日语对汉语的反哺_外来语.pdf_第1页
日语对汉语的反哺_外来语.pdf_第2页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

2 0 1 0 0 1 中 旬 刊 摘要近代以来 日语对汉语的反哺趋势显著 大量 的日语外来语流入中国 本文对日语外来语的借用方法 对 现代汉语的影响以及原因加以分析和思考 并指出在坚持 本民族优秀文化的基础上不断吸收 规范日语外来语 将有 力促进我国传统文化的发展 关键词日语外来语汉语反哺 中国的汉字文化传入日本 对日本语言的影响有目共 睹 但近代以来 大量的日语外来语回流至中国 日语对汉 语的反哺趋势显著 1 何谓外来语 外来语 一词本身就是从日语中借入的 最初 日本人 将英语 foreign word 翻译成 外来语 并将其定位于 来自 外国语 而且是来自西方语言的词 我国最早提到 外来 语 是在 1902 年 由国学大师章太炎提出 但当时并未引起 学界重视 直到 1934 年陈望道先生又重提外来语 此后又 在 1940 年文法革新讨论中多次讨论 外来语 汉语 外来 语 的概念才算正式提出 外来词是指词义源自外族语中某 词的前提下 语言形式上全部或部分借自相对应的该外族 语词 并在不同程度上汉化了的汉语词 史有为 2000 2 日语外来语的现状及吸收形式 刘正琰 高名凯等 1984 编撰的 汉语外来语词典 收 录外来语达一万余则 其中来自日语的就达 890 个 占 10 左右 杨锡彭 2007 这些日语外来词绝大多数活跃在汉语 交际的各个领域 并且是极其常用的词语 已成为现代汉语 中不可或缺的一部分 汉语对日语外来语的吸收通常有音 译 意译 借形 混合类等几种形式 2 1 音译 音译是通过记录日语词的读音来借用外来语 是汉语 吸收外来语的主要手段之一 用相应的汉字将其表示出来 不考虑所用汉字的实际意义 例如下列词都属于该类型 词 义上完全是外来的 但读音完全是汉语的 读音上不存在外 来影响 仅根据汉字是很难想象其意义 义 形分离 榻榻米 日 tatami 欧巴桑 日 obasan 等 另外 如 腺 吨 等 都是日制汉字 汉语读音上就存在 外来影响 需要以日本的音读作为汉语读音的参考 其中 吨 又是日语音译 同时还参照了英语读音 有双重影响 2 2 意译 在外来语中先音译后意译的词很多 主要因为译词太 拗口 不符合汉语习惯 所以使用汉语习惯的双音节或三音 节词代替 根据日语所表达的意义 用适当的汉字表示出 来 例如 生鱼片 日 刺身 sasimi 酱汤 日 味噌汁 misosiru 等 2 3 借形 日语原词使用汉字书写 进入汉语之后基本照其原形 转写 有些字形稍有变动 比如繁体用现代汉语简体书写 读音则以现代汉语为标准 其中 使用汉字义的借形汉字 词 是数量最大的一类 也是日语来源外来词的本质和核心 部分 例如 经济 干部 革命 交通 茶道 物语 新干线 写 真 美术 便当 人力车 手续 另外 不使用汉字字义的借形汉字词 是指日语本有或 音译西语并用音读汉字写的词 如寿司 加答儿 卡他 黏膜 炎 等 词类较少 2 4 混合类 该类词是指不能归入以上三类或兼有音译和意译性质 的日语外来词 目前 该类词数量不多 但呈现出不断增加 的趋势 如卡拉 OK morning少女等 3 日语外来语的功用 外语的出现和存在是基于功用的 日语外来语也不例 外 最主要 明显的就是语言上的功用 在丰富汉语词汇的 同时 弥补了汉语词汇的某些不足 对现代汉语产生重大影 响 3 1 丰富了汉语词汇 王力 1980 525 讨论现代汉语词汇的发展时 径直把 汉语新词的产生归结于汉语受外来影响的范围 现代汉语 新词的产生有两个特点 第一个特点是尽量利用意译 第二 个特点是尽量利用日本译名 由此可见 日语外来语对现 代汉语词汇产生了很大的影响 日语外来语扩大了汉语的词汇量 使汉语的同义词词 汇发生了变化 填补了中日不同文化差异造成的缺失的空 白 例如 料理 和 菜肴 昆布 和 海带 等 另外 汉语在引进外来词时 总是将外来词进行改造和 加工 也就是使其汉语化 规范化 加之汉语的固有词汇 生 成了大量的同义词 例如 刺身 和 生鱼片 人气 与 受 欢迎 写真 与 照片 等 同义词的使用一方面精细地反 映事物之间的细微差别 更准确地描述事物 表现社会的发 展进步 同时也能丰富汉语词汇的表现力 3 2 增加了汉语词结构的复杂性 日语外来词增加了汉语结构的复杂性 例如 血吸虫 宅急送 等词 是汉语词语结构形式的异数 还有 取缔 积 极 消极 天夫罗 等词 不能按照汉语的一般结构进行分 析 其实都属于单纯词 这些外来语的加入 使得汉语词结 构更加复杂化了 3 3 充实了汉语的表达 汉语属于孤立语 缺少形态变化 与英语相比 词缀当 日语对汉语的反哺 外来语 徐娟 徐州师范大学江苏 徐州221116 中图分类号 G642文献标识码 A 文章编号 1672 7894 2010 02 117 02 下转第 141 页 外语 117 2 0 1 0 0 1 中 旬 刊 然少得多 日语外来语的引进促进了汉语的词缀化 增加了 汉语的能产性 使之逐渐走向词缀化 早在近代 汉语就从日语中吸收了 化 性 界 作用 率 力 等词缀及其所构造的词语 这些词缀一直被沿用至 今 并且还表现出能产力增强的趋势 能够形成新的语义 例如从日语中吸收了 暴走族 从而构造了一些以 族 为 后缀的词语 如追星族 上班族 月光族等 再如从日语中引 用表示商店意义的 屋 由它构成的词有精品屋 咖啡屋等 等 除后缀外还有不少前缀 如以日语中的 超 为前缀构造 出来的词有 超可爱 超短裙 等 以 准 为前缀构造出来的 词有 准新娘 准妈妈 等等 这些无疑是在仿译和日语外来 语的直接引用或间接启发下出现的 4 日语外来语大量涌入的原因 4 1 文化失衡的结果 语言借用可以是单向的 也可以是双向的 有学者区分 了两种语言借用 等级借用 和 文化借用 等级借用 是 单向的 一般是 低级语言 从 高级语言 借用 文化借用 是双向的 参与语言无高低之分 一般相互自由借用 由于经 济发展不平衡造成的文化失衡 使得强势文化在语言借用当 中占领优势 而弱势文化在借用的同时有可能失去自身特色 甚至被同化 像宗教 文化 博士 辩证法 共产主义等 日本人 将英语译成日语之后 汉语又从日语中借来 4 2 心理作用 心理意识 价值取向在日语外来语进入汉语的过程中 起到了关键性的作用 外来语词汇与其他词汇相比 多半带 有新颖 洋气 时髦的语感 所以外来语的使用在一定程度 上满足了人们求新 求异的心理 使说话人显得洋味十足 同样意义的 料理 和 菜肴 料理 往往更受欢迎一些 还 带有一种异国情调 大量外来语的使用表明中华民族文化 心理和思维方式也在发生着变化 所有这些改变 都和中华 民族的文化心理和思维方式的特征有着千丝万缕的联系 5 结语 中日两国一衣带水 互相接触就会很自然地 不可避免 地调整自己 发生一些相应的变化 语言也会随之调整 变化 在坚持本民族优秀文化的基础上 应有选择地 理智地吸收包 括日本文化在内的外来文化 而不盲目崇拜 并加以规范 约 束 必将有力促进我国传统民族文化更快更好地发展 参考文献 1 史有为 汉语外来词 M 商务印书馆 2000 4 2 杨锡彭 汉语外来词研究 M 上海人民出版社 2007 4 3 刘正琰 高明凯 等 汉语外来词词典 M 上海 上海辞书出版社 1984 4 王力 汉语史稿 M 北京 中华书局 1980 5 胡晓清 外来语 M 新华出版社 1998 6 金田一京助 柴田武 新明解国语辞典第五版 M 三省堂出版 2003 责任编辑李叶亚 以 1964 年制作的剪纸动画片 红军桥 为例 这是一部 反映湖南土家族在 20 世纪 30 年代反抗国民党白色恐怖为 主题的动画片 一方面 片中的角色以正侧面的造型突出皮 影戏形象强化表演效果 另一方面 通过借鉴土家族头包青 丝帕和青布的特点 对角色的民族服装简化成平面色块 从 线条上表现出一种力度和粗犷 经过这样的夸张以后 导演 就把土家族的服饰造型和皮影的平面装饰效果相结合 更 加突出了这部动画片的民族特色 地域特点和故事的诙谐 气氛 又如著名布偶动画系列片 阿凡提 是曲建方导演毕生 心血的结晶 片中出现了大量伊斯兰风格的大巴扎 宫殿 民居等 这些都是导演通过大量的写生 收集各种资料 夸 张设计而成 在具体制作时 结合不同风格的建筑 采用各 种丝绸布料 木头 泡沫 塑料等营造出各种场景氛围 与场 景相配合 根据形体比例的差异 在角色设计上也用棉 麻 丝绸 条纹布等不同材质 表现不同阶层的人物特点 场景 与角色融为一体 营造出强烈的伊斯兰文化氛围 根据傣族叙事诗 召树屯 改编的木偶片 孔雀公主 故事发生在勐版加国都城 角色的傣族头饰 衣服的美丽图 案 金色的弓箭及战象等道具 结合民族音乐 营造出一种 强烈的傣族人文风情 使观众沉浸在古老的民族传说之中 傣族服饰相当有特点 尤其是造型婀娜多姿的傣家少女服 饰 在制作角色木偶时 导演在头巾和衣着上使用淡雅的色 彩 下身却大红大花 人物扎包头 发上插有各种花 梳子等 装饰饰品 充分突出了傣族服饰特征 根据木偶片的特点 导演充分借鉴了民族的造型元素 利用各种材质和工具 手 工制作了很多装饰感很强的生活道具 与角色 场景相得益 彰 谈到动画片采用传统艺术形式 不得不提到 九色鹿 这是一部拍摄于 1981 年的艺术动画片 它来源于北魏时 期 敦煌莫高窟里面的 鹿王本生故事图 的壁画 在场景造 型上 该片采用壁画式散点透视和色彩丰富的装饰效果 在 角色造型上 多采用流畅的线条和明快的色彩搭配 保留了 原作中的艺术形式魅力 以千年古代壁画的形式展示出独 特的时代绘画风格 使得这个体现因果报应佛教教义的动 画片 更加具有一种历史沧桑感 宗教感染力 民族题材动画片通过自身特有的造型特点和民族文化 的深厚底蕴 在快速发展流行文化的今天 使得更多的人能 够通过动画这一流行的媒体 去体会到民族文化独特的艺 术魅力和人文价值 作为中国的动画人 追求和探索民族题材

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论