



全文预览已结束
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
扎根美国土壤 跨越文化差异 - 美报评黄颐铭小说初来乍到双杯爱之一张铁城2016、10、28发送张铁城下载111 No.60参考消息2016/6/14扎根美国土壤 跨越文化差异 - 美报评黄颐铭小说初来乍到双杯爱美国纽约时报:亚裔名厨黄颐铭的多面人生 毒舌+嘻哈+写作【相关下载】(英汉对照文本)Eddie Huang Transcends Celebrity Chefdom Again ByJON CARAMANICA May 31, 2016 Ike Edeani for The New York Times【相关下载】(上述文章的英语原文)Eddie Huang Transcends Celebrity Chefdom Again ByJON CARAMANICA May 31, 2016 Ike Edeani for The New York Times【相关下载】(英汉对照文本)Eddie Huang Transcends Celebrity Chefdom Again ByJON CARAMANICA May 31, 2016 Ike Edeani for The New York Times时间:2016-06-01 11:00:07来源:可可英语 编辑:shaun Afewyearsago,afterEddieHuangsubmittedthemanuscriptofhismemoir“FreshOfftheBoat,”whichmadeampleuseoffootnotes,hiseditor,Chris Jackson,askedhimifhedreadfellowfootnoterJunotDaz.Hehadnot.几年前,黄颐铭(EddieHuang)交出了自己的回忆录初来乍到(FreshOfftheBoat)的草稿,里面有大量脚注,他的编辑克里斯杰克逊(ChrisJackson)问他是不是读过另一位爱加脚注的作家朱诺迪亚斯(JunotDaz)的书,黄颐铭说没有。“Ihaverealgapsinmyliteraryhistory,”Mr.Huangsaidrecently,withhissignatureblendofself-deprecationandupstartbravado. “Number1,ImChinese,andNumber2,ImfromOrlando.Sohelpme,fam!”“我的阅读史中确实有很多空白,”黄颐铭在不久前说道,这种自我贬低加自命不凡的逞强是他的标志,“首先,我是华裔;其次,我来自奥兰多。所以拜托了,朋友!”HebeganMr.Dazs“TheBriefWondrousLifeofOscarWao,”butstoppedafter100pages,wowedandflummoxed: “Ididntwanttostealhismoves.”Hedidntreturntoituntilhehad completedthefirstdraftofhisnewmemoir, “DoubleCupLove:OntheTrailofFamily,Food,andBrokenHeartsinChina” (Spiegel&Grau),whichwillbereleasedonTuesday.于是他读了迪亚斯的奥斯卡瓦奥奇妙而短暂的一生(TheBriefWondrousLifeofOscarWao),但是看了100页就不敢往下看了,他感到惊叹、困惑:“我根本没想过偷他的点子。”后来他没有再看这本书,直到写完最新回忆录双杯的爱:追溯家庭、食物与中国的伤心事(DoubleCupLove:OntheTrailofFamily,Food,andBrokenHeartsinChina,Spiegel&Grau出版社)的初稿,这本书将于周二出版发行。“Iwaschasinghimthroughthelasteightrevisions,askingmyself, Doesthisgiveyoufeelingsonthatlevelthat“OscarWao”gaveyou?”Mr.Huangsaid. “IgotascloseasIcould.”“在最后的八次修改过程中,我一直都在追赶他的脚步,我问自己:这一段能让你产生像读奥斯卡瓦奥时同样的感觉吗?”黄颐铭说。“我已经尽可能地去贴近了。”ItwascominguponmidnightinChelseawhenhesaidthis,andhewaswearingajubilantlyloudJ.W.Andersoncoatwithfathorizontalstripesinvaryingshadesofbrown.Itwascoldout,andafewfeetawaywastheGildedLily,theclubwherehewasabouttohostapartywiththefashiondesignerMaxwellOsborne,oftheaucourantduoPublicSchool.他在切尔西说这番话的时候,时间已经将近午夜,他穿着一件鲜艳喜庆的JW安德森(J.W.Anderson)牌外套,宽宽的棕色横条纹呈现深浅不一的色调。外面的天气很冷,几英尺外便是“镀金百合”(GildedLily),他即将在这家夜店和“公立学校”(PublicSchool)品牌目前的双人设计师之一马克斯韦尔奥斯本(MaxwellOsborne)合作主持派对。Butbeforethat,onelastpoint. “PeoplealwayswanttocomparemetoTony,”Mr.Huangadded,referringtoAnthonyBourdain,themodernprototypeofchefturnedacidicsocial commentator. “ButIneverreadKitchenConfidential.IreadOscarWao.”但在此之前还有最后一件事。“人们都想拿我和托尼相比,”黄颐铭说,他指的是安东尼波登(AnthonyBourdain),后者是从厨师转型为辛辣社评家的现代原型。“但是我从来没读过他的厨房秘辛(KitchenConfidential),我读的是奥斯卡瓦奥。”Foodis,asever,aTrojanhorseforMr.Huang,whointhepastfiveyearshasparlayedfame(andalittlebitofinfamy)asachefintoacareerofpining,bomb-tossingandtauntingsometimesgood-naturedly,sometimesbad-naturedly,sometimesboth.美食对于黄颐铭来说犹如特洛伊木马,过去五年来,身为厨师的他开始打入评论界,对他人冷嘲热讽、猛烈抨击和奚落,有时候是善意的,有时是恶意的,有时二者兼有,从而渐渐为自己赢得了名声(以及一点恶名)。Inadditiontohistwomemoirs(hisfirstwasturnedintoanABCsitcom),hesgivenamemorableTEDtalk(thenhadhisTEDfellowshiprescindedoverdisagreementswiththefoundation);writtentheoccasionalscathingtakedownarticle;beenfeaturedinaSpritecommercial;andhostedanInternetshowaboutglobalfoodculture,whichhasmorphedintothetelevisionshow“HuangsWorld,”onViceland.除了两本回忆录(他的第一部回忆录被ABC台拍成了情景喜剧),他还做过两次令人难忘的TED演讲(然后他因为与TED基金会不合,被取消了TED伙伴资格);写过那篇夹杂着尖刻抨击的文章;拍过雪碧广告;主持过一次全球美食文化网络秀,之后这个节目被搬上电视,变成了Viceland台的节目黄的世界(HuangsWorld)。Throughout,hip-hophasbeenhisframeworkandorganizingnarrative.Onthedifferencebetweenhisfirstmemoirandthenewone: “FreshOfftheBoatisamixtapetheCamronmixtapebeforePurpleHaze; DoubleCupLoveisthealbum.Ismoothedthingsout,Imixedit, Iwassurgicalaboutit.”总的来说,嘻哈乐是他的整体构架,以及组织叙事的方式。他谈起自己两本回忆录之间的不同:“上一本初来乍到犹如混录磁带录的都是Camron在推出紫雾(PurpleHaze)之前唱的歌;而双杯的爱则已成为一张正式专辑。我把事情整理好,混在一起,再给它来个手术。”Onthebridge-burningarticlehewroteforNewYorkMagazineabouthowABCs“FreshOfftheBoat”sanitizedhischildhood: “ThatsKendrick, Control.Mejustbeefing.”在他给纽约杂志(NewYorkMagazine)写的那篇关于ABC台的电视剧初来乍到的评论里,他毫不留情面地批评这部剧美化了自己的童年:“就像是肯德里克(Kendrick)的控制(Control),我只是在抱怨。”AndontherelativelyfallowperiodbetweenhistwobooksandhispublicfallingoutwithABC: “I feellikeFuturerightnowafterPluto peopledefinitelyleftmefordead.”他如此形容这两本书之间相对的蛰伏期,以及他与ABC台公开闹翻:“我觉得自己就像推出普鲁托(Pluto)这张专辑之后的歌手Future人们肯定只等着我死。”In“DoubleCupLove,”Mr.Huang, 34,whowasborninFallsChurch,Va.,nearWashington,to Taiwaneseimmigrants,andraisedinOrlando,Fla.,detailshisparallelquestsforacceptance :byChina,andbyawomanhefellforandeventuallyproposedto. “IdontthinkIwasever abletobeasclosewithsomeoneasIwaswithher,andIdontthinkIwaseverasabletobe comfortablewithbeingChineseasIwaswithChengdu,”hesaid.黄颐铭现年34岁,出生于华盛顿附近弗吉尼亚州福尔斯彻奇(FallsChurch)的一个台湾移民家庭,在佛罗里达州的奥兰多长大;在双杯的爱中,他详尽地叙述了自己寻求接受的两条平行线索:期望被中国认同的过程,以及期待心爱的女人接受自己的过程,最后他向她求婚了。“我觉得同她在一起比同任何人在一起都亲密;我也觉得自己只有在成都才能轻松自在地当个中国人,”他说。ExclusionisacontinuingthemeofMr.Huangswork,andheoftenfindshimselfatodds,he said,withAsian-Americanswhofeelhisstoryisntappropriatelyrepresentative. “Alotof peoplearetryingtoactivelycontainmyvoice,like, Hedoesntspeakforus,andImlike, I wontarguewithyou.”Often,hesaid,hespeaksatcollegeswherethemainquestionhes askedis,inessence, “Howdidyoulearntoloveyourself?”“排斥”是黄颐铭书中一直延续的主题,他说,他经常觉得自己和他人格格不入,亚裔美国人觉得他的故事不具有代表性。“很多人努力试图遏制我的声音,比如,他没有为我们说话,我说,我才不跟你们吵呢。”他说,他在大学里演讲时,最常被问到的问题本质上其实就是,“你是怎么学会爱你自己的?”Mr.Huangswritingiswryandzippy;heregardstheworldwithanunderstandingofits absurditiesandinjusticesandwithawillingnesstobesurprised.Thedarkedgeof“FreshOff theBoat”ismostlygoneinthenewbook,replacedwithanacceptanceofcalminhislife.黄颐铭的文风热情而充满讽刺;他了解这个世界的荒诞与不公,同时又愿意得到惊喜。初来乍到中阴暗的锋芒在新书中几乎消失了,代之以对平静人生的接受。“DoubleCupLove”wasoriginallyproposedasabookinwhichMr.HuangwouldtraveltoChina totrycookingforlocals,butitturnedintoamemoiraboutlove.Neitherofhisbooksisreally aboutfood “itsallwindowdressing,”hesaid.双杯的爱原本的计划是让黄颐铭去中国旅行,写一写为当地人烹饪的故事,结果却成了一本关于爱的回忆录。他的两本书其实全都不是关于美食的“那只是橱窗的装饰物而已,”他说。Headded:“Whenyouliveinaplacewhereyouarenotthedominantculture,youhavetoplay foolsagainstthemselves.YouregoingtoassumeIcankungfu,youregoingtoassumeIcan cookfood,andImgoingtoplaythisagainstyou.”他补充说:“如果在你生活的地方里,你自己的文化并不是支配文化,你就得靠装傻来对抗他们。你得假装自己会功夫,你得假装自己能烹饪美食,我就靠这个来对抗你们。”Still,eveniffoodisonlythecostume,itoccupiesacentralroleinMr.Huangslife.Beforethe partyattheGildedLily,Mr.Huanghadbegunhiseveningcookingaprivatedinnerforamusic lawyerandsomeassociates,includingFlorenceWelch(ofFlorenceandtheMachine)andthe songwriter-producerEmileHaynie.Afterthat,itwasontoSushiYasudainMidtown,foraseat atthecounterandsomefawningovertheomakase,withrunningcommentryafterhe poppedeachpieceintohismouthwithhishands.然而,就算美食只是一种道具,它仍然在黄颐铭的生活里扮演了核心角色。在“镀金百合”的派对之前,黄颐铭还在一家私厨烹制晚餐,出席的是一位音乐界的律师和他的若干朋友,包括“佛罗伦斯与机器”(Florenceand theMachine)乐队的佛罗伦斯韦尔奇(FlorenceWelch),以及作曲家兼制作人艾
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年桂林市临桂区吾悦幼儿园招聘教师考试笔试试题(含答案)
- 动物骨骼在文物保护与修复中的应用创新创业项目商业计划书
- 物体识别AR购物体验创新创业项目商业计划书
- 动物专用止痒产品创新创业项目商业计划书
- 2025年直播电商主播影响力与直播广告营销策略研究报告
- 2025年工业互联网平台数字水印技术在数据安全治理中的应用与效果评估
- 2025年干细胞治疗神经系统疾病临床应用创新案例解析报告
- 2025年城市河道生态修复项目生态修复效果与生态修复实施
- 2026届内蒙古赤峰市宁城县化学高二上期末综合测试试题含答案
- 民法典物业培训课件
- 2024义务教育语文新课标课程标准2022版考试题库附含答案
- 电子学会2024年3月青少年软件编程Python等级考试试卷二级真题(含答案)
- 内蒙古自治区赤峰市红山区2023-2024学年八年级下学期7月期末历史试题
- 四圣心源方剂
- 弱电安全技术交底【范本模板】
- 生物化学之蛋白质化学(唐炳华)
- 产品保修卡模板
- 2024年福建浦开集团有限公司招聘笔试参考题库附带答案详解
- 二次装修管理培训课件
- 八年级集体备课课件
- 中学生爱国主义教育演讲课件
评论
0/150
提交评论