标书样本(cn-en).doc_第1页
标书样本(cn-en).doc_第2页
标书样本(cn-en).doc_第3页
标书样本(cn-en).doc_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

标书样本2010-04-01 22:031. 作为*(以下简称“申请人”)的授权代表,对提供资格预审资料阅读和理解后,下述签字人在此以*中下列合同的投标人的身份向贵方提出资格预审申请。Being duly authorized to represent and act on behalf of * (hereafter referred to as the Applicant), and having reviewed and fully understood all of the pre-qualification information provided, the undersigned hereby apply to the pre-qualification by yourselves as a bidder for the following contract under the * project.2. 本函后附有关以下内容的正本/复印件:Attached to this letter are copies of original documents defining:(a)我方法人代表签署的法人授权书,以表明申请人的法律地位;A written power of attorney signed by the principal officer indicate the Applicants legal status; and(b)业务总部所在地;及The principal place of business; and(c)总公司所在地(适用于申请人是集团公司的情况),或注册地和所有者的国籍(适用于申请人是合伙或独资公司的情形);The place of incorporation (for applicants who are corporations), or the place of registration and the nationality of the owners (for applicants who are partnerships or individually-owned firms); and(d)公司的主要历史和业务;Applicants history and major business; and(e)公司的组织结构和主要人员和所属的结构;Structure and personnel; and(f)注册资本和最近5年经审计的资产负债表和损益表;Register Capital and the audited financial statements for the last 5 yeats; and(g)开户行的名称及其出具的银行资信证明;Name of the Correspondent Bank and The Letter of Reference issued by the Bank; and(h)营业执照;Business License; and(i)业绩证明资料(需提供中标通知书、合同复印件及用户联络方式);Documents of outstanding achievements (copies of Notice of bid awarding, contracts and liaison methods of formerly end-users must be enclosed in the applications); and(j)ISO9000系列质量体系认证等;ISO9000 Certificate, etc; and(k)资质证明材料;Authorized certification(l)近5年获奖情况。Awards over the past 5 years3. 兹授权贵方代理及其授权代表查询或调查以确认我们递交的与本申请相关的声明、文件和资料,并通过我们的开户行和客户澄清申请文件中有关财务和技术方面的问题。本申请书还将授权给提供与本申请有关的证明资料的任何人或机构的授权代表,按贵方代理的要求,提供必要的资料以核实本申请中提交的声明和资料,如申请人的资金来源、经验和能力。Your Agency and its authorized representatives are hereby authorized to conduct any inquries or investigation to verify the statements, documents, and information submitted in connection with this application, and to seek clarification from our bankers and clients regarding any financial and technical aspects. The Letter of Application will also serve as authorization to any individual or authorized representative of any institution referred to in the supporting information, to provide such information deemed necessary and as requested by yourselves to verify statements and information provided in this application, such as the resources, ecperience, and competence of the Applicant.4. 贵方代理及其授权代表可联系下列人员,得到进一步资料。Your Agency and its authorized representatives may contact following persons for further information.5. 本申请充分理解下列情况:This application is made with the full understanding that:(a)资格预审合格申请人的投标必须以投标时所有为资格预审递交的资料得到证实为前提;Bids by pre-qualified applicants will be subject to verification of all information submitted for pre-qualification at the time of bidding.(b)你方代理保留以下权力:Your Agence reserves the right to: 更改本项目下合同的范围和金额,在这种情况下,投标仅面向资格预审合格且满足变更后要求的投标商 amend the scope and value of any contracts bid under this project, in such event, bids will only be called from pre-qualified bidders who meet the revised requirements; and 废除或接受任何申请,取消资格预审和废除全部申请 reject or accept any application, cancel the pre-qualification process, and reject all applications. (c)你方代理将不对其上述行为承担责任,亦无义务向申请人解释其原因。Your Agency shall not be liable for any such actions and shall be under no obligation to inform the Applicants of the grounds for them.6. 下述签字人在此申明,申请文件中所提交的资料在各方面都是完整的、真实和准确的。The undersigned declare that the statements made and the information provided in the duly completed application are complete, true, and correct in every detail.合同号Number of contract合同名称Name of contract业主名称Name of employer业主地址Employer address与申请人所申请的合同类似的工程性质和特点Nature of works and special features relevant to the contract which the Applicants wishes to pre-qualify.合同身份:独立承包人Contract role: sole contractor在合同完成时或授予合同时折合规定币种的金额Value in specified currencies at completion, or at date of award for current contracts.合同总价Total contract amount折合美元的金额Equivalent value合同授予时间Date of award完工时间Date of completion合同工期Contract/subcontract duration特殊的要求Specified requirements设备能力Equipment capabilities申请人名称Name of Application申请人应提供足够的资料,以证明其有能力满足“申请人须知”*(条款名)条款中所列的每一个设备或申请人提出的备选设备,申请人需依照表*(表明)分别单独具表填写。The Applicant shall provide adequate information to demonstrate clearly that it has the capability to meet the requirements for each and all items of equipment listed in the instructions to Applicants. A separate Form (*) shall be prepared fpr each item of equipment proposed by the Applicant.设备名称Item of equipment设备资料Equipment informa

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论