中学英语教材中否定.doc_第1页
中学英语教材中否定.doc_第2页
中学英语教材中否定.doc_第3页
中学英语教材中否定.doc_第4页
中学英语教材中否定.doc_第5页
已阅读5页,还剩3页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

中学英语教材中,英语的否定句是一个语法的重点,同时又是一个难点。在教学中发现有不少学生对英语句子的全部否定和部分否定翻译时不够准确,大部分学生是按照字面翻译。英汉互译时,遣词不准,不注重英汉语言的习惯表达法。这样既影响了学生对文章中的语句理解的准确性,又影响了学生运用英语的能力。笔者就中学英语的否定句类型浅谈全部否定和部分否定句的英汉互译。英语中的否定句,就其否定的范围来说,可分为全部否定( )和部分否定( )。表示全部否定时,常用含“绝无”意义的否定词(如:等)加上肯定式谓语。例如: - 全部答案都不正确。 这两部电影都无趣味。 世上无难事,只怕有心人。 过去我从未来参观上海。 这把伞哪里也找不到了。 除我以外,谁也没去。 , 不劳则无获。 表示部分否定时,除用含“部分”意义的代词、副词(如: ,-等)加上否定谓语(如: -)以外,还有其它特殊的表达法。 “,”结构。 此结构在英语中使用最广泛。其意思是部分否定,与中文“不是全部”、“不是每个都”、“不是两者都”相当。如果否定词放置这些词之前(如: , , ),就更加能突出其部分否定的意思。这种新颖的用法尤其在美国英语中用得普遍。例如: 发光的并不都是金子。 他们俩我不都认识。 并不是每个人都会喜欢它。 这些消息并不都是真实的。 我并不全都记得这些话。 对此他并不完全了解情况。 “,-,”结构。 例如: 他们还没有得到很多消息。 能够唱这首歌的人并不多。 他并不感到十分高兴。 。 这类书并非到处都有。 这部电影并不是有很好教育意义的电影。 从某种意义上讲: ; -; ; (,)(?熏 )”结构。在这个结构中,“”在否定句中,若连接两个状语或定语或表语时,与之搭配的“”有时只表示部分否定,即只否定“”后面的部分。例如: 那部电视剧虽有趣味,但没有教育意义。 她对这篇课文解释得很正确,但不够清楚。 上述两例中的“”,如果换用“”,就变成了全部否定了。 那部电视剧既没有趣味,也无教育意义。 她对这篇课文既没有解释得很正确,也没有解释得很清楚。 “ ”结构 在这个结构中,只否定它前面的部分,表示部分肯定。 而 后面的部分则表示“肯定”。例如: 他唱歌,但不跳舞。 这个孩子健康,但不活泼。若把上述例句中去掉,变成肯定句,就等于 例如: 他跳舞唱歌同样优美。 这个孩子既健康又活泼。 总之,英语中的否定表达形式很丰富,本文仅仅起着举一反三、触类旁通和抛砖引玉的目的。英语中的部分否定与全部否定2010-12-01 09:03:47|分类: 否定转移 |标签: |字号大中小订阅 在英语里有一些用来表示“全体”或“完全”意义的总括词,如all, every(及everybody, everything等),both, always, quite, wholly, entirely, altogether, completely等,凡含有这些词的否定句并非表示全部否定。如: 1. Not all the ants go out for the food. 并非所有的蚂蚁都出外觅食。2. Money is not everything. 金钱并非万能。从上面例子中可以看出部分否定有下列两种形式:一、 直接把否定词not 放在被否定词之前。如:3. Not all birds can fly. 并不是所有的鸟都会飞。4. Not both children are clever. 两个孩子并不都聪明。5. He doesnt quite understand. 他并非全部理解。6. We are not altogether interested. 我们并不完全感兴趣。二、 用not 来否定谓语。如:7. I cant catch everything in the book. 我没有完全掌握书中的内容。8. All that glitters is not gold. 闪光的未必都是金子。除了上述两种常见的形式外,部分否定还有其它表现形式。如:9. She cant sing and dance. (not.and. ) 她并非既会唱歌又会跳舞。10. It was not for nothing that she spent two years studying skies. (not for nothing) 她花了两年时间研究天体并非毫无收获。还有含有seldom, hardly, little 等词的句子也有表示部分否定的情况。11. He seldom asks for leave. 他很少请假。12. It hardly ever snows in Guangdong. 广东极少下雪。13. We know few of them. 他们当中我们不认识几个人。14. There is little ink in the bottle. 瓶里没有多少墨水。必须指出的是,若总括词后出现带有否定词缀的词或含有否定概念的词时,总括词所在的句子则表示“全部否定”。试比较:15. All people here are not friendly. 这里所有的人并不都很友好。(部分否定)All people here are unfriendly. 这里所有的人都不友好。(全部否定)16. Not always was she kind to us. 她并不总是对我们客气。(部分否定)She was always unkind to us. 她对我们总是不客气。(全部否定)又如:He failed in everything he did. (= He succeeded in nothing he did.) 他所做的事全都失败了。总之,只有通过多做多练才能识别出部分否定和全部否定的不同含义,以便对句子和文章能有更好的理解。部分否定(即不完全否定)有如下一些表示方法:一、 all 的否定式:not all(或:allnot)表示并非都、不是所有的都例如:Not all men can be masters. (= All men cannot be masters.) 并非人人都能当头头。Not all bamboo grows tall. 并非所有的竹子都会长得很高。二、 both 的否定式:notboth (或:both not) 并非两个都 例如:I dont want both the books. 我不是两本书都要。Both (the) windows are not open. 两扇窗子并不都开着。三、 every的否定式:不是每都 例如:Not every book is educative. (或:Every book is not educative.) 不是每本书都有教育意义的。Not everyone likes this book. 并非人人都喜欢这本书。This flower is not seen everywhere. 这花并不是随处可见的。四、 always的否定式:并非总是(并非一直) 例如:He is not always so sad. 他并不是一直都这样悲伤。五、 entirely, altogether, completely 和quite 的否定式:不完全,并非完全 例如:The businessman is never to be entirely trusted. 不可以完全信任商人。He felt not altogether satisfied. 他并不完全满意。I dont agree completely. 我并不完全同意。What he did was not quite proper. 他做的不十分妥当。六、 all the time 的否定式:并非一直、未必老是 例如:A foolish man doesnt make a mistake all the time. 笨人未必老是犯错误。七、 notand的否定式,被否定的往往是and后面的那一部分。例如:He did not speak clearly and correctly. 他讲得清楚但不正确。This film is not interesting and instructive. 这部电影有趣但无教育意义。She cannot sing and dance. 她会唱歌但不会跳舞。如果将and 换成or,not 对其后面的两部分就全盘否定了。He did not speak clearly or correctly. 他讲的既不清楚也不正确。如要对上述的all, both, every, always, 以及entirely, altogether, completely, quite 和 all the time 等词作完全否定,那就分别要用与之相对应的全否定词,如no, none, neither, no one, never, not (never) at all 等。例如:All of them can do it.- None of them can do it.Both are good.-Neither is good.Everybody likes it. -Nobody likes it.He is always late. - He is never late.We dont trust them entirely. - We never trust them at all.He was here all the time. - He was never here.1. not通常与be动词、助动词、情态动词连用以构成否定,常略作-nt。如果否定非谓语动词(不定式、动名词、分词),则置于非谓语动词之前。如:They are not (arent) here.Did she see him? No, she didnt.He warned me not to be late.Not allowed to work, he got veryangry.2. not用在动词think、suppose、believe、expect、hope、seem等,副词probably、perhaps等,及词组be afraid等后面,代替that引导的表示否定意义的从句。如:-Will they come tomorrow?-I suppose not.(=I suppose they will not come tomorrow.)-Will it rain this afternoon?-Probably not.(=Probably it will not rain.)-May I come in?-Im afraid not. (=Im afraid you cant.)注:如果是肯定回答,则一般用so代替that引导的表示肯定意义的从句。3. not与all、both、every、always、entirely等连用时可表示部分否定。如:All is not gold that glitters. 闪光的未必都是金子。Every person cannot do it. 并非每一个人都能做到这一点。He is not always so kind to people.他并非总对人那么友好。注:表示全部否定时,常用none、no、neither、never、 nowhere等,或者not与any、anything等连用也可表示全部否定,另外all、both、every等和带in-,un-,dis-等否定前缀的词连用时,也表示全部否定。如:I know none of them. 他们中我一个人也不认识。I dont know any of them. 我不认识他们中任何一个人。All your answers are incorrect. 你的答案都不对。4. 在主从复合句中,not一般根据需要对主句或从句进行否定。如:He didnt say he would come. 他没说他要来。He said he wouldnt come. 他说他不来了。但表示看法的常用动词think、believe、suppose等后接宾语从句,或表示感觉的词语appear、seem、feel、feel like、look as if、sound like等后接从句时,这些从句如表示否定意义,一般将not放在主句中,这是英语的习惯用法。如:I dont suppose that she will be back soon. 我想她不会很快回来。It doesnt seem that we can win. 看来我们赢不了。It doesnt look like rain. 看来不会下雨。I dont feel I can stand it any longer. 我觉得再也受不了了。英语中的部分否定(即不完全否定)有如下一些表示方法: 一、 all 的否定式:not all(或:allnot)表示并非都、不是所有的都例如: Not all men can be masters. (= All men cannot be masters.) 并非人人都能当头头。 Not all bamboo grows tall. 并非所有的竹子都会长得很高。 二、 both 的否定式:notboth (或:both not) 并非两个都 例如: I dont want both the books. 我不是两本书都要。 Both (the) windows are not open. 两扇窗子并不都开着。 三、 every的否定式:不是每都 例如: Not every book is educative. (或:Every book is not educative.) 不是每本书都有教育意义的。 Not everyone likes this book. 并非人人都喜欢这本书。 This flower is not seen everywhere. 这花并不是随处可见的。 四、 always的否定式:并非总是(并非一直) 例如: He is not always so sad. 他并不是一直都这样悲伤。 五、 entirely, altogether, completely 和quite 的否定式:不完全,并非完全 例如: The businessman is never to be entirely trusted. 不可以完全信任商人。 He felt not altogether satisfied. 他并不完全满意。 I dont agree completely. 我并不完全同意。 What he did was not quite proper. 他做的不十分妥当。 六、 all the time 的否定式:并非一直、未必老是 例如: A foolish man doesnt make a mistake all the time. 笨人未必老是犯错误。 七、 notand的否定式,被否定的往往是and后面的那一部分。 例如: He did not speak clearly and correctly. 他讲得清楚但不正确。 This film is not interesting and instructive. 这部电影有趣但无教育意义。 She cannot sing and dance. 她会唱歌但不会跳舞。 如果将and 换成or,not 对其后面的两部分就全盘否定了。 He did not speak clearly or correctly. 他讲的既不清楚也不正确。 如要对上述的all, both, every, always, 以及entirely, altogether, completely, quite 和 all the time 等词作完全否定,那就分别要用与之相对应的全否定词,如no, none, neither, no one, never, not (never) at all 等。例如: All of them can do it.- None of them can do it. Both are good.-Neither is good. Everybody likes it. -Nobody likes it. He is always late. - He is never late. We dont trust them entirely. - We never trust them at all. He was here all the time. - He was never here. 否定句式常见错误及分析英语和汉语在否定的表达形式上存在着许多差异,我国学生往往会以中国人的思维方式和习惯用法去套英语,这样在汉译英时难免会出现一些错误。部分常见的错误举例如下: 1、未经允许,任何人不得入内。 误:Anybody can not come in without permission. 正:Nobody can come in without permission. 任何不是汉语中常用的否定句式,而在英语中与any构成的合成词或被any修饰的词语作主语时,谓语动词不能用否定式,因此any . not的表达形式不符合英语的习惯。翻译这类句子时须用否定形式的主语+肯定形式的谓语。但当any的合成词或any所修饰的词带有后置定语时,谓语可以用否定式,如: 干那种事的人都是不诚实的。 Anyone who does that isnt honest. 2、听到这个消息后,没有一个人不感到兴奋。 误:Having heard the news, nobody did not feel excited. 正:Having heard the news, everybody felt excited. 汉语中常用没有+主语+不+谓语这一双重否定的结构,而英语中否定形式的主语习惯上不能与否定形式的谓语连用。因此nobody. not的结构不符合英语的表达习惯。翻译这类句子时,(1)可把主语和谓语都改成肯定形式;(2)也可用另一结构的双重否定式:there be +否定的主语 + 否定形式的定语从句,如: There was nobody who did not feel excited. 或:There was nobody but felt excited. 3、这两本书都不是英国出版的。 误:Both of the books are not published in England. 正:Neither of the books is published in England. 我不同意所有这些方案。 误:I dont agree to all these projects. 正:I agree to none of these projects. 或:I dont agree to any of these projects. 英语中的概括词all, every, both, 以及与every 构成的合成词,用语否定句式时,只表示部分否定,常译成并非都,因此两个错误译句的含义分别为:并非两本书都是英国出版的,并非所有这些方案我都同意。要表达全部否定意义时,英语须用全否定词语,如none neither, no, nobody, nothing, notany, noteither等。 4、这台车床不能再用了,那台也一样。 误:This lathe can not be used any longer, and that one cant, too. 正:This lathe can not be used any longer, and that one cnat either. 或:This lathe can not be used any longer, neither (nor) can that one. 否定句中的也不能译成too,而须用either,或用neither(nor)的倒装句型。 5、你不必为你的军衔和薪金担心。 误:You wont have to worry about rank and pay. 正:You wont have to worry about rank or pay. 在肯定句中用and来连接两个并列成分,表示和,但在否定句中and应改为or, 这时否定词对or的前后部分同时加

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论