BEC高级Report_Writing.docx_第1页
BEC高级Report_Writing.docx_第2页
BEC高级Report_Writing.docx_第3页
BEC高级Report_Writing.docx_第4页
BEC高级Report_Writing.docx_第5页
已阅读5页,还剩2页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

BEC高级Report Writing 2006-1-19 20:06Report Writingperception n洞察力;理解力了解;领悟disparity n不等;不同;不一致 disparity in age年龄不同 There is great disparity between the amount of work that I do and what I get paid for it. 我所做的工作和我所得到的报酬很不相称。 People came to realize that there was (a) great disparity between the amount of work that they did and what they got paid for it. 人们开始认识到他们所做的工作和他们所得到的报酬很不相称。compatible (with) adj能共处的;能共存的;能相容的Their marriage came to an end because they were simply not compatible with each other. 他俩简直无法和睦相处,所以就离婚了。attribute vt(与to连用) 归因于David attributed his companys success to the unity of all the staff and their persevering hard work. 大卫说他们公司之所以获得成功是由于全体员工的团结和坚持不懈努力工作的结果。n性质;属性screen vt(常与from连用)遮挡;掩蔽 (常与off连用)防护,掩护 甄别,鉴别;选拔2. (1) to explain how they saw their roles.(2) Leaders had different perceptions of their roles.(3) To communicate the most appropriate approach to a series of key tasks.(4) Skills can be developed; attributes (i.e. the qualities people are born with) cannot.(5) It can set up assessment centers to screen applicants and team leaders.3. Report / Proposal format and its terminology.Format.Date:Report/ Proposal on.IntroductionFindingsConclusion(s)RecommendationsYour nameYour position (if available)There is some fixed terminology in the report writing.* IntroductionThe report/proposal aims/set out to.The aim / purpose of this report/proposal is toThe report is based on.* FindingsIt was found thatThe disparity clearly showed The following points summarise our key findings.The key findings are outlined below.* ConclusionsIt was decided/agreed/felt thatIt is clear that.No conclusions were reached regarding.* RecommendationsIt is suggested/proposed/recommended that .We (strongly) recommend thatIt is essential to It would be advisable to * Adding ideasFurthermore/ Moreover/ In addition,* Contrasting ideasHowever, Although, Despite/ In spite ofwhile / whereas* Making comparisonsBoth./ NeitherLike/Unlike* Linking cause and effectBecause of/ as a result of/ due to/owing toThis meansleads to./ results inEx. 3 on page 13.Write passive voice sentences in a report.1. Theres a lack of communication in Sales.(it/feel) It was felt that there was a lack of communication in Sales.2. Lets organise some training for our team leaders.(it/ suggest) It was suggested that some training should be/be organised for our team leaders. 3. Were going to bring in a consultant.(it/decide) It was decided that a consultant should be brought in/be brought in/ to bring in a consultant. 4. It seems team leaders roles arent clear enough.(it/find) It was found that team leaders roles are not/were not clear enough. 5. OK, well start implementing Workset next month.(it/agree) It was agreed that we should start/ we start implementing Workset the following month. 6. Ekstrom needs to set up new assessment centres.(we/recommend) We recommend that Ekstrom should set up/sets up/set up new assessment centres. Demonstration AP 67Problems: The candidate fulfils the task but not very clearly. Although he/she adheres to the word limit and recommends how to spend the profits and outlines the benefits, as required, there is no clear organisation of ideas in paragraphs. This makes the writers ideas difficult to follow. In addition, typical elements of report writing are lacking, such as headings, bullets and standard report writing phrases. Main pointsSupporting ideasComputers are not necessary.Employees already have new computers. The existing computers are fast enough for employees routine work.Language training is a good idea.It would help the company increase export sales to Spain and France.Staff would enjoy the lessons and feel the company is investing in them.It would be good for motivation.Special bonus payments are not recommended.They would be good for motivation but do not invest in the company.Staff would expect more bonuses in the future.There is the question of who you give the bonuses to .Altered VersionIntroduction This report sets out to examine how the company should re-invest this years profits. The areas under consideration are the purchases of new computers, the provision of language training courses and the payment of special bonuses.Areas under consideration* New computersThe majority of company computers are quite new and fast enough to handle the work done on them. Consequently, new computers would not be recommended.* Language training coursesThe company aims to increase exports, particularly in Spain and France. Therefore, language training courses would be an excellent idea for those employees who deal with business partners and customers overseas. In addition, training courses would increase motivation: staff would enjoy the lessons and perceive that the company is investing in them. Therefore, language training would be an option.* Special bonus paymentsAlthough special bonus payments would have a beneficial impact on motivation, they would have no direct effect on the companys operations. There are also potential problems concerning the selection of staff eligible for the payments and the setting of a precedent for future payments. Therefore, bonus payments would not be advisable.RecommendationsIt is felt that the best solution for both the company and staff would be to invest in language training. It is suggested that the company should organise courses in French and Spanish. Those employees who have contact with partners and customers should be assured of places but other interested members of staff should also be allowed to attend.Processes necessary for Writing Part TwoThere are some key strategies and points which need to be considered.* Make sure you read and understand the rubric of the question. It will tell you exactly what to do.* Make sure you use language that is appropriate to the report that you are asked to write. If certain technical terms and jargon seem suitable and you know these, then use them. However, do not use vocabulary that might confuse your reader or not be understood by him or her. If in doubt, or if you do not know any special vocabulary, use simple plain English and short sentences. Help your reader to read without effort or constant resort to a dictionary. NEVER use abbreviations. Some people cannot understand abbreviations or dislike their use. No-one ever objects to words being written in full.* Make sure you use a format that is appropriate for a report. The same pattern can be used for any reports asked for in BEC 3.There are some important points which you should pay particular attention to.* First, always give a heading which covers everything that follows.* Second, write an opening paragraph explaining what the report is about and what will follow.* Third, cover all the points asked for in the rubric, in the same order as they occur in the rubric. Write a separate paragraph for each point.* Fourth, if it seems appropriate, write a concluding, summing-up or rounding-off paragraph. Often, this is not needed in a report. Practice 1 * Your company has planned three training courses: Foreign Language Development: Changes in Technology: Management Skills.* You have been asked to write a proposal, recommending the course you think would be most useful for people who do the same kind of job as you. * Write the proposal, saying which course you have chosen. Explain why you feel it would be the most useful and why the others are not so suitable. * Write 200-250 words on your Answer Sheet.Date: 30 January 2003Report on: Company Training Course Most Suitable for Foreign Language TranslatorsIntroductionThis report aims to assess three training courses and recommend one of them as being the most useful for all foreign language translators.FindingsThe three courses from which a choice may be made are:(i)English Language Development; (ii) Changes in Technology; (iii) Management Skills.All translators in the Company have university degrees in English Language and many colleagues in our field have postgraduate qualifications in Linguistics or Translation. As the Companys English Language Course is only to Diploma level and contains nothing that will be new to us, it is not suitable for us and is best left to other colleagues.All Company translators completed an excellent “Changes in Technology” courses two months ago, which brought us up to date on use of personal computers and machine-translating. Clearly, we do not need to attend the “Changes in Technology” course again.The “Management Skills” course is definitely the one for the Companys translators. It has recently been announced that our department will be divided, next year, into six sections, each of which will serve a specific Division of a much-expanded Compan

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论