order, Jefferson went out of his way to talk with gardeners, servants, and waiters. 按阶层和所受的教育,杰斐逊皆属于最高的社会阶层。然而,在那个贵族们除了发号施令以外很少跟出身卑贱的人说话的年代,杰文逊却常破例跟园丁,仆人,和侍者交谈。4.Jefferson felt that the people “may safely be trusted to hear everything true and false, and to form a correct judgment. Were it left to me to decide whether we should have a government without newspapers or newspapers without a government, I should not hesitate a moment to prefer the latter.”杰斐逊觉得,人民“是完全可以信赖的,应该让他们听到一切真实和虚伪的东西,然后做出正确的判断。倘使让我来决定,我们是应该有一个政府而不要报纸呢还是应该有报纸而不要政府,我会毫不犹豫的选择后者。”5.In a free country there will always be conflicting ideas, and this is a source of strength. It is conflict and not unquestioning agreement that keeps freedom alive. Though Jefferson was for many years the object of strong criticism, he never answered his critics. 在一个自由的国家里总会有各种相互冲突的思想,而这正是力量的源泉。使自由保持活力的是冲突而不是绝对的一致。虽然有好多年杰斐逊一直受到激烈的批评,但他从不回应那些批评他的人。6.Jefferson felt that the present should never be chained to customs which have lost their usefulness. “No society,” he said, “can make a perpetual constitution, or even a perpetual law. The earth belongs to the living generation.” 杰斐逊认为,绝不可以用那些已经无用的习俗束缚住“现在”的手脚。他说:“没有哪个社会可以制定一部永远适用的宪法,甚至连一条永远适用的法律也制定不出来。地球是属于活着的一代的。”7.His talent as an author was soon discovered, and when the time came to write the Declaration of Independence at Philadelphia in 1776, the task of writing it was his. Millions have thrilled to his words: “We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal .” 他作为一个作家的才能很快就被发现了,所以在1776年在费城要撰写独立宣言的时刻来到时,这一任务就落在了他肩上。数以百万计的人们读到他的下列词句都激动不已:“我们认为这些真理是不言而喻的:一切人生来就是平等的”8.When Jefferson died on July 4, 1826, the 50th anniversary of American independence, he left his countrymen a rich legacy of ideas and examples. American education owes a great debt to Thomas Jefferson, who believed that only a nation of educated people could remain free.1826年7月4日,正值美国独立五十周年纪念日之际,杰斐逊与世长辞了。他给他的同胞留下了一份丰富的思想遗产和众多的榜样。托马斯杰文逊对美国的教育事业做出了巨大贡献,他认为,只有受过教育的人民组成的国家才能保持自由。Unit31. While I was waiting to enter university, I saw advertised in a local newspaper a teaching post at a school in a suburb of London about ten miles from where I lived. 在我等着进大学期间,我在一份地方报纸上看到一则广告,说是在离我住处大约十英里的伦敦某郊区,有所学校要招聘一名教师。2. Being very short of money and wanting to do something useful, I applied, fearing as I did so, that without a degree and with no experience in teaching my chances of getting the job were slim.我因为手头拮据,同时也想干点有用的事,于是便提出了申请,但在提出申请的同时我也担心,自己一无学位,二无教学经验,得到这份工作的可能性是微乎其微的。3. He looked at me with an air of surprised disapproval, as a colonel might look at a private whose bootlaces were undone. 他带着一种吃惊的,不以为然的神态看着我,就像一位上校看着一名没系好靴带的二等兵一样。4. I mumbled something about not attaching too much importance to them. He grunted. I had said the wrong thing. The headmaster and I obviously had very little in common.我咕哝了几句。我说了错话。我和校长显然没有多少共同语言。5. The school, he said, consisted of one class of twenty-four boys, ranging in age from seven to thirteen. 他说,学校只有一个班,24名男生,年龄从7岁到13岁不等。6. I should have to divide the class into three groups and teach them in turn at three different levels; and I was dismayed at the thought of teaching algebra and geometry two subjects at which I had been completely incompetent at school. 我得把全班学生分成三个组,按三种不同的程度轮流给他们上课;想到要教代数和几何这两门我在读书时学得极差的科目,我感到很害怕。7. However, three days later a letter arrived, asking me to go to Croydon for an interview. It proved an awkward journey.然而,三天之后,却来了一封信,叫我到克罗伊顿去面试。这一路去那儿原来还真麻烦。8. This was the last straw. I was very young: the prospect of working under a woman constituted the ultimate indignity.我再也无法忍受了。我当时很年轻:在一个女人手下工作的前景构成了最大的侮辱。Unit41. He knew what he wanted and he wanted only this: to understand within his limits as a human being the nature of the universe and the logic and simplicity in its functioning. He knew there were answers beyond his intellectual reach. But this did not frustrate him. He was content to go as far as he could. 他知道自己想要什么,而他想要的只是:在他作为一个人的能力范围之内理解宇宙的性质以及宇宙运行的逻辑和单纯。他知道很多问题的答案超出了他智力所及的范围。但这并不使他感到灰心丧气。只要在能力所及的范围取得最大的成功就使他心满意足了。In the 23 years of our friendship, I never saw him show jealousy, vanity, bitterness, anger, resentment, or personal ambition. He seemed immune to these emotions. He was beyond any pretension. 在我们二十三年的友谊中,我从未见他表现出妒忌、虚荣、痛苦、愤怒、怨恨或个人野心。他好像对这些感情有免疫力似的。他毫无矫饰之心,虚荣之意。He believed in simplicity, so much so that he used only a safety razor and water to shave. When I suggested that he try shaving cream, he said, “The razor and water do the job.” 他信奉简朴,甚至于只用一把安全剃刀和清水刮胡子。当我建议他用一下刮胡膏时,他说:“剃刀和水就够了。”He won the Nobel Prize for his Photoelectric Theory, a series of equations that he considered relatively minor importance, but he didnt have any curiosity in observing how his theory made TV possible.他因其光电理论他认为比较次要的一系列公式而获得诺贝尔奖金,但对于观察他的理论怎样使得电视得以产生却没有一点好奇心。 My brother once gave the Professor a toy, a bird that balanced on the edge of a bowl of water and repeatedly dunked its head in the water. Einstein watched it in delight, trying to deduce the operating principle. But he couldnt. 我兄弟曾经送给教授一个玩具,那是一只立在盛水的碗边保持平衡并把脑袋反复浸入水中的鸟。爱因斯坦高兴的注视着他,试图推断出他的运动原理,但他没能推断出。Another puzzle the Einstein could never understand was his own fame. He had developed theories that were profound and capable of exciting relatively few scientists. Yet his name was a household word across the civilized world. 爱因斯坦一直没能理解的另一个谜是他自己的名望。他提出的理论都是些非常深奥、只能使比较少的科学家感兴趣的理论。然而他的名字在整个文明世界却家喻户晓,尽人皆知。He was bewildered by his fame: people wanted to meet him; strangers stared at him on the street; scientists, statesmen, students, and housewives wrote him letters. 他的名望使他感到迷惑不解:人们都想见他;陌生的人在街上盯着他看;科学家、政治家、学生和家庭主妇都给他写信。He never could understand why he received this attention, why he was singled out as something special. 他一直不能理解,为什么他会受到这种注意,为什么单单把他挑出来当作特殊人物对待。Unit5Plants absorb carbon dioxide and convert it into their own tissue, which serve as the basic food supply for all of animal life (including human beings, of course). In the process they liberate oxygen, which is also necessary for all animal life. 植物吸收二氧化碳,并将其转化成他们自己的组织,充当所有动物(当然也包括人类自己)的基本食物供给。在这一过程中,植物释放氧气,而氧气又是所有动物生命不可缺少的。2. The sea level is rising very slowly from year to year. In all likelihood, it will continue to rise and do so at a greater rate in the course of the next hundred years. Where there are low-lying coastal areas (where a large fraction of the worlds population lives) the water will advance steadily, forcing people to retreat inland.年复一年,海平面正在慢慢上升,而在今后数百年间,会以更快速度上升。在那些低洼的沿海地区(在这些地区居住很大一部分人口着),海水会稳步向前推进,迫使人们向内陆退居。3. Florida will disappear beneath the waves, as will much of the British Isles, the crowded Nile valley, and the low-lying areas of China, India, and Russia.佛罗里达将会沉没在海浪之下,英伦三岛的大部分,人口稠密的尼罗河流域,还有中国、印度和俄罗斯的低洼地区也都将遭到同样的命运。4. Not
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 家具公司设计师管理制度
- 泵站垃圾收集管理制度
- 专职护边员工作管理制度
- 培训方向数字化管理制度
- 核酸样本堆放管理制度
- 德国公司休息室管理制度
- 海外参股项目管理制度
- 施工防洪防汛管理制度
- 大学生入职培训管理制度
- 德州crm软件管理制度
- 2025年内蒙古能源集团煤电板块所属单位招聘笔试参考题库含答案解析
- 山东省菏泽市2023-2024学年高一下学期7月期末教学质量检测政治试卷(含答案)
- T/CI 312-2024风力发电机组塔架主体用高强钢焊接性评价方法
- DBJ50T-147-2025 住宅电气设计标准
- 工程成本控制实例试题及答案
- Proe有限元分析在工程硕士课程中的应用课件
- 2024版国开电大法学本科《国际私法》在线形考(任务1至5)试题及答案
- 2025年下半年南京大数据集团限公司工作人员招聘易考易错模拟试题(共500题)试卷后附参考答案
- 2025年教师招聘考试教育综合知识复习资料
- 2024版压力容器设计审核机考题库(综合题)
- Revision Going to a school fair Lesson 1(教学设计)-2024-2025学年人教PEP版(2024)英语三年级下册
评论
0/150
提交评论