




已阅读5页,还剩1页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
Unit 8 The Discus ThrowerRichard Selzer1 I spy on my patients. Ought not a doctor to observe his patients by any means and from any stance that he might take for the more fully assemble evidence? So I stand in the doorways of hospital rooms and gaze. Oh, it is not all that furtive an act. Those in bed need only look up to discover me. But they never do.2From the doorway of Room 542 the man in the bed seems deeply tanned. Blue eyes and close-cropped white hair give him the appearance of vigor and good health. But I know that his skin is not brown from the sun. It is rusted, rather, in the last stage of containing the vile repose within. And the blue eyes are frosted, looking inward like the windows of a snowbound cottage. This man is blind. This man is also legless the right leg missing from midthigh down, the left from just below the knee. It gives him the look of a bonsai, roots and branches pruned into the dwarfed facsimile of a great tree.3 Propped on pillows, he cups his right thigh in both hands. Now and then he shakes his head as though acknowledging the intensity of his suffering. In all of this he makes no sound. Is he mute as well as blind?4 The room in which he dwells is empty of all possessions no get-well cards, small, private caches of food, day-old flowers, slippers, all the usual kickshaws of the sick room. There is only the bed, a chair, a nightstand, and a tray on wheels that can be swung across his lap for meals.5 “What time is it?” he asks.“Three oclock.”“Morning or afternoon?”“Afternoon.”He is silent. There is nothing else he wants to know.“How are you?” I say.“Who are you?” he asks.“Its the doctor. How do you feel?”He does not answer right away.“Feel?” he says.“I hope you feel better,” I say.I press the button at the side of the bed.“Down you go,” I say.“Yes, down,” he says.6 He falls back upon the bed awkwardly. His stumps, unweighted by legs and feet, rise in the air, presenting themselves. I unwrap the bandages from the stumps, and begin to cut away the black scabs and the dead, glazed fat with scissors and forceps. A shard of white bone comes loose. I pick it away. I wash the wounds with disinfectant and redress the stumps. All this while, he does not speak. What is he thinking behind those lids that do not blink? Is he remembering a time when he was whole? Does he dream of feet? Or when his body was not a rotting log?7 He lies solid and inert. In spite of everything, he remains impressive, as though he were a sailor standing athwart a slanting deck.“Anything more I can do for you?” I ask.For a long moment he is silent.“Yes,” he says at last and without the least irony. “You can bring me a pair of shoes.”In the corridor, the head nurse is waiting for me.“We have to do something about him,” she says. “Every morning he orders scrambled eggs for breakfast, and, instead of eating them, he picks up the plate and throws it against the wall.”“Throws his plate?”“Nasty. Thats what he is. No wonder his family doesnt come to visit. They probably cant stand him any more than we can.”She is waiting for me to do something.“Well?”“Well see,” I say.8 The next morning I am waiting in the corridor when the kitchen delivers his breakfast. I watch the aide place the tray on the stand and swing it across his lap. She presses the button to raise the head of the bed. Then she leaves.9 In time the man reaches to find the rim of the tray, then on to find the dome of the covered dish. He lifts off the cover and places it on the stand. He fingers across the plate until he probes the eggs. He lifts the plate in both hands, sets it on the palm of his right hand, centers it, balances it. He hefts it up and down slightly, getting the feel on it. Abruptly, he draws back his right arm as far as he can. 10 There is the crack of the plate breaking against the wall at the foot of his bed and the small wet sound of the scrambled eggs dropping to the floor.11 And then he laughs. It is a sound you have never heard. It is something new under the sun. It could cure cancer.Out in the corridor, the eyes of the head nurse narrow.“Laughed, did he?”She writes something down on her clipboard.12 A second aide arrives, brings a second breakfast tray, puts it on the nightstand, out of his reach. She looks over at me shaking her head and making her mouth go. I see that we are to be accomplices.13 “Ive got to feed you,” she says to the man.“Oh, no, you dont,” the man says.“Oh, yes, I do,” the aide says, “after the way you just did. Nurse says so.”“Get me my shoes,” the man says.“Heres the oatmeal,” the aide says. “Open.” And she touches the spoon to his lower lip.“I ordered scrambled eggs,” says the man.“Thats right,” the aide says.I step forward.“Is there anything I can do?” I say.“Who are you?” the man asks.14 In the evening I go once more to that ward to make my rounds. The head nurse reports to me that Room 542 is deceased. She has discovered this by accident, she says. No, there had been no sound. Nothing. Its a blessing, she says.15 I go into his room, a spy looking for secrets. He is still there in his bed. His face is relaxed, grave, dignified. After a while, I turn to leave. My gaze sweeps the wall at the foot of the bed, and I see the place where it has been repeatedly washed, where the wall looks very clean and white.掷铁饼者理查德塞尔泽1 我窥探我的病人。为了更加全面地搜集例证,难道医生不应该用任何方法、从任何位置观察病人吗?于是我站在医院病房门口凝望。哦,这算不上太鬼鬼祟祟的勾当。那些躺在床上的人只需抬头就可以发现我。但他们从不抬头。2 从542病房门口可以看到,躺在床上的男子肤色很深。蓝色的眼睛和剪得很短的白发给人富有活力、健康良好的印象。但我知道,他的褐色皮肤并不是晒太阳的缘故,而是机体生锈衰退、体内糜烂污物沉积、病入膏肓的表现。他的蓝眼睛雾蒙蒙的,看上去像被白雪覆盖的乡间小屋的窗户。他是个盲人。而且他失去了双腿右腿是大腿中间以下缺失,左腿是膝盖以下。这让他看上去像一个盆景,仿佛树根和树枝都被修剪掉的微缩版的大树。3 依靠枕头的支撑,他用双手环抱着右大腿。他不时晃动脑袋来诉说他承受的巨大痛苦。但他始终一声不吭。他看不见了,难道也哑了?4 他住的房间空空荡荡没有祝愿康复的卡片,没有私藏的食物,没有放了一些时日的鲜花,也没有拖鞋,没有病房里经常看到的东西。只有病床、椅子、床头柜和一个带轮子的可以转到面前用来吃饭的托板。5 “现在几点了?”他问道。“3点。”“凌晨还是下午?”“下午。”他沉默不语。他想知道的只有这些。“您感觉怎样?”我问。“你是谁?”他问。“医生。您感觉怎样?”他没有马上回答。“感觉?”他说。“我希望您感觉好些了。”我说。我按了一下病床边上的按钮。“您躺下来。”我说。“是的,躺下来。”他说。6 他笨拙地倒回到病床上。他的残肢失去了双腿与双脚的支撑,抬起在空中,暴露无遗。我把残肢上的绷带解开,开始用剪刀和镊子把黑色的硬皮和坏死凝滞的脂肪剪掉。一段白色骨片即将脱落,我把它去除掉。我用消毒液清洗伤口,将残肢重新包扎起来。整个过程他默不作声。在那眨也不眨的眼皮后面,他在想什么呢?他在回忆四肢健全的时光吗?他在梦回拥有双足的往昔吗?或是回想他的身体不是现在这样一截日益凋朽的残干的过去吗?7 他僵直地躺着。尽管如此,他仍然令人印象深刻,如同一名斜立在倾侧甲板上的水手。“我还能为您做点什么?”他沉默了很长时间。“是的,”终于他一本正经地说:“你给我拿双鞋过来吧。”走廊里,护士长正等着我。“我们对他不能束手无策。”她说,“每天早饭他都要求吃炒蛋,但是,他从来不吃,拿起盘子就砸在墙上。”“砸盘子?”“真讨厌。他就是这种人。难怪家里人不来看他。也许就像我们受不了他一样,他家里人也受不了。”她
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年教育培训行业教育培训新模式探索研究报告
- 2025年区域互联网产业区域互联网发展与创新模式研究报告
- 节后复工安全培训教学课件
- 航空工业质量安全培训总结课件
- 2025年及未来5年中国桥梁健康监测系统市场前景预测及投资规划研究报告
- 2025年及未来5年中国互联网+制造行业发展潜力分析及投资战略咨询报告
- 2025年及未来5年中国真空镀膜设备行业发展运行现状及投资战略规划报告
- 2025年及未来5年中国黑茶市场深度评估及行业投资前景咨询报告
- 2025年及未来5年中国场效应晶体管市场竞争态势及投资方向研究报告
- 2025年及未来5年中国瓶盖检测机行业发展运行现状及投资潜力预测报告
- 律师调查报告委托合同9篇
- 2026年高考作文备考训练之“自我接纳-自我认知-自我超越”作文讲评
- 2025年河北石家庄交通投资发展集团有限责任公司公开招聘操作类工作人员336人考试参考题库及答案解析
- 幼儿园大班数学《小熊种玉米》课件
- 公交车广告承包合同5篇
- 2025年秋新北师大版数学3年级上册全册同步教案
- GB/T 13460-2016再生橡胶通用规范
- 基础观感验收自评报告
- 班级管理(第3版)教学课件汇总全套电子教案(完整版)
- 公路桥梁工程施工安全专项风险评估报告
- T∕ACSC 02-2022 中医医院建筑设计规范
评论
0/150
提交评论