Zymlsc雅思基础阅读难句随身卡.doc_第1页
Zymlsc雅思基础阅读难句随身卡.doc_第2页
Zymlsc雅思基础阅读难句随身卡.doc_第3页
Zymlsc雅思基础阅读难句随身卡.doc_第4页
Zymlsc雅思基础阅读难句随身卡.doc_第5页
已阅读5页,还剩18页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

生命是永恒不断的创造,因为在它内部蕴含着过剩的精力,它不断流溢,越出时间和空间的界限,它不停地追求,以形形色色的自我表现的形式表现出来。泰戈尔雅思基础阅读难句随身卡作者 北京环球雅思学校 祁连山老师一、前言阅读分为四个层次:词、句、段、章。同学们一般习惯于以词为单位阅读,所以遇到结构稍微复杂点的句子就无从下手了。为了解决这一问题,本人特意为广大雅思同学制作了这一套“难句随身卡”。如果大家读完这些句子,对于其语法结构不太清楚,很难完整理解全句的含义,则意味着大家阅读难句的能力还存在明显的问题,那么这套卡片就是帮助你提高阅读速度,最终在考试中取得阅读高分的利器。二、难句的构成英语的复杂难句=主句+从句+短语,不同于汉语的句子全是简单句,没有复杂句。如果把英语的难句比喻成大树,那么主句相当于树干,从句相当于树枝,而短语相当于叶子。相比之下,汉语的句子就好比是竹子,一节一节的。因此,我们在理解英语难句的时候要学会“拆”把复杂句拆成简单句来理解。三、如何“拆”任何句子都必须有谓语动词,所以找到一个谓语动词就可以拆下来一个句子。因此,理解难句的基本步骤是:1)识别出有哪几个谓语动词;2)找出主句的谓语动词,先理解主句;3)再去理解从句和短语。四、符号说明1谓语动词用斜体字表示,例如:Everyone should know 。2从句的引导词用方框表示,例如:where the nearest fire alarm box is located。3从句用横线表示,例如:where the nearest fire alarm box is located,表示where引导的从句。4插入语成分用括号表示,例如:Keeping your head, (instead of crowding and pushing to get to an exit), may make the difference between第二章 插入结构本章难句列表(分析从第7页开始):1 A child hears it spoken from morning till night and, what is more important, always in its genuine form, with the right pronunciation, right intonation, right use of words and right structure.2Work, for most American and Chinese women aged 55 and under, involves responsibility for a household, a child or children, and a job outside the home as well.3Still, he could not help thinking that if anything should happen, the nearest person he could contact by radio, unless there was a ship nearby, would be on an island 885 miles away.4Yet this other life has its interests, its enjoyments, its satisfaction, and, at certain rare intervals, a peaceful glow or a sudden excitement.5Our knowledge of social systems, therefore, while it is in many ways extremely inaccurate, is not likely to seriously overturned by new discoveries.6However, self-fulfillment is important to morality because unfulfilled citizens, no matter how virtuous, can not perform the duties morality assigns them.7Information and knowledge will become even more vital, and the people who possess it, whether they work in manufacturing or services, will have the advantage and produce the wealth.8What I was being blamed for, it turned out, was a newspaper strike which made it necessary to hand-deliver the advertising inserts that normally are included with the Sunday paper.9While we were waiting for the coffee, the head waiter, with an ingratiating smile on his false face, came up to us bearing a large basket full of huge apples.10But a great book, rich in ideas and beauty, a book that rises and tries to answer great fundamental questions, demands the most active reading of which you are capable.11You found upon that a general law that all hard and green apples are sour; and that, so far as it goes, is a perfect induction.12It is, everyone agrees, a huge task that the child performs when he learns to speak, and the fact that he does so in so short a period of time challenges explanation.13Computer crime, a phrase denoting illegal and surreptitious attempts to invade data banks in order to steal or modify records, or to release over computer networks software called a virus that corrupts data and programs, has grown at an alarming rate since the development of computer communications.14Britain almost more than any other country in the world must seriously face the problem of building upwards, that is to say, of accommodating a considerable proportion of its population in high blocks of flats.本期难句分析:1 A child hears it spoken from morning till night and, (what is more important), always in its genuine form, with the right pronunciation, right intonation, right use of words and right structure.结构:只有一个谓语动词:hears。what is more是插入语,而插入语并不重要。所以要先理解插入语两端的内容,再理解插入语。因此,对于插入语,我们的处理方法是:“先读两端,再读中间”。with后面的rightrightand right是并列结构。翻译:儿童从早到晚都能听到别人在讲(母语),而且更重要的是,听到的总是一种正确的发音、语调、用词以及语法结构的纯正语言。2Work, (for most American and Chinese women aged 55 and under), involves responsibility for a household, a child or children, and a job outside the home as well.结构:只有一个谓语动词:involves。for most American and Chinese women aged 55 and under是插入语。本句的主干为:Work involves responsibility。for后面的内容修饰responsibility,而a household, a child or children, and a job outside the home as well为并列结构。翻译:对于大多数美国和中国的55岁或者以下的妇女而言,工作的全部职责包括了负责家务、照顾孩子以及在家务之外还要上班。3Still, he could not help thinking that if anything should happen, the nearest person he could contact by radio, (unless there was a ship nearby), would be on an island 885 miles away.结构:共有5个谓语动词:could not help/should happen/could contact/was/would be,主句谓语动词为could not help。that引导think的宾语从句。could contact属于定于从句,省略了引导词,修饰person。unless引导条件状语从句,为插入语。拆分为:1) Still, he could not help thinking.2) That if anything should happen.3) The nearest person would be on away.4) he could contact the person.5) Unless there was a ship nearby.翻译:他仍然忍不住想到,如果发生了什么意外,那么除非附近有条船,否则它能用电台联系到的最近的人也885英里之外的岛屿上。4Yet this other life has its interests, its enjoyments, its satisfaction, and, (at certain rare intervals), a peaceful glow or a sudden excitement.结构:只有1个谓语动词:has。its, its, its, and aor a是并列结构,作为has的宾语。at certain rare intervals是插入语。翻译:然而,这另一种生活也有其情趣、快乐、满足,而且也偶尔伴随着平静的喜悦或者突如其来的激动。5Our knowledge of social systems, therefore, while it is in many ways extremely inaccurate, is not likely to seriously overturned by new discoveries.结构:共有2个谓语动词:is/is,其中第二个is是主句的谓语动词。while引导的让步状语从句,作为插入语,分隔了主语和系动词。拆分为:1) Our knowledge of social systems is not likely to seriously overturned by new discoveries.2) While it is in many ways extremely inaccurate.翻译:因此,虽然在很多方面,我们对社会体制的认识极度不准确,但是这些认识并不能够被新的发现所正式推翻。6However, self-fulfillment is important to morality because unfulfilled citizens, (no matter how virtuous), can not perform the duties morality assigns them.结构:共有2个谓语动词:is/can not perform,其中is是主句的谓语动词。because引导原因状语从句,no matter how virtuous是插入语,分隔了从句的主语和谓语。拆分为:1) Self-fulfillment is important to morality.2) Because unfulfilled citizens can not perform the duties morality assigns them.翻译:然而,自我实现对于道德而言至关重要,因为没有自我实现的公民,无论多么有道德,都无法履行道德赋予他们的义务。7 Information and knowledge will become even more vital, and the people who possess it, (whether they work in manufacturing or services), will have the advantage and produce the wealth.结构:共有4组谓语动词: will become/possess/work/will have and produce,其中主句谓语动词为will become和will have and produce。whether引导让步状语从句为插入语。拆分:1) Information and knowledge will become and the people will have and produce 2) People possess it.3) Whether they work in manufacturing or services.翻译:信息和知识将会变得更加重要,而且掌握它们的人们,不论是在制造业还是服务业,都将会拥有优势,创造财富。8What I was being blamed for, (it turned out), was a newspaper strike which made it necessary to hand-deliver the advertising inserts that normally are included with the Sunday paper.结构:共有4个谓语动词:was being blamed/was/made/are included,其中主句谓语动词为was。What引导主句从句。it turned out为插入语。拆分为:1) What I was being blamed for was a newspaper strike.2) The strike made it necessary to hand-deliver the advertising inserts.3) The inserts normally are included with the Sunday paper.翻译:原来,我因为一场报纸行业罢工而受到责备。罢工造成不得不用人工把那些通常是夹在周日报纸里面的广告插页递送出去。9While we were waiting for the coffee, the head waiter, (with an ingratiating smile on his false face), came up to us bearing a large basket full of huge apples.结构:共有2个谓语动词:were waiting/came,其中主句谓语动词为came。with an ingratiating smile on his false face是插入语,分隔了主语和谓语。Ingratiating这个形容词修饰smile,不认识也不妨碍理解。拆分为:1) The head waiter came up to us bearing a large basket full of huge apples.2) While we were waiting for the coffee.翻译:正在我们等咖啡上来的时候,领班面带着奉承的微笑,走到我们跟前,带来了一大篮子的特大苹果。10But a great book, (rich in ideas and beauty), (a book that rises and tries to answer great fundamental questions), demands the most active reading of which you are capable.结构:共有3个谓语动词:rises and tries/demands/are,其中demands是主句谓语动词。rich in ideas and beauty和a book that是插入语。前者做a great book的后置定语,而后者是a great book的同位语,起补充说明的作用。that引导定语从句修饰book,which引导定语从句修饰reading。拆分为:1) A great book demands the most active reading.2) A book rises and tries to answer questions.3) You are capable of the reading.翻译:但是一本富于思想和美感的伟大的书能够提出并试图回答一些伟大的根本问题。这样的书需要你尽最大所能来积极阅读。11You found upon that a general law that all hard and green apples are sour; and that, (so far as it goes), is a perfect induction.结构:共有4个谓语动词:found/are/goes/is,其中主句的谓语动词为found和that。分号后面的and前后两句话是并列结构。upon that等于because of that。第二个that引导a general law的同位语从句。第三个that指a general law。as it goes是插入语,等于up till now in itself。拆分为:1) You found upon that a general law.2) That all hard and green apples are sour.3) And that is a perfect induction.翻译:由此你发现了一条普遍规律,即所有又硬又青的苹果都是酸的。而且,迄今为止,这是一条不错的归纳。12It is, (everyone agrees), a huge task that the child performs when he learns to speak, and the fact that he does so in so short a period of time challenges explanation.结构:共有6个谓语动词:is/agrees/performs/learns/does/challenges,其中主句谓语动词为is和challenges。and连接两个并列分句。everyone agrees为插入语。第二个that引导the fact的同位语从句。拆分为:1) It is a huge task.2) The child performs the task.3) When he learns to speak.4) The fact challenges explanation.5) That he does so in so short period of time.翻译:每个人都同意,孩子学说话是件艰巨的任务,而且他们能在如此短时间内做到,确实需要好好解释一下。13Computer crime, (a phrase denotin

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论