




已阅读5页,还剩2页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
作业讲评:那年, 我患了严重的精神疾病, 住进医院。第五星期结束时, 丈夫陪我去看院内医生。精神病科主任问了几个问题后, 告诉我说: “你进步很快, 很可能再过一星期, 就可以出院了。”丈夫和我相视而笑。出院后的一年半, 丈夫陪我每六个月去一次本地的心理卫生中心接受检查。每去一次, 我的药量就减少了一些, 最后医生告诉我说,不必再服药了。这段时间, 我逐渐恢复了精神失常前的生活。我很幸运, 因为这类精神病多半可以治愈, 患者中80%以上可以完全痊愈。现在, 折磨我很久的病痛已经一扫而空, 我获得了新生, 婚姻又和以前一样美满了。而我的丈夫在那段可怕痛苦的日子里忠贞不渝的爱令我永生难忘。That year I suffered from a serious mental illness and was taken to hospital. Accompanied by my husband I went to see the doctor at the end of the fifth week. After asking me a few questions, the director of the psychiatry department then said, “Youve been doing quite well. Perhaps you can go home in a weeks time.” My husband and I couldnt help grinning at each other on hearing this. In the following 18 months after I was discharged from hospital, my husband would accompany me to the local mental health centre for examinations every six months. With each visit, the dose of medicine prescribed to me was progressively reduced until one day the doctor told me that I no longer needed any. During this time I gruadually recovered and was able to live a normal life of my former days. I am fortunate. My ailment can in most cases be cured and over 80 percent of such patients are expected to recover fully. The ordeal that had afflicted me for quite a long time is over now. I feel like Ive been given a new life and my family life is now as happy as ever before. I shall never forget the constant love my husband showed me all through this distressing period.Disease, illness of people, animals, plants, etc., caused by infection or a failure of health rather than by an accident:a contagious/infectious diseasea common/rare/incurable/fatal diseaseThey reported a sudden outbreak of the disease in the south of the country.The first symptom of the disease is a very high temperature.She has caught/contracted (= begun to have) a lung disease/disease of the lungs.Starvation and disease have killed thousands of refugees.Illness, ill, adjective not feeling well, or suffering from a disease:I felt ill so I went home.Hes been ill with meningitis.Sophia fell ill/was taken ill (= became ill) while on holiday.He is critically (= very badly) ill in hospital.Illness noun 1 a disease of the body or mind:He died at home after a long illness.Sickness, sick (ILL) adjective physically or mentally ill; not well or healthy:a sick childa sick cowMy father has been off sick (= not working because of illness) for a long time.Anyone who could hurt a child like that must be sick (= mentally ill).The old woman fell/took/was taken sick (= became ill) while she was away and had to come home.Sarah called in/reported sick (= told her employer that she was unable to go to work because of illness).FIGURATIVE High rates of crime are considered by some people to be a sign of a sick society.See also heartsick; homesick; lovesick, bussick, seasick, airsickAilment, an illness:Treat minor ailments yourself.Malady, noun C FORMAL1 a disease:All the rose bushes seem to be suffering from the same mysterious malady.2 a problem within a system or organization:Apathy is one of the maladies of modern society.Physical disorder, indispositionConversion of perspectivesTranslation is based on the assumption that the c that the content of human thinking is basically the same, but the congnitive angles or thinking modes may not necessarily be the same. At times people from different cultures approach the same thing from different perspectives. These differences are reflected in their respective languages and often pose barriers for inter-cultural communication. To ensure smooth communication between cultures, it is necessary to shift the perspectives in translation.1. She set a good table. 她摆了一桌丰盛的菜肴。2. He beat her black and blue. 他把她打得青一块,紫一块。3. People began to leave the hall by ones and twos. 人们开始三三两两地离开大厅。4. Students get a discount of 20% on air fares. 学生买机票可打八折。5. Hardbacks are usually more expensive than paperbacks. 精装书通常比简装书贵。6. I can read her thoughts. 我能看出她的心思。7. Parents love of their children is perfect and minute. 父母爱子女无微不至。8. What kind of sailor are you? 你晕不晕船?9. For 20 years we were passive witnesses to the deterioration of prices of our raw materials and an excessive increase of the prices of manufactured goods. 我们在20年内坐视原料价格下跌和工业品价格暴涨。10. The mastery of language is not easy and requires painstaking effort. 语言这东西不是随便可以学好的,非下苦工不可。11. He survived the trouble. 他闯过了难关。12. Very few of these old coins survived. 这些古钱币现在已经十分罕见。13. greenhouse 温室14. black tea 红茶15. contact lenses隐形眼镜14broad jump跳远15. stopwatch 秒表16. skin-deep 肤浅17. a self-taught musician 自学成材的音乐家18. fishwife 泼妇19. think aloud自言自语20. burn the midnight oil 开夜车You can do science without believing in a divine Legislator, but not without believing in laws.从事科学研究可不信上帝立法之说,但决不可不信其法则的存在。Anyone with eyes can take delight in a face or a flower.凡见到俏脸、鲜花,无人不觉赏心悦目。A universe so prodigal of beauty may actually need us to notice and respond, may need our sharp eyes and brimming hearts and teeming minds, in order to
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025牧原集团西北区域招聘2133人笔试历年参考题库附带答案详解
- 2025安徽华荣远诚人力资源服务集团有限公司派驻寿县楚晨城运公司保安经理及保安队长招聘及候选人笔试历年参考题库附带答案详解
- 2025年延安通和电业有限责任公司招聘(5人)模拟试卷及参考答案详解一套
- 2025广西农业科学院甘蔗研究所甘蔗生物固氮团队公开招聘1人考前自测高频考点模拟试题及答案详解(各地真题)
- 2025吉林省矿业集团有限责任公司遴选31人考前自测高频考点模拟试题及答案详解(历年真题)
- 2025吉林省地震局第二批次事业单位开招聘1人模拟试卷附答案详解(典型题)
- 2025贵州交通技师学院第十三届贵州人才博览会引进人才模拟试卷附答案详解(模拟题)
- 2025黑龙江哈尔滨工程大学发展计划处、学科专业建设办公室管理岗位招聘2人模拟试卷及答案详解(夺冠)
- 2025福建莆田市数字集团有限公司选聘11人考前自测高频考点模拟试题及答案详解(新)
- 2025年河北北方学院附属第二医院选聘工作人员6名模拟试卷含答案详解
- 金属热处理工测试考核试卷及答案
- 食品安全宣传培训会课件
- GB/T 21415-2025体外诊断医疗器械建立校准品、正确度控制物质和人体样品赋值的计量溯源性要求
- 患者走失应急演练脚本(2篇)
- 安徽省2025年公需科目培训测验答案(科目一)
- 高中数学-斐波那契数列与黄金分割教学设计
- 数据驱动的教育决策
- 农作物植保员职业技能竞赛题库及答案
- T梁湿接缝及横隔梁施工方案
- (完整)易制毒化学品使用管理责任书
- 石群邱关源电路课件(第8至16单元)白底
评论
0/150
提交评论