


全文预览已结束
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
Chengyu and xiehouyuI always believe that my Chinese is good enough to understand most of the chengyu. So when I began to write this essay, I did not spend too much time on searching the meaning of chengyu until one of my friends sent me a joke. He said the meaning of 不学无术 was never spend time on learning something less practical. After listening, I didnt find the punch line because my understanding to the phrase is quite similar to the joke. I was shocked after that and search 不学无术 on line, which origin and meaning are very complex.Chengyu are phrases which Chinese people have long used. And they are concise and comprehensive. Chengyu have their origins and also some evolutions. Without the background knowledge of the sources, people can hardly understand the meaning of chengyu, let alone the use of them. There are thousands of chengyu in Chinese language, and the origins are complex. In general, nine origins can be found in the history of language.Some chengyu come from ancient Chinese legends and fable stories, such as 守株待兔 (stand by a stump waiting for more hares to come and dash themselves against the stump-trust to chance and windfalls), 愚公移山 (the foolish old man removed the mountains-with dogged perseverance), 精卫填海 (the mythical bird trying to fill up the sea with pebbles-dogged determination to achieve ones purpose), etc. Every idiom and allusion contains colorful Chinese history culture.For example, 邯郸学步 comes from a story of Zhuangzi. A man from Yan State goes to Zhao State in order to learn how to walk. Consequently he doesnt learn what he wants, but forgets his original gait. Finally he has to crawl home with hands. This phrase is used to satirize people who want to imitate others but get nothing.Another example is 掩耳盗铃. A man in Jin State wants to steal a clock. The clock is too heavy to carry, so he decides to crush it by a hammer. But another problem happens, if the clock rings loudly, neighbours will hear. The man stops his own ears, and believes that other people cant hear the ring. Certainly people hear the ring and catch the thief. This idiom used to satirize those who use very clumsy ways to deceive others. Some chengyu are quoted from sentences in ancient books. Such as 不学无术 is derive from History of Han. Huo Guang, a senior general, is in positions of authority. Because of his high place, his families are pampered and their life is luxury. After Huo dies, his offspring try to overthrow the predominance of Han Emperor but fail. The whole family is killed. The writer Ban Gu made a comment “霍光不学亡术,暗大于理”The sentence means that Huo is ignorant, and he does not understand the sense of the big picture. It is certainly different from the meaning in the joke. 水落石出 is short for Su Shis poem “山高月小,水落石出”. The sentence is used to describe the scenery originally, while today it is for the facts of the situation finally reveals.出类拔萃 comes from “出乎其类,拔乎其萃”.Religion is also a source of chengyu. In China, Buddhism account for the majority. 当头棒喝 is an example. Monk Huang Bi always hits the freshmen with a stick or shouts sharply. By these ways, he asks the disciples to answer the questions as soon as possible in order to test their understanding to the Buddhism.借花献佛 and 放下屠刀,立地成佛 are also comes from the Buddhism.Some chengyu are produced from peoples daily life, and become popular among the people. This kind of chengyu is vivid and easy to be understood. Such as 欢天喜地、得过且过、七嘴八舌, etc.Chengyu are different from other kinds of idiomatic expressions because of the following characteristics. Structural stability requires that chengyu cant be reversed randomly or changed. Such as 理直气壮 cant be written as 气壮理直。画蛇添足 is a chengyu but 画蛇添脚 isnt. Integrity of significance is another feature. Most of chengyu consist of four characters, which integrate highly and express a complete meaning. The meaning of a chengyu surpasses the meaning of its characters. Without knowing this point, people always made mistakes.杯水车薪 is that people go to the office and enjoy cups of tea, at the end of the month, he can get large amount of salary and buy a car. Of course it is a joke, so chengyu cant be understood separately. Whats more, many chengyu have deep meaning. They come from legend or fable stories, and evolve from specific things. This kind of chengyu cant be understood from the superficial meaning. For example, 画蛇添足 means making an unnecessary move and making things worse, not just something about snake.Chengyu are larger and more complex than word, whats more, the significance of chengyu are richer than word. But the function of chengyu is the same as word. Chengyu can be used as a subject, a predicate, an object and so on.In China, well-educated people tend to speak more chengyu when they are talking than those who have less educational experience. But another kind of Chinese idiom is welcomed by people in every class. That is xiehouyu.Xiehouyu is created by the common people and it plays an important role in the constitution of Chinese idioms. “Xiehou” first appeared in zhengqing biography, and it was called xiehouyu officially in Song Dynasty. Xiehouyu is consisted of two elements. The former is called protasis which is descriptive and the latter apodosis which is usually unstated and carries the message. To some extent, xiehouyu is similar to the riddle, and the latter part is the answer.According to the content, xiehouyu can be categorized into two groups: with pun and with figurativeness. Pun is always involved in xiehouyu. In this case the latter part always contains two meanings, one is derived from the first part, and the other is the deep meaning which is also the real meaning. For example, 人家给个棒槌 我就认做 “针”, this one can be translated as I am too ignorant, blunt and tactless, always getting hold of the wrong end of the stick. Here “针” means “真”. The two characters share the same pronunciation so it seems like a trick of homonym.Figurativeness can also be seen in xiehouyu. In this kind of xiehouyu, the metaphorical meaning is deep and people have to guess its meaning. Generally speaking the former part is just the literal meaning, and the deeper meaning is hided in the latter. For example, 兔子尾巴长不了,which can be translated as the tail of a rabbit-cant be long. This xiehouyu means that something wont last long.Xiehouyu has existed for such a long time and it wont be unaltered. Some are circulated from ancient Chinese and some are created in the new age. So the features of xiehouyu are quite different from chengyu.Xiehouyu has epochal character. Some xiehouyu which appear in the early time cant be seen anymore because they are obscure, while some new xiehouyu are developed. For example: 网外捉鱼捞外快,means catch fishes outside-get extra income. “外快”is a new word which is the product of the modern time, so is this xiehouyu.Xiehouyu has national charac
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年中考心理考试题及答案
- 2025年中医结业考试试题及答案
- 国家能源烟台市2025秋招计算机与自动化类面试追问及参考回答
- 国家能源恩施自治州2025秋招写作案例分析万能模板可套用
- 亳州市中石油2025秋招笔试模拟题含答案安全环保与HSE岗
- 武汉市中石化2025秋招面试半结构化模拟题及答案财务与审计岗
- 中国广电黄冈市2025秋招笔试行测题库及答案供应链采购类
- 安阳市中储粮2025秋招面试专业追问题库基建工程岗
- 孝感市中石油2025秋招网申填写模板含开放题范文
- 国家能源贺州市2025秋招面试专业追问及参考机械工程岗位
- 康复养老护理辅具研发
- 2024(苏教版)劳动六年级上册全册教学案
- 2025秋苏教版(2024)小学科学二年级上册(全册)教学设计(附目录P123)
- 2025年amOLED行业研究报告及未来行业发展趋势预测
- 2025年国家电网公司招聘面试模拟题集与答案解析
- 拍照摄影技巧
- 校园招聘服务协议书范本
- 语音厅运营基础知识培训
- 广州市房屋租赁合同国土局标准模版
- 停车场保安安全知识培训课件
- 校长在食堂从业人员培训会上的讲话
评论
0/150
提交评论