




全文预览已结束
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
firm, company, corporation, enterprise, group等的区别firm是任何的一个企业,可以是独资、合资或是股份有限公司。firm和company相比之下概念更广泛,一般来说,对一般企业的总称用firms多于companies。多指商行或两个(或两个以上)的人共同经营的商业机构,合伙商店,也指公司。firm可大可小,大至航空公司小至小商店。如:a machinery import firm机器设备进出口公司。firm多用于法律的律师行一类的。firm: a company, especially one that provides services rather than producing good ,for example financial or legal servicescompany是商界的任何一个从事商业的企业,可以是独资、合资或是股份有限公司。一般用company是针对的是某一个特定的公司。例如说“我们公司”这句话英文就该说“Our company”而不说“Our firm”,更不说“Our enterprise”。 用得最广,常指生产或出售产品的商行(公司)、经营服务性项目的公司或从事公益事业的公司,如交通运输、飞机制造、信托、保险、电话、电信、自来水、煤气、电力等公司,常略做co.。company:1. A business enterprise; a firm.商业企业;公司2. Abbr. co.,co,Co.A partner or partners not specifically named in a firms title:缩写 co.,co,Co.合伙人:没有专门用商行命名的一个合股人或多个合股人:company: an orgnization that produces goods or provides services in order to make profitcorporation是合伙的公司、企业,股东较少的。指(股份)有限公司,常指一个人或更多人所拥有的商行(公司),以股份投资形式合股开办,也独资开办,略做corp。corporation是大的集团公司。corporation :1, A body that is granted a charter legally recognizing it as a separate legal entity having its own rights, privileges, and liabilities distinct from those of its members.法人:在法律上承认的一个独立的法律实体,拥有不同于其它成员的自己的权利、特权和义务2. Such a body created for purposes of government.Also called body corporate 法人:因政府的原因而建立的这各实体也作 body corporate3. A group of people combined into or acting as one body.集体:结合为一体或作为一体一起行动的一群人corporation: a large company that employs a lot of people,especially one that includes several smaller companiesenterprise是商业企业,一般来说enterprise这个单词很少用来称呼企业,虽然有商业企业的意思,enterprise多用与描写公司的经济活动。多指工商企事业单位、金融公司之类。enterprise: 1.countable a company,organization ,or businesscommercial enterprises such as banks and food manufacturersstate/public enterprise especially British English (=one owned by the government) 2.uncountable the activity of starting and running businesses the management of state enterprise(=done by the government)- see also free enterprise ,private enterprise3.countable a large and complicated project, especially one that is done with a group of other people-synonym initiativeThe programme is a joint enterprise with the London Business School.4.uncountable the ability to think of new activites or ideas and make them work Were looking for young people with enterprise and creativity. 注:private enterprise/free enterprise 私企group作公司时强调集团和集体的意思是一个整体,重在人这个团队,多指集团公司或者总公司。其它关于公司词汇的说法、以偏概全的问题“公司”并非“不是company,就是corporation”企业名称的翻译问题一文认为:“公司的英语名称不是company(简缩词为Co. ,就是corporation(简缩同为Corp。)。”该文作者或许是为强调company与corporation乃“公司”的两个首选对应词才这么说的,但这样做毕竟有以偏概全和误导读者之赚。大家知道,在表示“公司”“及“企业”之义时,英文中除了使用company和corporation,也不时使用“公司广义上的对应词,诸如firm,house, business, concern, combine, Partnership, con1plex, group, consortium, establishment, venture, conglomerate, multinational,transnational等。就是在专有公司名称中,“公司”也决非只有company与corporation之说,lines,agency等也是名正言顺的“公司”,有时甚至是前老所不能替代的“公司”。具体说。1line(s):(轮船、航空、航运等)公司。例如:Atlantic Container Line 大西洋集装箱海运公司。Hawaiian Air Lines,夏威夷航空公司2agency:公司,代理行。例如:The Austin Advertising Agency 奥斯汀广告公司China Ocean Shipping Agency 中国外轮代理公司3store(s) 百货公司。例如:Great Universal Store 大世界百货公司(英)Tesco Stores (Holdings)坦斯科百货公司(英4 associates了(联合)公司。例如:British Nuclear Associates 英国核子联合公司Subsea Equipment Associates Ltd.海底设备联合有限公司(英、法、美合办)5system7(广播、航空等)公司。例如:Mutual Broadcasting System 相互广播公司(莫)Malaysian Airline Svqtpm Rhd. 马来西亚航空公司6 office:公司,多与head,home branch等同连用。例如。3M China Limited Guangzhou Branch Office3M中国有限公司广州分公司China Books Import and Export Corporation (Head Office)中国图书进出口总公司7 service(s):(服务 )公司。例如:AfricaNew Zealand Service非洲-新西兰眼务公司Tropic Air Services特罗皮克航空公司此外,exchange,center等词在特定的上下文中也可转义表示“公司”。例如:American Manufacturers Foreign CreditInsurance Exchange美国制造商出口信用保险公司Binks (Shanghai ) engineering Exhibition Center, Ltd.宾克斯(上海)涂装工程设备展示有限公司值得一提的是,不仅“公司”的表达法多种多样,就是一些特定的公司往往也不止一种说法,例如,“联合公司”除了associates之说,另外还有以下各灵活表达法。1 Consolidated coal Company 联合煤炭公司(美)9 United Aircraft Corporation联合飞机公司(美)2 Allied Food Industry Co.联合食品工业公司(新加坡)4 Integrated oil Company联合石油公司5. Federated Department Stores联合百货公司6 Union Carbide Coronation联合碳比合物公司(美)7. Associated British Plectra Corporation英国联合影业公司8. China Agricultural Machinery Import and Export Joint Company中国农业机械进出口联合公司二、轻言习惯的问题“保险公司”并非“都叫insurance company实用翻译教程一书中有这样几句话:“其次,特定的企业也会有自己用词的习惯,久而久之便成了行规,最典型的是保险公司,无论哪个国家,也无论规模大小,都叫“insurance company”,(刘季春,1996:204)教程作者是在讲述company与corporation的用法区别时说这段话的,其言外之意是说,“保险公司”的公司”只能用company而不能使用corporation,因为习惯使然,但事实并非如此,笔者在英汉对外贸易词典第464和465两页上就见到了数家Insurance Corporation。它们是:1 Export Credit Insl1rance Corporation出口倩贷保险公司(加了 Fxnnrt FIn3nc。五ndIn士1r古ncp CnTnor方。出口金融和保随公司(逸)3. Fp如rAI Tn戈lirAn,口CnrnntRtinn联邦保随公司羹)4 FederRI Deno如tIn方1lrRncP Cnrnnrbtinn联邦牟款保险公司(差) 工 Export Payments Insurance Corporacompany 的传统双解词典里的解释是;a group of people or a business enterprise , a firm.更强调一个伴随状态,因此这个词还有友谊,陪伴的意思。比如剧团,戏团,还有合伙人都可以用COMPANY来表示。corporation:美国传统词典双于解释如下A body that is granted a charter legally recognizing it as a separate legal entity having its own rights, privileges, and liabilities distinct from those of its members.法人:在法律上承认的一个独立的法律实体,拥有不同于其它成员的自己的权利、特权和义务Such a body created for purposes of government. Also called body corporate 法人:因政府的原因而建立的这各实体也作 body corporateA group of people combined into or acting as one body.集体:结合为一体或作为一体一起行动的一群人所以我以为corporation还是包括了company的集体的含义的,但是前者更强调有法人资格的一个团体。MEDUSA的理解并无偏颇。当然OKI同志的转帖也很有用,比如分公司,总公司的区分在商业里应该也是很重要的,翻译应该都知道怎么区分的,i think我感觉在英语的使用中最难的一个方面是如何找到一个最恰当的单词来表达头脑中的想法,这个时候可能会有若干个单词出现在脑子里,这些单词字典里的中文释义相近,孤立的看,使用任何一个都没错,但显然的是,其中部分单词是不适用于特定的语境中的.这是个很常见的问题. 同样,孤立得解释某个词语的意义并给予定性,实用价值也有限我提这个说法显然是从使用专业英语的角度出发,一般有法
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 职业高中班主任工作总结
- 养老服务活动策划方案模板
- 嘉善洁净车间施工方案
- 活动策划方案标准化执行清单
- 2025辅警招聘考试全真模拟模拟题及参考答案详解【夺分金卷】
- 自考专业(工商企业管理)题库试题带答案详解(培优B卷)
- 2024年安全员考试高频难、易错点题附完整答案详解(考点梳理)
- 高职单招模拟试题含完整答案详解(夺冠系列)
- 2024-2025学年自考专业(金融)题库检测试题打印含答案详解【达标题】
- 2024-2025学年度自考专业(汉语言文学)高频难、易错点题及答案详解【真题汇编】
- 班组长岗位安全培训课件
- 剖宫产术后腹胀护理
- 前列腺增生科普课件
- 项目部商务管理办法
- 2025重庆医科大学附属第一医院(编制外)招聘18人考试参考试题及答案解析
- 精麻药品培训知识课件
- 2025细胞与基因治疗科研领域蓝皮书
- 2025年财务核算招聘笔试模拟题
- 人教版四年级上册第一单元1.6《算盘》课时练(含答案)
- 2025年高考语文全国二卷真题拓展:语言文字运用“衔接+感情色彩+关联词语+错别字”
- 2025年司法考试题库(附答案)
评论
0/150
提交评论