旧唐书懿宗本纪.doc_第1页
旧唐书懿宗本纪.doc_第2页
旧唐书懿宗本纪.doc_第3页
旧唐书懿宗本纪.doc_第4页
旧唐书懿宗本纪.doc_第5页
已阅读5页,还剩1页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

咸通九年(868) 七月,徐州前往桂林的戍卒五百人在军官许佶、赵可立的带领下杀掉主持王仲甫,拥戴粮科判官庞勋为头目,抢劫湘潭、衡山两县,拥有部众上千人,擅自返回本镇徐州。九月初一为辛卯日。九月初四,庞勋攻占宿州,知州判官焦潞逃回徐州。九月初五,庞勋攻下徐州,杀死节度使崔彦曾、判官焦潞、李税、温延皓、崔蕴、韦廷.,只有监军张道谨免于被杀。于是抢出徐州、宿州官库的钱财,招募凶横之徒,不到十天徒众就达到五万人。庞勋上表直言认罪,并指使他的徒众要求朝廷授予节旄斧钺。皇上派出朝廷使臣趁此机会安抚他们。叛军命令偏将梁亻丕守宿州,任命姚周为柳子寨守将,又派遣刘行及、丁景琮、吴迥攻打、围困泗州。十月,皇帝下诏征调河南、山东、山南各道的军队。浙西观察使杨收降职为端州司马同正,杨收之弟、前浙东观察使、越州刺史、御史中丞杨严为韶州刺史。将检校工部尚书、洪州刺史、镇南节度使、江南西道观察处置使严讠巽流放到岭南。贼军围困泗州的形势危急,淮南节度使令狐.担心失陷泗口,受到贼军冲击,命令大将李湘前去救援。李湘受到贼军诱惑,表现软弱,乞求投降,贼军乘他不防备进行偷袭,结果全军覆没。李湘与都监郭厚本都被贼军俘获,被押送到徐州。十一月初一为庚寅日。十一月初八戊时,妖星荧惑星开始出现,像一条带子横过天空,变成云气,隐没在楚地的分野。吴迥捕获李湘以后,就命令小将张行简、吴约攻打滁州。城内没有守军,有三百名淮南的巡逻兵在滁州境内,见贼军来了,便直接奔入城中,贼军便乘机进入滁州。张行简抓住了刺史高锡望,亲手把他杀死,屠杀城中百姓后离去。张行简又进攻和州。刺史崔雍登上城楼对吴迥说“:城里面的钱财、女子我不敢吝惜,只希望你不要占据天子的城池。”贼军答应了他,就劫掠城中的居民,杀了判官张琢因为张琢疏浚了城外壕堑的缘故。庞勋又命令部将刘贽进攻濠州,攻了下来,把濠州刺史卢望回囚禁在.车馆,卢望回忧愤而死,几个男女奴仆都被贼兵蒸来吃了。十二月初一,将军戴可师率领沙陀、吐谷浑部落的军队二万人,在淮南与贼军辗转作战,贼军屡次战败,把淮南地区的防地全部放弃了。这一年,江、淮一带蝗虫吞食庄稼,还发生了大旱灾。庞勋上奏说“:朝廷原先发给戍守岭南的三千名士兵春季和冬季的衣服,现在我打算派人送到邕管去。”鄂岳观察使刘允章上书说“:庞勋聚集了十万人,现在派人到了岭南,如果当地的守军和庞勋合成一股势力,那灾难是不会小的。”皇帝随即下诏,令庞勋不许前往,同时命令江、淮各道按朝廷的命令进行追捕。咸通十年(869),正月初一,因为徐州正在打仗而停止元旦的朝会。正月初五,任命右拾遗韦保衡为银青光禄大夫、署理起居郎、驸马都尉,娶皇女同昌公主,公主出嫁的那天,礼仪非常隆重。任命神武大将军王晏权任检校工部尚书、徐州刺史、御史大夫,充任武宁军节度使及徐、泗、濠等州观察使,兼任徐州北路行营招讨使,他是王智兴的侄儿;任命将军朱克诚充任北路招讨都虞候;任命王宥任北路招讨前军使。任命翰林学士、户部侍郎刘瞻以本职署理同平章事。任命中书侍郎、兼户部尚书、平章政事蒋伸担任太子太保,停止执掌政务是因为生病而罢免的。任命门下侍郎、兼刑部尚书、同平章事徐商为检校兵部尚书、江陵尹、荆南节度使。任命右神策大将军、知军使、兼御史大夫、上柱国、龙阳县开国伯、食邑一千户康承训任金紫光禄大夫、检校刑部尚书,兼右神策大将军、御史大夫、上柱国、扶风郡开国公、食邑一千五百户,充任徐泗行营都招讨使;又任命将军李邵担任徐州南路行营招讨都虞候;任命将军史忠用担任颍州行营都知兵马使;任命将军马澹担任徐州行营都知兵马使;任命将军董涛充任庐州行营都知兵马使;任命将军戴可师充任曹州行营招讨使;任命将军朱邪赤心充任太原行营招讨使、沙陀三部落军使;任命将军王建充任淮泗行营招讨使;任命将军曹翔充任兖海节度使、行营招讨使;任命将军马举担任扬州都督府司马,充任淮南行营招讨使;任命将军高罗锐担任楚州刺史,并任本州行营招讨使;任命将军罗匡谟担任濠州刺史,并任本州行营招讨使;任命将军李播担任宿州刺史,并赴庐州任行营招讨使;任命将军孟彪为太仆寺卿,充任都粮料使。总共十八名将军,分监各道的军队七万三千零一十五人,正月初一进军攻打徐州。魏博的何弘敬上奏皇上,本道检点一万三千兵马前往军营。当时贼将刘行及、丁景琮、吴迥进攻、围困泗州,戴可师乘胜救援它,驻扎在石梁驿。贼军自行退去,戴可师追击,活捉了刘行及。贼军保卫都梁城,戴可师就斩断刘行及的手指,悬挂在城下给贼兵看。贼兵登上城楼叩拜说:“我们马上就和头领商量归顺朝廷。”戴可师知道敌军窘迫的情况之后,便退兵五里。那座城池的西面有水道,另三面围着朝廷大军,贼军竟在夜色中涉水逃跑了。第二天早上打开城门,只剩下几个生病的老太婆而已。官军入城之后没有进行整治,第二天早晨下着浓雾,贼兵大批攻至,戴可师正大醉,独自骑马逃出,被虹县人郭真杀死,全军覆没,只有忠武、太原、沙陀的骑兵得以保全而退走。副将王健被贼兵俘获,刘行及反被贼将吴迥所救,吴迥便进军再次围困泗州。自此,云梯和冲车像云雾一般围住城池,城内城外不能互通声气。庞勋仗着他这次突然的胜利,派人向皇帝送上表章,语气很不恭敬。又送信给康承训指责朝政。王晏权是王智兴的侄子,原先授予他武宁军节度使是为了招抚他,希望他归附怀恩。徐州百姓怨恨王式被杀之事,互相煽动作乱,经过几个月招引携带,以利相诱,百姓终究没有洗心革面。康承训率领大军进攻宿州,贼军将领梁亻丕出战屡次被击败,朝廷便授予康承训检校尚书右仆射,并兼任滑州刺史、义成军节度使。被贬为端州司马的杨收被流放到.州,和严讠巽一起在途中被赐死;他的余党杨公庆、严季实、杨全益、史明、廉遂、何师玄、李孟勋、马全.、李羽、王彦复等被流放到儋州、崖州、播州等地;判官朱亻品、常氵.、阎均等流放到岭南。任命河中节度使、开府仪同三司、检校司徒、平章政事、上柱国、谯郡开国公、食邑二千户夏侯孜为太子少保,分管东都的事务。这时南平蛮部骚扰西川,指责夏侯孜在蜀时主政失误。二月初二,庞勋急攻泗州。派部将李员进城去见刺史杜忄舀说:“庞大人知道中丞出身于名门望族,不敢使部下的士兵有失礼的行为,只要打开城门,就让城里的百姓存活下来,大人不要产生怀疑。”杜忄舀把李员抓起来杀了。皇上下诏给司农卿薛琼,命令淮南地区的庐州、寿州、楚州等州征集当地民兵以保全地方。四月,康承训上奏说在柳子寨大败贼军,皇上诏令监军杨玄价和康承训一起商量,引汴河水以淹没宿州。六月初一为丁亥日。六月十二日,制令说:“要感动天地,没有比至诚更重要的了;要达到和平,没有比修明政治更重要的了。我仅仅凭着平庸、暗昧,而托身于众位王公之上,到现在已经十一年了。恭奉宏宇,敬畏又小心。仰慕唐尧的钦敬上天,遵循周文王的显扬上帝。白天黑夜都想着这一点,不能不怀着恭敬虔诚,就像用朽绳驾驭车马一般的忧劳,又像渴望水流进干涸的濠沟一样忧虑。在内警惕着奢侈靡费,在外停止了田猎冶游。不敢期待天下太平,在清静中自得其乐;只希望全国不生事端,农事得到丰收。然而,我洞察事理不明,涉足世事太浅,精神总是郁结不展,实在没有感悟通达。干旱使人忧虑,蝗虫成为灾害。远方的蛮夷还没有臣服,盗贼又作乱于中原。战争还在继续,军粮还在增调,这成了百姓们沉重的困厄,操劳也每使我忘记了安歇。如今正当盛夏骄阳,好久不见下雨,使得亿万百姓忧愁勤苦,从早到晚地焦灼辛劳。我内进香烛而虔诚地祈求,外奉牺牲玉帛以诚挚地祷祝,仰首等待苍天的恩赐,一定会降下甘美滋润的雨露。然而浓云还没有兴聚,秋粮失去了希望,因为这些反常失序,忧急充满了我的心中。“况且还有暴虐的政令,繁苛的刑罚,强横的官员,残酷的胥吏,侵夺耗费百姓的资财,陷害孤立无助的人,导致产生受冤被压的人,造成灾难的气氛。主管的官吏,不要忘记克己奉公。讨伐叛军,调集军队,是不得已的事;剪除奸邪,声讨逆贼,一定要使他们受到惩处。如果损害到无关的人,大自然的风雨就会发生错乱。所有军营中的将帅,千万要审察精详,显示恻隐、怜悯的心肠,恭敬地听取恳切、体恤的宗旨。所有京城及全国各州府在押的囚犯,除了十恶不赦的忤逆大罪、官吏贪赃、故意杀人、聚造毒药、放火抢劫、挖掘坟墓,以及牵涉到徐州叛贼的罪犯之外,都应该根据罪行的轻重,迅速地判决或释放,不要长期关押。雨水不均匀,田地正遭到毁坏,确实应当哀怜百姓,以示爱护生灵。京城地区没有下雨的时日,应当着令市场上暂时停止屠宰牲畜。昨天去陕州、虢州的钦使回来,才知道蝗灾和旱灾造成损失的情况。各道的官员应当分担忧患,共同尽责,各自赞助公益,共思救济百姓的对策。其中有饥荒歉收的地方,千万要慰问安抚,哀怜这些百姓,不要让他们饮食艰难。徐州地区盗贼还没有消灭,军队还在讨伐,凡是应当诛杀的,要准确地区别善恶,不要让胁从分子死于非命,首恶分子得以脱逃。应当发布告知讨伐他们叛逆的檄文,使他们懂得反叛和归顺的不同结果。唉,每想到禹、汤归罪于自己,是希望成王、康王废置刑罚。谁说德行和信义不令人信服,教化还没有开通?让我一人咨询于你们大家,既引咎自责于身,也为了使国家逐渐得到治理。宣告于朝内朝外,这才符合我的愿望。”贼将郑镒急攻寿州,皇上诏令南面招讨使马举救援寿州,贼军解围离去。康承训以全部兵力攻击贼军占领的小睢寨,因战斗失利而退却。七月,康承训进攻贼军占据的柳子寨,快要攻下而贼将王弘立的救兵到了,官军被打得大败,康承训退守宋州。庞勋乘胜亲自率领徐州的强兵并力攻打泗州,留下他的大将许佶镇守徐州。皇上诏令南面招讨使马举任行营都招讨使,取代康承训率领各军以驰援泗州。八月,和州防虞行官石侔等一百三十人具状控告和州刺史崔雍,说:“贼军刚威胁到乌江县,崔雍派出的两名步奏官探察到了,崔雍还不相信,两个人都被他戴上枷锁。又连续派人探察,发现贼军离州城已经只有十里了。紧接着贼军就逼近了州城,崔雍和贼军首领吴约一起在鼓角楼上饮酒,答应把州城献给贼军。又把军事判官李醮认作自己的亲弟弟,把表状驱使官张立认作儿子,只求饶了这两个人和自身的性命,其余的将士全由他处置。便命令押衙差役李词等各自脱下衣甲,防御官兵捆着手被斩首的共八百多人。行官石琼脱衣甲稍微慢了一点,就被崔雍送到贼军那里去处斩。崔雍所有的钱财和家属都派人一批批地押送到采石去,如今在润州。哪有把一千名士兵的生命,用来赎取、开脱自己一个人的呢!不仅在神明面前有罪,实在也对不起皇上。再加上他额外征收赋税命军州的官吏们用来修葺城池,还假说是州府拨出津贴来修城。”敕令说“:臣子的节操,没有比尽忠更重要的了;读书人的风尚,应当是远避耻辱。崔雍担任着州城的主管,贼军进犯州城时,竟不说一句有关防御的话,还镇静自若地和贼人一起饮酒。更何况石琼不脱下衣甲,是有着抵抗的意图;不但不嘉奖他的一片忠心,反而派人把他押送到贼军那里去。追究他内心的想法,已经完全和贼人通为一气了,他的臣节已经完全丧失,由他的表现已经完全可以看出。要执行朝廷的刑典,还应当进一步彻底追查。崔雍的家口都在宣州,着令宣歙观察使追捕崔雍,将他收容于监中,迅速审讯明白,逐条列犯罪事实向朝廷申奏。”当月,马举率军解除了泗州的围困,贼党逃跑了。敕令说“:当崔雍防守郡城的时候,正值庞勋叛乱的开始。近时狂贼奔突冲陷,崔雍望风与敌人和好,摆酒邀请贼将,打开城门接纳凶徒。不许城内的人手执武器抵抗,却命令他们全都解下衣甲投降,致使三军和百姓们擦拭着鲜血,面面相觑,一个接一个地遭到杀害。刚听到奏章的陈述,令我深感骇人听闻。高锡望坚守城池而死,已经有了追加的荣宠;杜忄舀以孤垒而获得保全,不久就追授了特别的奖励。既然要表彰忠诚的节操,就难以赦免有罪之人,美玉和石头本来就要分清,惩罚和勉励正应当表现在这里。即将向四海的臣民下达训诫,一个贼臣又有什么可吝惜的呢!应当派遣内官孟公度专门去宣州,赐崔雍自尽。”孟公度到宣州之后,崔雍死于陵阳馆,他的儿子崔党儿、归僧发配流放到康州,加刑枷解送前去。司勋郎中崔原贬为柳州司户,比部员外郎崔福贬为昭州司户,长安县令崔朗贬为澧州司户,左拾遗崔庚贬为连州司户,荆南观察支使崔序贬为衡州司户他们都是崔雍的亲族党羽。九月,贼军宿州守将张玄稔以宿州城投降,有军队一万人,马举率领军队前往。庞勋听到这个消息,派他部下的将领们进攻张玄稔。张玄稔是贼军的一员强将,就和马举合为一部,迅速围困徐州。许佶登上城墙抵抗了三天。许佶战败逃跑出城,张玄稔收复了徐州。这时庞勋正来救援徐州,听说城已失守,便想往南到濠州去,马举追击到涣河,将他击败,庞勋溺水而死。萧县的贼军主将又将许佶斩首前来投降,徐州的贼寇便全部平定了。当初庞勋占据徐州时,因仓库里一向没有储藏、积蓄,便命令凶徒们四出抢劫,在扬州、楚州、庐州、寿州、滁州、和州、兖州、海州、沂州、密州、曹州、濮州等州界内窃取牛马拉运粮食,达到夜以继日的程度。他还招纳亡命之徒,有部众二十万,十五岁以上的男女都命令他们拿起武器,那些人都举起锄头、铁钩当武器,号称“霍锥。”从头到尾一整年,十多郡的百姓遭受他的残酷蹂躏,这时才全部平定。皇上向张玄稔下诏说:“去年灾难兴起于割据的区域,祸害发生在徐州地方,小小的凡人竟起兵冒犯皇命,对朝廷招安的命令不理睬,猖狂而不思悔过,胁迫三个州的人民,败坏百姓们的风气。逆和顺的道理,邪和正的界限,因为得到了区分,果然有忠臣全歼叛逆的贼党,命郡邑再得清净,不再发生战乱。这都是因为众人齐心协力,才使得全州的人享受了福分。但因前后历时一整年,才制伏凶恶的势力,百姓不能安居于闾巷,农桑的生产荒废。想到这些,加倍地郁结着忧愁。已经下令颁发诏书,如今授予张玄稔为银青光禄大夫、检校右散骑常侍、右骁卫大将军、御史大夫,赐予绢帛五千匹、金木盍一枚、盖碗一具、金腰带一条。自将军张皋以下二十人,按等级从优赐给。现在派高品官李志承押解赏赐的物品前往宣布奖赏。”制令说:“我以渺小之身,得以继承大业,怀着虔诚恭敬、警觉勤勉的心情,到现在已经十一年了。更何况蒙受着十七位先圣的宏荫,继承着三百年吉祥的福祚,想要探求治理国家的根本,怎敢忘记勤于政事。虽然诚信还没有使人信服,在恭肃戒惧方面却不敢松懈,既无意在苑囿中玩赏,更无心去狩猎游乐,只是兢兢业业地一天比一天谨慎。朝廷停止征兵,百姓也不应募,灾祸却暗暗滋生起来。南蛮正要停止战争,徐州的贼寇又忽然做那辜负朝廷恩惠的事。他们不接受朝廷招安的诏谕,凌虐残暴更加严重,暗中挑起战争,擅自攻占城镇。武将求得了朝廷的符印,便更加横行凶残,不怕神灵,自己埋下灭亡的后果。辅佐的大臣认为他们的罪恶难以宽赦;与我心腹相通的人都说叛逆的人应当诛灭。于是征召军队,以拯救苦难中的百姓,猛将显示力量,内臣齐心相助,选用的都是国家的栋梁之材。扫荡贼军才一周年,便诛杀了犯法纪反纲常的人,惩办了乱臣贼子的奸谋。“如今已经平息了战乱,使百姓重享太平。录用人才的典制,应当做到没有一丝一毫的私心;颁行重大奖赏,贵在一纤一毫也要恰当。其四面行营节度使,既然建立了重大的功勋,就应当给予酬劳奖赏。并颁发特别的敕令处理。所有各道行营中各都将以下的节级军官,则委托他们本道列具其功劳、名字、职衔,分门别类地上报,必当继续进行处置。披着坚固的铠甲,手执锐利的武器,冒着严寒和酷热的将士,如今脱下征衣,解下弓囊,回乡恢复旧业,应当颁发命令赐给他们缯帛,对他们免征差役。允诺在四面军营中的将士们,如今既已太平安宁,应当逐步按顺序放他们回返家乡。那赏赐的布匹缎帛,已经按照特别的敕令处置,回到本乡之后,仍着令节度使对他们分别犒赏、宴请,放他们回家,让他们休息,不要再差遣他们服役。如果是行营中的士兵,免去各项差役;如果是本地本镇的军将,今后行营中有了缺位的节级军官,就暂且用行营中的军健量材录用,以酬谢他们征战的辛劳。与敌人拼命作战,力尽而牺牲的人,应当抚慰他们的灵魂,以表彰忠诚和节操。需要越级授予官职的,仍然给予任命。如果没有父兄子弟而有妻女的,立即委托州使给予丰厚的馈赠抚恤,并常常去安抚他们。如果是都将或都虞候而阵亡的,则追赠官职。允诺阵亡将士的父兄子弟,愿意参军的,立即令本道填补他们的名字。如果没有父兄子弟而有妻女的,仍然发给衣粮三年。因在战场上手脚受伤而残废的,终生不停止发给衣粮;如果有被贼寇杀害的将士,委托他们所在的州县政府,酌情给予他们的家属救助、接济,重新改葬,不让他们的尸骸暴露在外,并为他们设祭追悼。“治理天下的人以仁爱宽厚为根本,用以谋求拯救、帮助百姓的办法。元凶大恶既然已经被铲除,胁从者就应当从宽处理。除了庞勋的亲属,以及桂州倒戈投敌的叛逆之外,被敌人胁从和因在战场上对阵而与官军作战的人、接到招安

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论