【同步练习】《订鬼》(语文版).docx_第1页
【同步练习】《订鬼》(语文版).docx_第2页
【同步练习】《订鬼》(语文版).docx_第3页
【同步练习】《订鬼》(语文版).docx_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

语文出版社 九年级(上册) 畅言教育订鬼同步练习编写:碧阳初级中学舒晓燕 基础知识达标一、基础知识1、注音:衽()庖()箠()椎()纆()2、解释加点的字(1)病者困剧 困:剧:(2)何以效之效:(3)顾玩所见 顾:玩:(4)夫精念存想精:(5)若见鬼把椎、锁、绳纆把:(6)俱用精神用:(7)昼日则鬼见见:(8)或泄于目泄:3、本文选自的,“订鬼”即的意思,如同他的论死,死伪一样,是刺向的利剑,是投向的檄文。4、王充, (朝代)家、家。他批判:“”论,继承和发展了古代朴素唯物主义学说,认为“”是人的生命和精神的物质基础,“死而精气灭”,没有脱离形体而独立存在的。5、本文的论点是。二、阅读文段,做文后的问题: 何以效之?传曰:“伯乐学相马,顾玩所见,无非马者。宋之疱丁学解牛,三年不见生牛,所见皆死牛也。”二者用精至矣。思念存想,自见异物也。人病见鬼,犹伯乐之见马,庖丁之见牛也。伯乐、庖丁所见非马与牛,则亦知夫病者所见非鬼也。6、选文列举了和的知名例子作为论据,运用了的论证方法,证明“,”的道理。7、有关庖丁的一个成语是,其意思是:。8、“无非马者”是一个什么样的句式?说说“顾玩所见,无非马者”的意思。 9、翻译句子。思念存想,自见异物也 二者用精至矣 课后能力提升(一)约不可失魏文侯与虞人期猎。是日,饮酒乐,天雨。文侯将出,左右曰:“今日饮酒乐,天又雨,公将焉之?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉?”乃往,身自罢之。(选自魏文侯书)【注释】魏文侯:战国时魏国国君,在诸侯中有美誉,曾任西门豹为螂守。虞人:掌管山泽的官。罢;停止,取消。1、解释文中加点词的含义。魏文侯与虞人期猎()是日,饮酒乐,天雨()公将焉之()岂可不一会期哉()2、与“公将焉之”中“焉”字用法相同的一项是()a且焉置土石b夫大国,难测也,惧有伏焉c寒暑易节,始一反焉d不复出焉3、翻译下面的句子。乃往,身自罢之。 4、这则小故事中,魏文候表现出来的的品德至今还值得我们学习。(二)北人(1)生不识菱(2)者,仕于南方。席上啖菱,并壳入口。或曰:“啖菱须去壳。”其人自护所短,曰:“我非不知,并壳者,欲以清热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有!”注释:(1)北人:北方人。(2)菱:一年生水生草木植物,性喜温暖和充足的阳光,盛产于我国中部和南部。果实有硬壳,有角,叫菱或菱角。5、解释下列句中加点的词语。(1)仕于南方()(2)席上啖菱()(3)或曰:“啖菱须去壳。”()(4)欲以清热()6、写出画线句子的意思。7、从这则故事中,你得到了什么启示? 参考答案基础知识达标1、rnpochuchum2、困:困顿剧:厉害,严重效:验证顾:看,玩:欣赏,玩味精:专一纯正把:拿着用:因为见:出现泄:显露3、王充论衡、订鬼篇评论鬼神有神论者统治者。4、东汉朴素唯物主义思想文学批评天人感应精气灵魂。5、凡天地之间,有鬼,非人死精神为之也,皆人思念存想之所致也。6、伯乐相马无非马;庖丁解牛不见生牛;类比论证;思念存想,不见异物。7、庖丁解牛;形容技术或技能非常熟练。8、(双重)否定句式;仔细端详所见到的东西,没有一样不是马的。9、(1)胡思乱想,自然会看到怪异的事物。(2)这两人是用心到了极点。课后能力提升1、约定下雨到去,往难道,哪里2、a3、(魏文侯)于是前往,亲自取消了打猎活动。意思对就行,“之”的指代义要译出。)4、言而有信,或讲信用。5、(1)做官(2)吃(3)有人有的人(4

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论