




免费预览已结束,剩余1页可下载查看
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
智课网TOEFL备考资料英半数飞行员驾驶中打盹一托福阅读机经背景 More than half of British airline pilots say they have fallen asleep in the cockpit, a survey said, ahead of an EU vote on flying hours which a pilots association said could compromise flight safety. According to the British Airline Pilots Association (BALPA), 56 percent of 500 commercial pilots admitted to being asleep while on the flight deck and, of those, nearly one in three said they had woken up to find their co-pilot also asleep. Pilot exhaustion grabbed the headlines this week when a newspaper reported two pilots on a British long-haul flight fell asleep in the cockpit, leaving the packed jet travelling unsupervised on autopilot. The survey, released by BALPA, came ahead of a vote in the European Parliament on Monday on new rules which could replace British regulations. BALPA, a trade union for pilots, voiced concerns that these proposed changes would water down British safety standards. The rule changes would mean that pilots could work a maximum of 110 hours in a two-week period, more than the 95-hour limit under British regulations, and at night could be expected to fly for up to 11 hours, against a current 10-hour limit. Tiredness is already a major challenge for pilots who are deeply concerned that unscientific new EU rules will cut UK standards and lead to increased levels of tiredness, which has been shown to be a major contributory factor in air accidents, BALPA General Secretary Jim McAuslan said in a statement. The proposals, devised by the European Aviation Safety Agency to harmonize the rules regarding pilots hours across the European Union, would also mean they could be called to work at any time on their days off. Currently, restrictions are in place to help them plan their rest on days off. The survey of pilots, by pollster ComRes, found 84 percent of respondents believed their abilities had been compromised over the last six months by tiredness with almost half saying pilot exhaustion was the biggest threat to flight safety. British lawmakers, in a report published earlier this month, expressed concern that the new European rules set the limit for the flight duty period at night too high. But the Association of European Airlines, which represents 31 European airlines, urged support for the proposals, saying they would ensure all airlines followed the same rules. The new . rules would ensure that Europe will continue to have one of the strictest rules in the world, even stricter than today, the bodys acting Secretary-General Athar Husain Khan said in a statement. The Civil Aviation Agency, Britains aviation regulator, dismissed worries about the new rules. We think the new European flight time limitation regulations maintain the UKs current high safety levels, and will actually increase safety for UK passengers travelling on some other European airlines, it said in a statement. 据国外媒体报道,英国民航驾驶员协会 (BALPA)最近的一次调查显示,500名商业飞机驾驶员中有56%承认曾在开飞机时打盹,其中三分之一的人称,他们醒来时发现副驾驶也在打盹。 本周,英国一家报纸报道,一架英国远程航班的两名驾驶员在驾驶舱里睡着了,任由飞机依靠自动驾驶仪导航,这架挤满乘客的喷气式客机竟成了在空中遨游的“无人机”。此后,飞行员疲劳驾驶登上了许多媒体的头条。 英国民航驾驶员协会公布的这次调查针对的是欧洲议会新修改的空中飞行规则。9月30日,欧洲议会各成员国将对该规则进行投票,如果通过,英国现有规则将被取代。 按照新规则,驾驶员可能在两周内最高工作110小时,高于英国现有规则规定的95小时上限。飞行员夜间还可能飞行11小时,也超出了英国目前规定的最高10小时。 调查发现,84%的受访者相信,他们的能力在过去六个月中因疲劳驾驶受到影响,近一半受访者认为驾驶员疲劳是飞行安全的最大隐患。 “飞行员对疲劳驾驶深表担心。新的欧盟规则是不科学的,会降低英国现有标准,增加飞行员的疲劳程度,已有证据显示,疲劳驾驶是多数飞行事故的主要成因,”英国民航驾驶员协会秘书长吉姆麦考斯伦(Jim McAuslan)在声明中说。 欧洲航空安全局(European Aviation Safety Agency)提出的这套建议旨在统一欧盟各国飞行员的驾驶时间,但这也意味着,飞行员在假期可能被召唤回工作岗位。目前尚有规定保证他们在假期休息的权利。 代表31个欧洲航空公司的欧洲航空业协会(Association of European Airlines)敦促各国支持新提议,称将保证欧洲所有航空公司遵循统一的标准。 “新规则将保证欧洲继续拥有全世界最严格的航空规
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年初中物理特岗教师面试题预测及解题思路
- 2025年供应链经理竞聘面试预测题及应对策略解析
- 2025年炼钢工中级技能考核要点及模拟题解析
- 电力基金基础知识培训课件
- 2025年烘焙师中级技能进阶面试题及答案解析
- 2025年酒店管理实习生面试模拟题与答案解析
- 2025年医学影像学诊断技术考试预测题集
- 2025年特岗教师招聘考试复习资料初中生物电子版
- 2025年程序员Java开发面试技巧与预测题
- 电信禁毒安全知识培训课件
- 准东-华东±1100kv特高压直流输电线路工程杆塔设计原则
- krones旋盖系统控制原理及参数设定
- GB/T 708-2019冷轧钢板和钢带的尺寸、外形、重量及允许偏差
- GB/T 40549-2021焦炭堆积密度小容器测定方法
- GB/T 17395-2008无缝钢管尺寸、外形、重量及允许偏差
- GB 15630-1995消防安全标志设置要求
- 实习协议模板(最新版)
- 《新视野大学英语预备级1》教案
- 车间拆除及场地土壤治理与地下水修复工程项目技术方案工程方案和设备方案
- 无跨越架封网装置计算程序(直接求解)
- 《病理检验技术》课程标准
评论
0/150
提交评论