语文人教版八年级下册句子成分之文言文句子翻译.doc_第1页
语文人教版八年级下册句子成分之文言文句子翻译.doc_第2页
语文人教版八年级下册句子成分之文言文句子翻译.doc_第3页
语文人教版八年级下册句子成分之文言文句子翻译.doc_第4页
免费预览已结束,剩余1页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

2017年中考专题复习 之文言文句子翻译教案复习目标:1.知识与技能:通过课文中的例句掌握文言文翻译的基本方法。 2.过程与方法:利用掌握的方法学会课外的文言语句的翻译。3.能力与发展:落实课标“阅读浅显文言文能力”的训练,集中训练文言句子翻译的能力。 教学重点:利用掌握的方法学会课外的文言语句的翻译。教学难点:采用学王争霸赛的竞争方式,力图扫除复习课的枯燥无味,让学生体验竞争的快乐,激发学生对文言文复习的热情。教学过程:一、教学导入同学们,大家知道,文言文是我国文学艺术中的一颗璀璨的明珠,作为学霸的你们,想不想拿到手呢。那么,今天让我们来一场学王争霸赛,看谁能拿下文言文翻译这块璀璨的明珠。二、教学过程学王争霸赛1、赛前热身,传授锦囊。锦囊一:文言文翻译的标准:信.达.雅信:准确,即译文要准确表达原文的意思,要忠实于原文,不歪曲、不遗漏、不增译。达:畅达,即译文明白晓畅,符合现代汉语的表达要求和习惯,无语病。雅:优美,即要求译文语句规范、得体、生动、优美。锦囊二:翻译方式:直译和意译 直译,是按照原文的词语和句式逐一对译,换成相应的现代汉语的词语和句式。 如:清荣峻茂,良多趣味。(三峡) 译:水清,树茂,山高,草盛,实在是趣味无穷。 直译要求这样字字有着落。 意译,是根据原文的意思去进行灵活的翻译,可以改变原文的词数、词序和句式。 如: 而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧。(岳阳楼记) 译:天上的云雾一扫而空,皎洁的月光照亮了千里方圆,月映水上如金光闪耀,月影象一块圆圆的玉璧沉落在水底。 这个例句的译文,适当地增减了词语,调动了词序,这就是意译。 2、PK开始,抢夺星星。 全班分为12组,每组6人,进行闯关答题,答对一题得一颗星,不答或答错不得星。(设计意图:例题设计层层深入,启发学生理解文言文“六字翻译法”。3、归纳总结,自创独门秘籍。通过答题层层深入,引导学生总结出文言文“六字翻译法”留删换、调补贯。留:凡朝代、年号、人名、地名、书名、器物名、官职等专有名词或现代汉语也通用的词,皆保留不动。 删:删除没有实在意义、也无须译出的文言词。包括:发语词、凑足音节的助词、结构倒装的志、句中停顿的词、个别连词及偏义复词中虚设成分等。换:翻译时把古代词汇换成现代汉语。基本模式:单音节词换成双音词,通假字换成本字、古今异义词类活用词换成现代汉语。调:调整语序。文言文中一些特殊句式:如宾语前置、定语后置、状语后置、主谓倒装等,要按照现代汉语的语法规范调整语序 。补:补出文言文中的省略成分或语句 ,使译文显得通顺。常见的省略内容有,省主语,省谓语,省宾语,省介词。贯:指文言句中带修辞的(比喻互文、借代、婉说等手法)说法,用典用事的地方,要根据上下文灵活、贯通地译出。三:心有灵犀:命题者会选择什么类型的句子翻译呢?纵观历年中考题,可知:1、 从内容上看,容易考关键语句:多义实词、常见虚词通假字、词类活用、古今异义2、 从古汉语角度,容易考特殊句式:省略句、被动句、倒装句、判断句固定句式3、从来源上看,容易考课文下注释中的语句。六、总结全课 学生自主总结 教师点评:就文言文翻译而言,这六个字并不是根本所在,而只是一种技巧文言文翻译的根本还在于平时一点一滴的积累,尤其是实词的积累和辨析,这是硬道理古文功底好的人,他未必要学习什么“留删换调补贯”,却仍然能翻译得很好但是,对文言功底有限的我们而言,尤其针对考试来说,明确翻译的要求,掌握行之有效的方法,对我们无疑是很有用的,特别是遇到较难的题目和译成之后校对时今天所学的文言翻译的方法希望对同学们有帮助祝同学们中考成功!七、表扬学霸组,激励全体同学。八、课后拓展: 艾子之邻艾子之邻,皆齐之鄙人也。闻一人相谓曰:“吾与齐之公卿,皆人而禀三才之灵者,何彼有智,而我无智?”一曰:“彼日食肉,所以有智;我平日食粗粝,故少智也。”其问者曰:“吾适有粜粟钱数千,姑与汝日食肉试之。”数日,复又闻彼二人相谓曰:“吾自食肉后,心识明达,触事有智,又能穷理。”其一曰:“吾观人脚面,前出甚便,若后出,岂不为继来者所践?”其一曰:“吾亦见人鼻窍,向下甚利,若向上,岂不为天雨注之乎?”二人相称其智,艾子叹曰:“肉食者,其智若此。”【注释】禀三才之灵者:禀

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论