美式英语培训.doc_第1页
美式英语培训.doc_第2页
美式英语培训.doc_第3页
美式英语培训.doc_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

免费体验美国外教口语互动课程 易格英语 美式英语培训美式英语培训关于英语词汇“happy”的简要分析,happy一词是由14世纪的中古英语“hap”发展而来,表示“幸运的”的意思。Merriam-Webster 对于happy含义的分类比较全面,其给出的英文解释如下:1 : favored by luck or fortune : fortunate 2 : notably fitting, effective, or well adapted : felicitous 3 a : enjoying or characterized by well-being and contentment b : expressing, reflecting, or suggestive of happiness c : glad, pleased d : having or marked by an atmosphere of good fellowship : friendly 4 a : characterized by a dazed irresponsible state b : impulsively or obsessively quick to use or do something c : enthusiastic about something to the point of obsession : obsessed 人是富于情感的动物,因此日常生活中用于表达心灵感受的词汇自然不少。谈及表达感情的词汇,happy、glad、great、sad、angry等等便会自然而然地在大脑中浮现。这些单词非常简单也很常用,但是往往简单的东西容易被人忽略,很少有人真正地深入了解其起源、用法以及变形。万事从易到难、循序渐进,都需要一个过程。学习语言也如此,只有全面了解最简单的单词,知道单词发展的模式才能更好地为以后记忆其他复杂单词打下扎实的基础。在英语中表示高兴的词很多,最常用的就是happy。下面,我将就happy这一单词进行简要的分析。得知happy现在最常用的意思“快乐的”被排到了第3点,它最原始的意义是“幸运的”,从“幸运的”到“快乐的”整个蜕变过程是如何进行的?而后一系列引申意义又是如何得到的?“hap”到“happy”在形式上为何是此种变化?在词性转变过程中词语是否会发生变化?happy使用频率为何如此之高?这些问题未必都能阐述清楚,但是却非常地关键。“幸运”到“快乐”的转变并不难理解,记得一句话说的很好“If you are lucky,then you should happy.”就如同一个饥寒交迫的乞丐在中了一张五百万的大奖,试问他还会愁眉不展?此时必有人大呼他是“luck dog”,举个列子“He is the happy positionof never having to worry about money.(他真有福气,从来不需要为金钱之事操心。), 因此此种语义迁移是非常自然的。第2点中说happy表“适当的,恰当的”,例如a happy way of expressing an idea(一个概念的适当表达方法)句中。也不难理解,如在适当的场合中使用了恰当的用语,那么整个交际过程中的气氛是令人愉悦,因而可推断 “适当的,恰当的”是由“愉快、快乐”而不是从“幸运的”发展迁移而来的。同理可推得happy其他的connotatiove meaning也是由此法联想而来。形式变化如何演变?这个问题与其发音有关联。当发happy的音时,唇形略微张大,嘴角上扬,这与在微笑时的表情很接近。“高兴、愉悦”,却不过于夸张,并非哈哈大笑。再由发音规则确定其word-form。happy的比较级和最高级分别为:happier 和happiest。名词形式为:happiness。副词形式为:happily。皆由各种inflectional morpheme词法处理得到,从word meaning 这个角度来看,经过变形的happy在语义学上是无变化的。各资料显示happy无动词形式,如想其在句子中独立使用必须使用be或者feel组成动词词组使用。下面给出几个关于happy的习语,可发现其语义在翻译过程中可进行灵活转变:A happy heart makes a blooming visage. 心花怒放,笑逐颜开;Happy is he who owes nothing. 要想活得痛快,身上不能背债。 Happy is the man who learns from the misfortunes of others. 吸取他人教训,自己才会走运。 最后一个问题:为何happy在日常生活中使用的频率如此之高?首段我已提到词汇与感情表达是紧密相连的,人们创造词汇很大一部分原因是为了更好地表达自己的情感,像happy这种单词形结构简单,发音容易的表达情感的词汇自然很受欢迎,在需要时总能毫不费劲地取出。使用频率之高也就不奇怪,据了解在使用频率最高的1677个英语单词中,happy就占有一席之地。 由此可见,英语中单词的转化非常灵活机动,构词方法很多,每个单词都有丰富的内容可以挖掘。有时候,越简单的单词无论是在语义还是单词形式转化上都可能非常复杂。本文主要从语义学角度简要分析了简单单词happy的用法、语意迁移

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论