


全文预览已结束
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
奥巴马2012年11月10日电台演讲译文【原创】Hi, everybody. On Tuesday, America went to the polls. And the message you sent was clear: you voted for action, not politics as usual. You elected us to focus on your jobs, not ours.大家好。周二美国开始了投票选举。你们传达的信息很明确: 你们为了行动投票,不是像过去那样为了政治投票。你们选择了我们致力于解决你们的就业问题,不是我们的就业问题。Thats why Ive invited leaders of both parties to the White House next week, so we can start to build consensus around challenges we can only solve together. I also intend to bring in business, labor and civic leaders from outside Washington to get their ideas and input as well.这就是为什么我发出了对两党领导人的邀请,请他们下周到白宫,以便我们可以开始就那些只有两党共同努力才能解决的挑战达成共识。我还打算邀请华盛顿之外的企业、劳工和市民领导人代表,以便获得他们的真知灼见。At a time when our economy is still recovering from the Great Recession, our top priority has to be jobs and growth. Thats the focus of the plan I talked about during the campaign. Its a plan to reward businesses that create jobs here in America, and give people access to the education and training that those businesses are looking for. Its a plan to rebuild our infrastructure and keep us on the cutting edge of innovation and clean energy. And its a plan to reduce our deficit in a balanced and responsible way.在这个我们的经济仍在走出大衰退的时刻,我们的第一要务只能是就业和增长。 它是我在竞选中提到的计划的焦点。这个计划旨在鼓励那些在我们国内创造就业机会的企业,并且让人们有机会接受教育和培训以便能够满足这些企业的需要。这个计划旨在重建我们的基础设施,并且让我们始终处于创新和清洁能源的前沿。 这个计划旨在用平衡和负责的方式减少我们的赤字。This is even more important because at the end of this year, we face a series of deadlines that require us to make major decisions about how to pay down our deficit decisions that will have a huge impact on the economy and the middle class, now and in the future.尤为重要的是,因为到了年底了,很多政策的都到期了。这要求我们就如何减少赤字做出重大决定,这些决定将对我们的经济和中产阶级的现在和未来产生巨大影响。Last year, I worked with Democrats and Republicans to cut a trillion dollars worth of spending, and I intend to work with both parties to do more. But as I said over and over again on the campaign trail, we cant just cut our way to prosperity. If were serious about reducing the deficit, we have to combine spending cuts with revenue and that means asking the wealthiest Americans to pay a little more in taxes. Thats how we did it when Bill Clinton was President. And thats the only way we can afford to invest in education and job training and manufacturing all the ingredients of a strong middle class and a strong economy.去年,我与民主党和共和党人共同努力,削减了价值万亿的开支,现在我打算与两党共同努力再进一步。但是正如我在选战中反复强调的,我们不能仅仅闯出通往繁荣之路。如果我们真想减少赤字,我们就必须把削减开支与增加收入结合起来就是要求最富有的美国人略微增加一点税务。比尔-克林顿担任总统时就是这么做的。这是我们得以投资于教育、培训和制造业的唯一途径这些是强大的中产阶级和强大的经济的全部要素。Already, Ive put forward a detailed plan that allows us to make these investments while reducing our deficit by $4 trillion over the next decade. Now, Im open to compromise and new ideas. But I refuse to accept any approach that isnt balanced. I will not ask students or seniors or middle-class families to pay down the entire deficit while people making over $250,000 arent asked to pay a dime more in taxes. This was a central question in the election. And on Tuesday, we found out that the majority of Americans agree with my approach that includes Democrats, Independents, and Republicans.我已经提出来一个详细的计划使我们能够做出这些投资的同时还在未来的十年里减少4万亿美元的赤字。我随时可以妥协和接受新主意。但是我绝不会接受不平衡的途径。我们不能要求学生、老人或中产阶级家庭承担全部赤字而不要求年收入超过250,000美元的人们用多付一毛钱的税款。这是竞选的中心问题。在周二,我们发现大多数美国人赞同我的途径包括民主党人、独立人士和共和党人。Now we need a majority in Congress to listen and they should start by making sure taxes dont go up on the 98% of Americans making under $250,000 a year starting January 1. This is something we all agree on. Even as we negotiate a broader deficit reduction package, Congress should extend middle-class tax cuts right now. Its a step that would give millions of families and 97% of small businesses the peace of mind that will lead to new jobs and faster growth. Theres no reason to wait. 现在我们希望国会的大多数倾听一下他们应该用确保98%的年收入低于250,00美元的人们从明年一月一号开始增加税收作为新开始。这是我们都同意的。即使我们讨论更广泛的一揽子削减赤字的计划,国会也应该立刻延长对中产阶级的减税。这个举措将给几百万美国家庭和97%的小企业“定心丸”导致新就业机会和增长的举措。我们没有理由再踌躇了。 We know there will be differences and disagreements in the months to come. Thats part of what makes our political system work. But on Tuesday, you said loud and clear that you wont tolerate dysfunction, or politicians who see compromise as a dirty word. Not when so many of your families are still struggling.我们知道在未来的几个月里分歧和矛盾不可避免。这是我们的政治提醒运行的要素之一。但是在周二,你们掷地有声的宣布决不容忍不作为或那些把妥协看成肮脏词汇的政治家。更不用说是在你们这么多家庭还在苦苦挣扎的时候了。Instead, you want cooperati
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年安徽宿州萧县云水水务社会招聘9人模拟试卷及答案详解(全优)
- 2025安徽芜湖市国有资本投资运营有限公司招聘10人考前自测高频考点模拟试题附答案详解(考试直接用)
- 2025辽宁抚顺市龙晟保安服务有限责任公司招聘拟聘用人员考前自测高频考点模拟试题及参考答案详解一套
- 2025湖南娄底市娄星区人民医院公开引进高层次医疗卫生专业技术人才15人考前自测高频考点模拟试题及完整答案详解一套
- 2025江苏商贸职业学院招聘模拟试卷及答案详解(必刷)
- 易制毒品安全培训心得课件
- 2025中国机械工业集团有限公司总部公开招聘35人笔试题库历年考点版附带答案详解
- 无人机技术发展趋势
- 土地买卖协议书怎么写
- 写房子协议书
- 体检中心投诉处理流程
- 银行解冻申请书
- 基于学科核心素养下的教学设计
- 人教版英语七年级(全册)单词表
- 全心衰竭的治疗与护理
- 扩张型心肌病治疗及护理
- 森林抚育作业设计
- 2002版干部履历表(贵州省)
- DL∕T 1396-2014 水电建设项目文件收集与档案整 理规范
- 行路难课件8省公开课一等奖新名师比赛一等奖课件
- 防欺凌隐患排查和矛盾化解记录表
评论
0/150
提交评论