称谓语的使用原则.pdf_第1页
称谓语的使用原则.pdf_第2页
称谓语的使用原则.pdf_第3页
称谓语的使用原则.pdf_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

182 学 术 论 坛 现代企业教育 M O D E R N E N T E R P R I S E E D U C A T I O N 一并置结构 并置是小说空间形式理论中最重要的概念也是现代小 说家们常用的写作手法之一并置就是空间上事件与事件场 景与场景意象与意象过去于现代的并列彼此之间的联系不 再是时间意义上的因果逻辑而是空间距离上的相关性 喧哗与骚动共分四个章节从四个不同的角度叙述四 个叙述者从各自主观立场围绕中心叙述对象凯蒂以家族衰败为 背静进行叙述前三个章节中作者借三兄弟的内心独白对故事 做了完整重复叙述叙述中作者打破了情节发展的自然时间流 程在小说章与章之间甚至在同一章之间大幅度来回跳跃进 行时间错位康普生家族衰落过程是南方传统社会制度衰落瓦解 的缩影而这一家族命运集中体现到了凯蒂身上班吉通过外界 客观事物刺激联想到与凯蒂相处的时光并体验到了分离的痛 苦凯蒂坠落的过程在班吉混乱的世界里被最真切的回放在这 一章节里凯蒂形象最鲜活凯蒂命运在昆丁章节里被重述昆丁 以他最直观最理性内心去感受分析他们家组兄妹的命运讲述 同样的故事展现的是对凯蒂贞洁的爱对家族的爱杰生对凯蒂 的恨与敌意体现到了他对小昆丁的辱骂中三个人叙述中心的凯 蒂成长坠落过程时间回环跳跃同三个人现实生活的体验与状态 交织在一起现在与过去形成更鲜明的对比而与过去相比现在 的无意义及未来注定分别在三兄弟命运中加以体现最后借第 四章中迪尔西之口表明南方旧传统注定消亡留下来带给人类 希望的是迪身上所具有的忍耐力和能理解永恒理性对待时间的 品质 三兄弟叙述并非无线索可循只是时间线索转变为了以空间 描述为线索小说中一反复使用的意象是小女孩爬树这一场景 在班吉的记忆与意识里凯蒂消失在树中再下来时已无树的味 道 演示了班吉从得到关爱到失去关爱的过程昆丁在回忆的 是凯蒂弄脏的内裤它预示的是凯蒂的失贞与堕落而在杰生章 节里讲述小昆丁从树上下来逃走开始了比其母亲更悲惨的命 运作者就是这样摆脱时间线索而通过加强意象之间联系进行重 复叙述如此以来时间的关联性被打破因而读者能够更赤裸直 观地看到了人物的生存状态与内心体验 二流动与静止的意象 萨特在福克纳小说中的时间一文中指出福克纳的现 在无缘无故地出现然后陷入接着就被同样割裂出来的过去的 碎片所压制最终时序就成为荒谬的在福克纳看来现在 并不是指向未来更多的时候是陷入对钟表的遗忘在班吉 的世界里没有钟表只是一片混乱只是视觉听觉嗅觉上的 被动感受时间在这里成了他所能看到听到的客观堆砌物有坐 垫炉火拖鞋月亮等这些物品囊括了凯蒂的存在与消失这 一系列的变化失去了凯蒂的爱他只能通过这些实物来把握过去 的美好并为此痛苦而昆定的痛苦就在于钟表的不可摆脱最终 他只有投入到流动的河水来寻求安宁t w i l i g h t 一词传统指时间 的一个阶段是一种静态的表达然而对昆丁来讲它是通往 永恒停息即死亡的必经阶段在昆丁的世界里传统意义上的空间 静止与时间的流动性已经不存在了他所追寻的是要把时间凝固 将其进行空间分割钟表原是分割时间的工具可在作品中已 经失去了这一意义昆丁因为钟表不能如其所愿的把时间割裂 把过去同现在分离而痛苦班吉认识不到钟表的存在而不断期盼 凯蒂回到身边迪尔西清楚知道壁橱上方的钟表在敲打着可对 她毫无影响她早已认清时间早已看到了这个家族的始和终 三时间凝固 为了抹去时间线索痕迹作者还用了凝固时间的手法福克 纳通过描写人物对所闻所见进行抽象化理解来刻画人物内心在 他笔下人物试图通过对客观时空世界进行理性几何分割来达到逃 避拒绝时间进程的目的昆丁章节是最能体现这一空间化叙述 的一部分昆丁在面对家庭悲剧而无力换回时他把希望转移到 抽象化空间化客观世界的努力中通过福克纳之笔昆丁顺利 的把任何所见物体加以几何分割从而达到对各类事物及其联系 加以控制的目的因而昆丁的叙述里充满着横的竖的椭圆 的线条桥梁道路各类框架结构昆丁从叙述一开始就在寻找一 种稳定的纯空间式的思维使时间静止是他给自己的宿命时 间在此被转化为世界的某一个可知的角落然而一听到钟表滴 答声我就再次回到时间中去昆丁在一开始就意识到再次 回到了时间中去既而提到手表是祖父的父亲转送给他这 使手表本身赋予了沉重的历史意识同时也暗示出昆丁在个人追 求满足的失败钟表滴答声打破了昆丁的用理性思维构筑的抽象 世界同时一次次提醒读者凝固故事时间拓展审美空间的艺术 效果及人与时间抗争的张力读者在对细节的关注和重叠意象世 界中失去了与时间的联系陷入到空间的眩美中 参考文献 1 吴晓东 从卡夫卡到昆德拉 生活读书新知 三联书店 2 0 0 3 年 2 史成芳 诗学中的时间概念湖南教育出版社2 0 0 1 年 3 李文俊 福克纳评论集中国社会科学出版社1 9 8 0 年 4 阎嘉 文学理论 中国人民大学出版社 2 0 0 5 年 称谓语是语言的一个重要组成部分称谓语不仅意味着人与 人的相互辨认更是人与人的相互交流称谓语的使用得当与否 直接影响交际的效果关于称谓语国内外学者从语言学心理 学社会学的视角进行了大量的颇有见地的研究如美国的R o g e r B r o w n 和M a r g u e r i t e F o r t 国内如田慧刚 赵亮 赵元任等 这里 我们从多个角度对称谓语进行研究和分析 1 称谓语的语义学研究 1 1 称谓语的定义与分类 称谓语是人们由于亲属关系或别的方面的相互关系以及由 称谓语的使用原则 尹晓静 宫志起 山东经济学院 外国语学院 山东 济南 2 5 0 0 1 4 济南大学外国语学院 山东 济南 2 5 0 0 2 2 摘 要有关称谓语的研究由来已久但不论是西方学者还是汉语语言学家都侧重各自语言中的称谓体系的研究和概括本文从多 个角度论述称谓语所体现出来的语义特点和语用功能 关键词 称谓语 体系 语用功能 于身份职业等等而得来的名称称谓语和称呼语是不同的称 呼语是当面打招呼用的彼此关系的名称 关于称谓语和称呼语的概念姚亚平先生也指出称谓系 统包括名称系统和称呼系统两大类 称谓 是交际主体在语言交 往中处理主体间关系进行人际定位的一种语言活动 名称 是表 示某人存在的名词概念是称谓语的语言形式 称呼 是言语交 往过程中说话者运用名称或其他方式呼喊对方或提及其他人的词 语形式 1 关于称谓语的分类普遍的观点是将称谓语二分即亲属称 谓和社会称谓亲属称谓语是用来表明亲属关系的称呼或名称 183 2006 年第 9 期下 学 术 理 论 现代企业教育 M O D E R N E N T E R P R I S E E D U C A T I O N 现代企业 教育 是反映事实亲属关系的一个很重要的称谓系统有学者将社会称 谓细分为三类职业称谓语通用称谓语和姓名称谓语一些学 者按照称谓语的交际功能把它划分为六个层次社交称谓关系 称谓职衔称谓谦敬称谓亲昵称谓和戏虐称谓 2 以上对称谓语的分类讨论只是对称谓形式的一种概括性的描 述但称谓所包含的远不止这些由于分类标准的不同不同的 学者对称谓语做出了不同的分类目前对于称谓系统的分类仍是 一个有待商榷的问题每一种称谓在不同的时代 不同的场合 不同的人物间 其内涵与外延是大不相同的 3 我们对于每一种称 谓形式 都应在远近亲疏上有一个准确的判断 1 2 亲属称谓的使用 亲属称谓体现出称呼者与被称呼者之间的亲属关系汉语亲 属称谓有叔叔阿姨爷爷奶奶等英语亲属称谓有U n c l e A n t G r a n d p a G r a n d m a 等英汉两种语言中都存在亲属称谓语泛化的 现象即用亲属词汇称没有血缘关系的人这也叫做亲属称谓语 的外化或拟亲属称谓语 4 有的学者也从民族文化社会历史及 其使用环境等不同角度论述了这种现象产生的原因 1 3 称谓词的标记性与非标记性 语言中的性别差异是普遍存在的男性和女性在语音音调 句法结构词汇交际策略与风格上都存在着差异 5 称谓语作 为语言词汇系统的一个重要组成部分它的划分和使用自然也有 性别上的差异而称谓语的指称对象是人这一特点使性别与语 言的关系更加突显出来了称谓作为人类社会不可缺少的一种社 会行为具有丰富的文化历史内涵和社会现实底蕴它折射出了 使用者的社会心理价值观念取向 称谓词的这种特征在英语表现最为突出英语语言中最明显 的有标记性的例子是女性通常被冠以 M r s M i s s 正如传统习俗 要求一位已婚妇女要佩戴结婚戒指而对她的丈夫却没有这样的 要求所以结了婚的女性被称为 M r s 以区分 M i s s 而男性只有 一种称谓即M r 现在一个中性的称谓 M s 正被广泛接受以改 正被认为是不平等的称谓歧视 2 称谓语的社会语言学研究 社会语言学家认为称谓语是与特定的语言文化等息息相 关的因此称谓语 可以反映出社会文化社会结构等方面我 们可以从社会语言学角度对称谓语进行研究 2 1 称谓语与文化 称谓语既是一种语言习俗又是语言的一个特殊组成部分 它的变化和发展与文化有着千丝万缕的联系 6 一方面它是一个 社会的文化现象另一个方面文化又影响或决定了称谓形式的实 际应用称谓语的历史同语言本身一样古老人类语言产生的同 时作为语言的最基本的形式 称谓语也就产生了是人类文化 决定了语言也决定了称谓语称谓行为从产生的那天起便作为 人类文化不可分割的一个组成部分成为人类文化的标志和首批 果实称谓是文化与习俗的一面镜子支配称谓使用的是民族 个人的文化心理 7 称谓语是一种具有浓厚民族文化色彩的语言 现象或者说是一种以语言为表现手段的民族文化形式这种语 言现象和民族文化相互渗透相互作用 2 2 缺环现象 缺环现象指的是人们在言语交际中所出现的称谓语短缺现 象即找不到合适的称谓语来称呼交际的对方缺环现象这一问题 一经提出很快引起了学者们的重视有学者从称谓语的缺环现 象探讨社会文化背景对语言的影响并总结出目前社会称谓缺环 中最明显的四个方面但是也有学者提出不同意见认为言语交 际中确实存在着称谓困难的问题但称谓的问题不等于称谓的缺 环而是个人语言运用的一个现象有学者认为汉语中虽然缺 少类似于英语 M r M r s之类的社会通称但这应该归结于语言及 其背后隐藏的文化系统的差异 3 使用原则 称谓语的恰当选择在言语交际活动中关系重要在交际过程 中称谓语包括并且隐含着不同的社会内容正确使用称呼语会 在交谈双方建立起良好融洽的交际关系 许多语用学家强调人们的言语行为必须遵守两大原则 合作 原则和礼貌原则称谓语作为人们交际行为的重要环节自然要遵 循这两个原则还有学者具体探讨了拟亲属称谓的语用原则即 亲疏原则年龄原则和礼貌原则值得注意的是某些称谓语的 运用在一定的语用环境中不一定遵循语用规范化的原则而 有鉴于语言的规范化问题流行的称谓语通常会有两种结果一 是随着词义的进一步规范成为规范词汇中得一分子二是随着 时尚的消解而被人遗忘所有的语言都是动态的而不是静态 所以任何一种语言的某个规则只能说明暂时的实用情况变化 是经常的也是正常的 总的来说通过多角度研究称谓语我们能够对称谓语这一 普遍的语言现象有一个清晰的认识但是目前称谓语面临一些问 题比如称谓语分类的不一致某些概念缺乏统一的认识和清晰 的界定等这主要是因为称谓语系统的庞杂人们的认识标准一 致等因素的相互作用 参考文献 1 姚亚平 现代汉语称谓系统变化的两大基本趋势 J 语言文 字应用 1 9 9 5 3 2 夏箐 英汉称谓语与文化 J 湖南第一师范学报 2 0 0 4 4 3 钟尹 汉语称谓与的变化及其语用特点 J 社会科学家 2 0 0 5 3 4 尹富林 英汉称谓语的语用功能比较与翻译 J 中国翻译 2 0 0 3 3 5 L e v i n s o n S C P r a g m a t i c s M C a m b r i d g e C a m b r i d g e U n i v e r s i t y P r e s s 1 9 8 3 6 朱晓文 称谓语的多角度研究 J 修辞学习 2 0 0 5 4 7 包慧南 文化语境与语言翻译 M 中国对外翻译出版公司 2 0 0 1 一 引言 美英诗人托斯艾略特1 8 8 8 1 9 6 5 是公认的英美现代派 诗歌帅旗人物作为后期象征主义的代表他于一九二二年发表 荒原中意象的符号学阐释 章 岚 朱立志 济南大学 外国语学院 山东 济南 2 5 0 0 2 2 摘 要 本文将符号概念作为工具引入诗歌的意象分析中利用相关的符号学思维方式分析方法去对诗中的意象进行探究以深刻 把握其与主题之间的关系使荒原中的意象从科学的角度得到诠释 关键词 意象 符号 符号学 意象符号 的成名作和代表作荒原被誉为现代诗歌的里程碑在荒 原中他因推出触目惊心的荒原意象而引起巨大的反响 本文将符号概念作为工具引入诗歌的意象分析中以符号学作为 称谓语的使用原则称谓语的使用原则 作者 尹晓静 宫志起 作者单位 尹晓静 山东经济学院 外国语学院 山东 济南 250014 宫志起 济南大学外国语学院 山东 济南 250022 刊名 现代企业教育 英文刊名 MODERN ENTERPRISE EDUCATION 年 卷 期 2006 18 被引用次数 0次 参考文献 7条 参考文献 7条 1 姚亚平 现代汉语称谓系统变化的两大基本趋势 1995 03 2 夏箐 英汉称谓语与文化 期刊论文 湖南第一师范学报 2004 04 3 钟尹 汉语称谓与的变化及其语用特点 期刊论文 社会科学家 2005 03 4 尹富林 英汉称谓语的语用功能比较与翻译 期刊论文 中国翻译 2003 03 5 Levinson Stephen C Pragmatics 1983 6 朱晓文 称谓语的多角度研究 期刊论文 修辞学习 2005 04 7 包慧南 文化语境与语言翻译 2001 相似文献 10条 相似文献 10条 1 期刊论文 梁福江 浅析汉英日常称谓语差异及其社会文化因素 涪陵师范学院学报2004 20 4 汉英称谓语体系存在明显差异 而这些差异是与其所处的不同的社会文化背景密切联系着的 从跨文化交际的角度 对日常生活中常用的汉英称谓语进行比较 可以探讨汉英称谓语 所蕴涵的社会文化因素 2 学位论文 赵钟淑 中韩现代亲属称谓语研究 2008 亲属关系是人类社会中普遍存在的一种人际关系 相应地标记这种关系的亲属称谓语也就成为世界上每一种语言都具有的成分 基于亲属关系在人类不同社会中的普遍存在 亲 属称谓语也就成为了各种人类语言中共有的词汇现象 并且属于词汇系统中相当稳固的一类词汇类聚 基本词汇的范畴 所以亲属称谓语称得上是语言比较研究的极富价值和意义的 材料 这篇论文主要由六个部分组成 第一部分主要说明亲属称谓语的概念以及基本特点 亲属称谓语是指人类社会中体现特定的人在特定的家庭或社会关系中的特定的身份 包括辈分 家族地位 性别等而得出来 的 反映人们的家族关系的一套名称 它具有系统性 稳定性 发展性和色彩意义丰富的特点 并且与文化有着密不可分的关系 第二部分对于汉语 韩语的亲属称谓语的面称 背称系统 做了全面 系统的分析和比较 汉韩面称 背称亲属称谓系统在整体构成的相同点包括 第一 类型上具有共性 这 两个亲属称谓系统从体系构成上来看 没有表现出词汇空缺的现象 而且更为重要的是这两个系统都表现出了体系严密而复杂的特点 第二 数量上具有共性 称谓总量比较多 共 名比较少 共名代表的亲属一般不太多 第三 格局上的共性 父方亲属关系有多少称谓 母方亲属关系相应地就有多少称谓 整个亲属称谓体系呈现出二元对称的格局 不同点包 括 第一 韩语更加重视区分性别因素 第二 韩语更加重视区分长幼 第三 韩语重男轻女的倾向更加明显 韩语中以父系为中心 重男轻女的倾向较之汉语更甚 这在夫妻之间 的称谓上表现得尤为突出 汉韩亲属称谓系统在敬称和谦称上的共同之处有很多 比如敬称系统中都有用词素 令 尊 构成的词 而谦称系统中也都有用 家 舍 愚 小 等词素构 成的词 这是因为韩语大量吸收了汉语词 并且还仿照汉语的构词方式利用汉字自造了许多韩语汉字词 比如 令息 椿府丈 等等 这些词无论在造词方式 结构规律 还是 在词素选择上 与汉语词都有一脉相承之处 再加上韩语吸收了大量未经改造的汉语词 这就使得汉韩亲属称谓语的敬 谦系统中存在不少的共性特征 但是汉语 韩语又毕竟是两 种不同的语言 因此在具体的构词结果上 又显示出了一定的差异性 即使用相同构词手段和词素材料制造的词也会有不同 比如汉语独有的 令亲 尊翁 家姐 舍 妹 愚兄 韩语独有的 令息 令抱 家婿 舍伯 愚妻 等等就是很好的证明 第三部分 就汉韩亲属称谓语的构词 意义和构形进行了对比分析 就词 的结构类型来说 汉韩语的亲属称谓语都还不具有类型上的普遍性 亲属称谓语并没有体现出词全部的结构类型 在复合词中两种语言都以偏正式为主要结构形式 另一方面 汉 韩亲属称谓语在结构方式上也存在一定的差别 最明显的表现就是汉语的亲属称谓语都是由多个词素构成的合成词 而由单个词素构成的单纯词极少 只有 哥 妈 姥姥 等少数几个 而韩语的亲属称谓语中则存在不少的单纯词 另外 韩语中没有被汉语亲属称谓语广泛使用的重叠式 就意义来说 汉韩亲属称谓语中包含的义素大致相同 常见的共有七大成分 即 生育关系 配偶关系 辈分 长 同 晚辈 系属 父 母系 直 旁系 夫 妇系 血或姻亲 血 姻亲 长幼 长 幼年纪 和 性别 男 女性 除此之外 韩语与汉语唯一的不同就是多出了 称呼者的性别 这一项 就构形特点来说 韩语的构形法比汉语要匮乏得多 第四部分比较了汉语和韩语亲属称谓语的泛化 简化特点 拟亲属关系的产生 导致了拟亲属称谓语的出现 也可以说 拟亲属称谓语 就是亲属称谓语的泛化 在日常交往中 人们往往比照亲属之间的年龄 辈分的特点 借用亲属称谓语来称呼对方 这种模拟亲属关系来称呼非亲属人员的称谓语就是拟亲属称谓语 汉韩两国在这个问题上的共同点有 1 泛化对象上的倾向性 汉韩亲属称谓语发生泛化的对象上 都表现为直系或者近亲属称谓语更容易出现泛化的现象 2 泛化方式上的类似 汉语亲属称谓语在泛化时其实是存 在两种大的方式的 意义方式的泛化和构词方式的泛化 两者相对比 后者比前者具有明显的形式特征 3 使用范围上的广泛 不仅仅可以用在关系密切的朋友之间 关系一般 的熟人 甚至是完全陌生的路人都可以用亲属称谓语来称呼 4 使用主体上的相同 在泛化称谓语的使用主体上 汉语和韩语都随着主体身份的不同表现出了许多相同的类型化特 点 性别上 女性多于男性 年龄上 年少者多于年长者 在同样注重礼仪教化 提倡尊老爱幼的中国和韩国社会里 少者尊称长者早已成为了一种习惯 无论关系亲疏 孩子的父 母总会让孩子以亲属称谓语称呼对方 素质上 文化程度低者多于高者 不同点主要是韩语在称呼与母亲年龄相仿的女性长辈时称谓语比汉语匮乏 汉语中的亲属称谓语常常通过附 加一些前缀成分来表现其已泛化的结果 在韩语中这种现象却极不发达 汉语中亲属称谓语泛化的现象虽然比较丰富 但某些个别的亲属称谓语泛化的范围十分地有限 第五部分围 绕亲属称谓语对汉语和韩语从语言文化方面进行了比较分析 首先 汉语和韩语对亲属关系的区分都比较细致 标记亲属关系概念的词都较多 即汉韩亲属称谓语系统都是两种语言 中数量较为丰富 内容较为详实的词群类聚 这一点在与西语 如英语亲属称谓语系统的比较中显得犹为突出 其次 汉韩亲属称谓语都是以直系宗亲亲属称谓语作为源点来推衍旁 系 外亲 姻亲等其他体系的称谓语的 从而形成了以直系亲属称谓语为核心的称谓语体系 第三 在构词上 汉韩亲属称谓语都表现为偏正结构的复合词占据绝对优势 构词的结 果上也几乎都是体现为名词 最后 在意义上 汉韩亲属称谓语都一致地以单义词为主体 多义词都比较有限 而且多出的义项中又基本都是表非亲属关系的更多 不同点主要有 首先 表敬功能的实现方式不同 汉语属于孤立语 韩语属于粘着语 两种语言在类型归属上的差异首先就衍生出了许多不同 具体到亲属称谓语的范畴中 最明显的表现就是在 表敬功能的实现上两者完全不同 众所周知 韩语语言系统中敬语成分本身就十分发达 而汉语则相反 其表敬的方式有限 即使是主要体现在称谓语上也无法与韩语相提并论 其 次 音节数量不同 汉语亲属称谓语中双音节的形式犹为突出 这是现代汉语词语双音节化的结果 现代汉语中的亲属称谓语受这一趋势的影响 也都向双音节的形式靠拢 原为 单音节的词 可以通过附加别的成分或重叠自身变成双音节的词 然而 韩语中并不存在双音化的趋势 词的音节多少并没有特别的倾向性 所以可以不受限制地用较多的成分将亲 属关系描述得更细 从而更直观地指向称谓对象 再次 词语类型不同 汉语的亲属称谓语都是属于汉语系统自身的固有词 而韩语的亲属称谓语中则存在不少吸收自汉语的外来词 作为一衣带水的友好邻邦 中韩两国交流密切 两国人民感情深厚 而且无论是在伦理观念 道德准则 还是在社会风俗 民族习惯等方面 中国文化对韩国都产生了极其深远的 影响 这也使得两国在文化上具有很多的共同之处 这一特点表现在中韩亲属称谓语上就是两者所具有的文化共性远多于个性 第六部分 我们就本文尚未解决的问题进行了简单的 讨论 1 亲属称谓语和方言的关系 将两国的亲属称谓语的比较研究 结合方言角度来进行 必将有更大的收获 2 亲属称谓语的时代发展 本文对于语言的横向比较关注较多 对于其纵向比较 关注较少 3 亲属称谓语与文献资料的收集 对于亲属称谓语的研究 在文献资料收集 整理这一方面的工作 略微有些薄弱 无论是国内还是国外 这都是 一个比较欠缺的问题 4 亲属称谓语与语言影响研究 亲属称谓语 是研究两种以及两种以上语言之间影响 交流程度的一个很好的角度 这也是本文选题的出发点之一 但是 由于水平有限 仅就中韩两国的亲属称谓语作了比较粗浅的比较 若要将研究做得更加深入 应当把视角放宽 不仅仅局限于两种语言 而是要沿着近代文化交流的主线 分析各 国 各民族在文化互动中产生的词汇系统的变化 5 亲属称谓语与其上位概念 同位概念的关系研究 亲属称谓语的上位概念是称谓语 同位概念是称谓语中与亲属称谓语有着同 样划分标准的其他词语系统 如职业称谓语 非家族关系称谓语等 3 学位论文 胡春凤 中美社会语境中称谓语的比较研究 2007 称谓语是语言的重要组成部分 并与文化有着密切的联系 汉英称谓语体系是在各自的文化背景下形成的 必然存在很大的差异 论文采用比较的方法对汉英称谓语进行研究 为了便于比较 文中的汉英称谓语仅限于中国和美国社会语境中使用的称谓语 在中美两种社会语境中 恰当的使用称谓语都被认为是一种礼貌的表现 本文的理论由两部分构成 其一是Scollons的人际礼貌与权力 其二是顾日国的礼貌原则 前者是在西方文化背景下提出 在一定程度上具有普遍性 它不仅能够很好地解释英语称谓语使用的礼貌现象 而 且能给予汉语称谓语使用的礼貌现象以一定程度的解释 后者是在中国文化背景下提出 能够比较充分地解释汉语称谓语使用的特别礼貌现象 4 期刊论文 王威威 孟晖 英汉称谓语与文化因素 湖南中学物理 教育前沿2009 4 称谓语是一种特殊的语言符号 它除了一般语言符号所具有的指示功能外 还体现了交际双方的社会关系及人们头脑中的社会文化思想观念 本文通过对英汉两套称谓语体系的对 比分析揭示了称谓语与文化之间的深刻联系 分析和了解英汉称谓语的异同 有利于加深对两种文化的认识 5 学位论文 张莉萍 称谓语性别差异的社会语言学研究 2007 语言与性别问题已是语言学和社会语言学研究的一个热门 国内外的语言学家做了大量有意义的探索 并证明了不同性别在语言使用上的差异 进而阐述了性别差异产生的原因 作 为语言词汇系统的一个重要组成部分 称谓语同样具有性别上的差异 不过 在我国语言学界 称谓语的性别研究基本上是一块尚未开垦的处女地 称谓语与性别之间的关系非常密切 二 者不可分割 称谓语的变迁能够反映出社会文化对男性和女性的影响和不同的社会期望 称谓语的语义色彩能够体现出社会文化意识对两性的倾向性态度 同时 性别又对称谓语的产生 和发展有制约作用 因此 称谓语的性别差异研究具有很大的发展空间 本文旨在把社会语言学的理论和方法引入称谓语性别研究 从社会语言学强调的 人和社会 的角度 审视性别差异在称谓语上的表现 探索语言性别研究的新领域 丰富该项研究的 内容 同时进行方法上的探索 揭示称谓语体系中的性别特征以及两性使用称谓语的情况 探究其背后所隐藏的社会文化历史原因 社会语言学性别称谓系统的研究具有重要的学术意义 和应用价值 从理论上说 它有助于我们加深对语言系统普遍规律的认识 能够拓宽我们的研究视野 有助于解释语言内部的发展变化 以及外部因素对语言结构本身的影响 揭示性别这种社会 因素同语言变异之间的关系 从第二语言教学的意义上讲 重视性别称谓语的研究有助于克服学习者的跨文化交际障碍 从而促进汉语言教学的发展 从实践意义上说 它能帮助人们更清楚地认识男性和女性在语言使用上的异同 对两性之间的相互沟通和理解具有现实意义 从社会意义上说 称谓语的性别差异研究能够规范一些 有争议的语言现象 在社会交际中起到正确的导向作用 对社会的精神文明和物质文明建设发挥积极的作用 面对纷繁复杂的称谓语现象 笔者用七章篇幅分别介绍了语言与性别 称谓语的研究现状 对亲属称谓语和社会称谓语中的性别表现特点进行了详细的阐述 汉语亲属称谓语的性 别特点集中表现在内外有别 称谓词量不对等和男尊女卑三个方面 男性和女性在姓名的构成和使用上体现了各自的特点 反映了社会文化的时代背景以及两性社会地位的升降起伏 为了了解青年人称谓语使用的现状及其对称谓语的语言态度和行为倾向方面的差异 笔者在小范围内做了一次问卷调查 本次调查主要在以下两个方面展开 主要社会称谓语的使 用情况调查 称谓语的态度和习得情况调查 由于本文是从性别这个角度来研究称谓语的 所以调查的重点是不同性别的被调查者怎么称呼不同的男性和女性 笔者通过问卷调查获得 了有关社会称谓语使用性别差异的第一手资料和数据 最后 笔者以 红楼梦 中的人物称谓作为个案 探讨文学作品中所反映的权势与等同理论对称谓语使用情况的制约 本文的研究特点主要表现在三个方面 首先 选取的研究角度比较新颖 即从性别对比的角度调查和分析人际称谓系统 目前学术界虽然也有人从这个角度研究性别差异 但是还没有系统的 较全面的研究成果出现 过 去 人们的关注焦点大多集中在称谓语对女性歧视方面 很少有人对男性和女性在称谓语使用上的差异进行问卷调查 笔者通过问卷调查 研究不同性别在称谓语使用上的特点和态度差 异 希望这一研究结果能够丰富称谓语的性别研究 其次 就研究范围而言 过去 人们对性别歧视的分析多侧重于女性歧视方面 事实上 语言中也存在着歧视男性的现象 所以本文将对 男性的歧视性称谓语纳入研究

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论