机械与外贸常用术语.doc_第1页
机械与外贸常用术语.doc_第2页
机械与外贸常用术语.doc_第3页
机械与外贸常用术语.doc_第4页
机械与外贸常用术语.doc_第5页
已阅读5页,还剩2页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

机械与外贸常用术语在机械设计手册上,以及俄罗斯的车的出厂资料,苏丹车的出厂资料,BECHTEL 的技术说明中也有大量的相关术语。还可以参考这些文件资料。Mechanism & foreign trade terms (常用机械与外贸术语)Mechanism: 机械Crane:起重机PTM:pot tending machine 多功能电解铝机组FTA:furnace tending assembly 焙烧车Gantry crane 门式起重机Overhead crane/bridge crane 桥式起重机Stocking crane 堆垛起重机single/double girder单梁/双梁 (梁用“BEAM”也可以)ladle crane铸造起重机Anode 阳极Grab crane: 抓斗起重机Cab 司机室Lifting machinery 起升机械Lifting height起升高度Drawing 图纸Drawing NO 图纸编号Heat No.炉批号Stiffener:筋板bolt:螺栓nut:螺母washer:垫圈spring washer:弹簧垫圈make the measurement/dimension check尺寸检测tolerance 公差calibration 校验deviation 偏差deformation 变形theodolite:经纬仪level instrument:水平仪measuring tape: 卷尺alignment 校直bench mark/reference 基准center point :中心点center line 中心线shaft 轴bearing 轴承flange 法兰lubricant oil 润滑油bumper/buffer 减震器/缓冲器brake 制动器electric hoist 电动葫芦infrared theometer:红外线温度计Linear:直尺plate 钢板Epocast: 一种胶的牌子HEMPEL:海虹油漆Paint:油漆Spray paint:喷漆Brush paint 刷油漆primer: 底漆(第一层油漆 也可以用THE FIRST LAYER)medium:中漆 (第一层油漆 也可以用 THE SECOND LAYER)top coat:面漆(第一层油漆 也可以用 THE THIRD LAYER)coat:涂层solvent: 溶剂,稀释剂curing agent:固化剂sand/shot blasting: 喷沙copper sand:铜矿沙angle profile gage: 喷沙表面粗糙度测量仪lamp for films:观片灯grind:打磨grinder:砂轮机grinding disc:砂轮片polishing disc:抛光片hammer:锤子weld:焊接welder:焊工international welding certification:国际焊工证welding process specification(WPS):焊接工艺规程approval/endorse:评定,同意,批准welding seam 焊缝butt welding:对接焊fillet welding: 角焊submerged - arc welding:埋弧焊gas shielded arc welding 气体保护焊flux :焊剂electrode:电焊条wire feed :送丝welding wire:焊丝bake:烘干acetylene 乙炔oxygen 氧气tape: 胶带grease:黄油wax:蜡nozzle tip:喷嘴piece(单位):件web plate /side plate:腹板(钢板厚度相对而言最薄)top plate:上盖板(钢板厚度最厚)bottom plate:下盖板(钢板厚度较厚)girder:主梁end carriage端梁guide rollers 水平轮wheel bogie:走轮架bogie:转向架wheel 车轮trolley 小车trolley transverse小车运行crane 大车crane traveling大车运行driven side 被动侧driving side 主动侧cable tray 线槽insulation layer保温层 绝缘 air duct 风管accessory: 附件platform 走台handrail 手扶栏杆ladder 楼梯rail / track轨道joint 接头pin roll 销轴collector basket检修吊篮angle bracket 角钢T beam: T型钢purchase购买cut切割assembling组装pre-assembling 预组装install安装disassembling拆卸spatter飞溅物porosity 气孔defect 缺陷slag inclusion 夹渣crack 裂纹undercut咬边un-fusion 未溶合un-penetration 未焊透rough 粗糙sharp 尖,锋利的wrench扳手spanner:紧固扳手jack 千斤顶thread tapper攻丝器thread 螺纹screw 螺丝fastener紧固件door handle门把手 rubber 橡胶silicon 玻璃胶sliding wire滑触线fix固定drill hole 钻孔remove 去除rust锈anti-corrosive 防腐的dew point 露点dryness 干度humidity湿度relative humidity(RH)相对湿度 露点+3=喷漆需达到的工件表面温度ceramic back -tray 瓷衬垫copper back tray 铜衬垫gouge 刨back gouge 反向清根surface preparation 表面处理preheat预热heat treatment热处理environment temperature 环境温度fahrenheit 华氏温度centigrade 百分温度单位base material 母材bus bar 母线sealing ring 密封圈hardness硬度cast 铸造machine 加工fine machining: 精加工ultrasonic test(UT)超声波探伤radiographic test(RT)射线探伤magnetic particle test(MT)磁粉探伤fluorescent lamp:荧光灯penetration test (PT) 渗透探伤 penetrant 渗透剂 (developer显象剂, remover清洁剂)test piece 试验片impact test冲击试验tension test拉伸试验chemical test化学分析motor:电动机 voltage:电压current电流switch 开关short circuit短路iron&steel works:钢厂port港口nuclear power station 核电站pressure vessel压力容器steel wire 钢丝lifting lug吊耳hook 吊钩heat indicator/thermometer 温度计aluminum 铝zinc锌galvanize 镀锌hot deep galvanized 热浸锌packing 包装name plate标牌measurement/size 尺寸gross weight(GW) 毛重net weight(NW) 净重grate 格栅crate 板条箱container 集装箱Custom declare 报关Custom clearance 海关清关Tariff 关税Tax rebate/tax refund 出口退税Value added tax (VAT)增值税invoice 发票third party 第三方subcontractor 分包商supplier供应商client /customer 客户 signature 签名business card名片chairman董事长general manager 总经理chief 首长,主任,部门领导vice manager副总director主任,处长,局长vice director 副主任senior engineer高级工程师engineer 工程师technician 技术员inspector 检验员hold a meeting/have a meeting开会meeting minutes会议纪要workshop车间main office 总部Longtoupu workshop 龙头铺车间fittings corporation 配件厂locomotive 电力机车厂procurement department 采购部sales department销售部technical department技术部门quality control department质保部logistic department物流部门human resource department人力资源部门financial department 财务部门commercial negotiation 商务谈判foreign trade/international trade外贸/国际贸易order订单inquiry:询价replay答复quotation报价sign the contract签合同contract item/clause/article:合同条款transportation运输load/unload: 装/卸inform及物动词形式/notice.名词形式 通知deliver goods:发货d

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论