方言调查报告.doc_第1页
方言调查报告.doc_第2页
方言调查报告.doc_第3页
方言调查报告.doc_第4页
方言调查报告.doc_第5页
免费预览已结束,剩余1页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

班级方言调查报告调查者 彭旭涛广西大学农学院农业资源与环境二零零九级二班调查时间2010年11月28至30日一、调查目的完成老师布置的作业,了解班级同学家乡方言使的用情况,找出在方言使用过程之中出现的问题,尝试找出一点保护和传承地方方言的有效措施。二、调查方法采用问卷调查的方法,在班级中发放问卷。我利用晚上班级专业课前的几分钟把调查问卷发到同学手中,三节课后收回方言调查的问卷。其中也有好几份问卷是第二天和第三天才收回的。本次共发放调查问卷32份,实际回收29份,其中有效问卷27 份,这里要特别感谢农资一班几位热情帮我填写问卷的同学。陕西版 翻译,瓜娃,天冷咧,记着多chan些,甭感冒咧,记着fei觉时be踢bie,瓜娃,记着be熬眼,这话si额想给你she滴,zhan发滴人会永远幸福三、调查内容我找了些日常生活中常用的词汇,让同学把他们翻译成本地它们方言,可以使用别字或拼音标注的方式表现出其读音,另外用每个方言词汇造个本地的方言句子。附上问卷调查表班级方言调查表调查地点广西大学农学院农业资源与环境专业09级二班姓名 彭旭涛出生地 陕西 省 咸阳 兴平市成长地 陕西 省 咸阳 兴平市常用词汇方言读音例子母亲麻你妈在啊达/那里父亲爸/大你大捏这里制达额到制达我额额到制达明天米儿个你米儿个来后天喝儿个喝儿个得行/行不行吃饭咥咥个谟/馒头耽搁时间木浪快过来,甭木浪咧聊天谝闲传额俩人谝闲传困难嘛达这个题嘛达地很/非常困难摆架子扎势不要扎势心烦木乱最近木乱地很厉害增握娃/那个孩子/增很附近跟前就到你跟前那里物达物达没人游玩浪走,咱浪去很美很好了咋咧这饭了咋咧问卷预计要花费您 15 分钟时间 ,非常感谢您的帮助四、问卷分析我们班共有28人,其中有8人是外省的,广西本地还有壮族,瑶族,和毛南族,语言的成分比较复杂,调查的难度也较大。一】我所遇到的困难主要有1、 城里的同学面对问卷有些为难,他们的方言就是普通话。2、 有些同学使用的方言是粤语或壮话,好些方言词汇的读音无法用别字和拼音表示,举个方言使用的例子更是困难。3、 班级的同学大都是90年左右出生的,很多本地的方言词汇不是很熟悉或者根本不知道。二】我所得到的结论主要有1、 各个地方的方言差别还是有的,南北差距较大,但是有些时候方言的读音还是有共性的,比如母亲的读音就较为统一。2、 民族的语言差别真的很大,我想这不应该用地方方言去解释了。3、 粤语同普通话和各地的方言在读音方面区别很大,甚至说话的方式,以及叙述的语序也有很多不同。4、 北方的几个同学有很相似的儿化音,时间的几个读音也很相似,例如后天的方言读音。5、 同时我发现湖南张家界的方言与河北,陕西的方言相似度相当的高,比如母亲,这里的发音。6、 广西本地的方言也有很多的不同,我想应该是因为少数民族较多,受到民族语言的影响较大。三】我所想到的几点感触是1、 方言的发展和保护是件很重要也很有意义的事情,需要更多的人去关注和付出切实的行动。2、 国家政府应当在推广普通话的同时,注意各个地方的方言的保护工作,让祖国语言的发展在一个更为广阔和丰富的语言环境下进行。3、 方言的调查和研究工作应当更为广泛,更加深入的进行,最好能有国家和地区政府的大力支持,资金上也好,政策上也行,要改变当前这种只是靠大学教师和语言研究和爱好者去撑起中国方言研究的局面。4.从我发放问卷的过程中发现,同学们都很热情,都很积极的帮我填写问卷,说明方言调查还是很有市场空间,很有必要的。最后特别感谢那些在调查过程中给与我帮助

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论