考研英语翻译测试练习2-2013.docx_第1页
考研英语翻译测试练习2-2013.docx_第2页
考研英语翻译测试练习2-2013.docx_第3页
考研英语翻译测试练习2-2013.docx_第4页
考研英语翻译测试练习2-2013.docx_第5页
已阅读5页,还剩1页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

点这里,看更多英语资料考研英语怎么复习?在考研复习中,复习资料的选择至关重要。中公考研辅导老师为考生整理了【考研英语知识点讲解和习题】,同时可以为大家提供名师考研英语视频、考研英语复习资料、考研英语真题和考研英语辅导等,助您冲击名校!2013年考研阅读Text 2 测试中公考研,让考研变得简单! 查看更多考研英语辅导资料第 2 页 共 6 页1. tempt 2. list 3. conservation 4. futurological 5. conceive 6. reshape 7. ever-bright 8. uncertainty 9. misplace 10. inspire 11. knowledgeable 12. timescale 13. epidemic 14. humanity 15. utopia16. asteroid 17. gloominess 18. species 19. distribute 20. currently 21. mechanical22.perviously 23. dazzlingly 24. launch 25. descendant 26. pessimistic 27. cure 28. fulfillment 29. unfashionable 30. fad31. fossil 32. decline 33. adaptable 34. overall35. hence 36. lengthy 37. envisage 38. considerable 39. perspective 40. prospects 点这里,看更多英语资料请按要求完成下列五个句子:1.An old saying has it that half of all advertising budgets are wasted-the troubleis, no one knows which half.(翻译)2.Getting a DNT signal does not oblige anyone to stop tracking, although some companies have promised to do so.(翻译)3.DNT does not seem an obviously huge selling point for windows 8-though thefirm has compared some of its other products favorably with Googles on that count before.(翻译) 4. After all, it has an ad business too, which it says will comply with DNT requests, though it is still working out how. (选择正确译句)A. 毕竟微软也有广告业务,而且它声称会遵循“不跟踪”要求,尽管它现在正在采取解决措施。B. 毕竟它也有一个广告业务,而且它声称会遵循“不跟踪”请求,尽管它现在正在采取解决措施。 5.Unable to tell whether someone really objects to behavioral ads or whether they are sticking with Microsofts default, some may ignore a DNT signal and press on anyway.(找主干)答案:2013年考研阅读Text 2 测试中公考研,让考研变得简单! 查看更多考研英语辅导资料第 3 页 共 6 页 点这里,看更多英语资料1.tempt: 诱惑,引起2.list: 列出,计入名单内3.conservation: 保持,保护4.futurological: 未来学的,科技预测的5.conceive: 怀孕,构思6.reshape: 改造,重塑7.ever-bright: 常亮的,通宵的8.uncertainty: 不确定性,不可靠性9.misplace: 错放,错误地信任10.inspire: 激发,鼓舞,使产生灵感11.knowledgeable: 知识渊博的,有见识的12.timescale: 时标,时间尺度13.epidemic: 流行的,传染的,流行病,传染病14.humanity: 人类,人性15.utopia: 乌托邦,理想国16.asteroid: 天小行星,星状的17.gloominess: 忧郁,沮丧18.species: 物种,种类19.distribute: 分配,散布20.currently: 目前地,普遍地21.mechanical: 机械的,力学的22.perviously: 先前地,从前地23.dazzlingly: 灿烂地,令人陶醉地24.launch: 上市,发射25.descendant: 后代,后裔26.pessimistic: 悲观的,悲观主义的27.cure: 治愈,矫正28.fulfillment: 满足(感),履行29.unfashionable: 过时的,不流行的30.fad: 一时的流行,一时的风尚31.fossil: 化石,顽固不化者32.decline: 下降,谢绝33.adaptable: 适应性强的,可改编的34.overall: 全部的,全体的35.hence: 因此,从此36.lengthy: 冗长的,啰嗦的37.envisage: 想象,设想38.considerable: 相当大的,相当多的39.perspective: 观点,看法40.prospects: 前途,成功的机会 请按要求完成下列五个句子: 1. An old saying has it that half of all advertising budgets are wasted-the troubleis, no one knows which half.(翻译)正如一句古老的格言所述,有一半的广告预算是浪费的问题是没有人知道是哪一半。 2. Getting a DNT signal does not oblige anyone to stop tracking, although somecompanies have promised to do so.(翻译)拥有“不跟踪”选项并不能强迫任何人停止跟踪,虽然有些公司已经答应这么做。3. DNT does not seem an obviously huge selling point for windows 8-though thefirm has compared some of its other products favorably with Googles on that count before.(翻译)尽管公司已经把其他产品与谷歌的产品很好地在那一点上做了比较,但是,对于Windows 8系统而言,“不跟踪”似乎并不是一个巨大的卖点。4. After all, it has an ad business too, which it says will comply with DNT requests, though it is still working out how. (选择正确译句)A. 毕竟微软也有广告业务,而且它声称会遵循“不跟踪”要求,尽管它现在正在采取解决措施。5. Unable to tell whether someone really objects to behavioral ads or whether they are sticking with Microsofts default, some may ignore a DNT sig

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论