新任职干部船员鉴定表.doc_第1页
新任职干部船员鉴定表.doc_第2页
新任职干部船员鉴定表.doc_第3页
新任职干部船员鉴定表.doc_第4页
新任职干部船员鉴定表.doc_第5页
已阅读5页,还剩2页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

附件二: 国际海事组织(IMO)海上环境保护委员会于2004年通过了经1978年议定书修订的(下称73/78防污公约)修正案(修正案中文文本已正式印发),对公约附则I和附则II进行了重大修正。该修正案已于2007年1月1日正式生效。其中关于油类记录簿的修正做了明确的表述。对原有的记录簿(如部分船旗国尚无新版),按照修正的内容采取对相应内页更换的方式,可继续使用,但需保持内容符合修正案的要求。原有记录簿用完后,全部使用统一格式的新版记录簿。现将油类记录簿改版的有关内容结合船舶污水操作的流程做以下介绍,第部分 对油类记录簿的记载条目进行修订的内容如下(摘自海事局有关通知):一、 对于第一部分(所有船舶)的修改(1) 引言部分修改为:引言在本引言之后,是机器处所作业的项目综合一览表。如适用,机器处所的作情况应按照经1978年议定书修订的1973年国际防止船舶造成污染公约(73/78防污公约)附则I第17条的规定,相应地记入油类记录簿第I部分。这些项目按作业内容分组,每组由一个代号字母来表示。填写油类记录簿第I部分时,日期、作业代号字母和项目编号应记入相应的栏目内,所要求的细节应按时间顺序记入空栏。每记完一项作业,应由主管高级船员签名和注明日期。每记完一页,应由船长签名。油类记录簿第I部分有多处需要记载油量。油舱测量装置的有限精度、温度变化和油垢皆可影响到这些读数的精确性。对油类记录簿第I部分中的记录,应予相应的考虑。倘若发生意外排油或其他特殊排油,应在油类记录簿第I部分中说明这种排放的情况和理由。滤油设备的任何故障均应记入油类记录簿第I部分。油类记录簿第I部分中的记录,对于持有国际防止油污证书的船舶,则应至少为英文、法文或西班牙文。若所作记录同时使用船旗国的官方文字,则在遇有争议或不相一致的情况时,应以船旗国官方文字记录为准。油类记录簿第I部分应存放于可在所有合理时间随时取来检查的地方,除了没有配备船员的被拖船舶外,均应存放在船上。油类记录簿第I部分应在进行最后一项记录后保存三年。本公约缔约国政府的主管当局可对停靠本国港口或近海装卸站的适用本附则的任何船舶检查油类记录簿第I部分,并可将该记录薄中任何记录制成副本,并要求船长证明该副本是该项记录的真实副本。凡经船长证明为船上油类记录簿第I部分中某项记录的真实副本者,在任何法律诉讼中应可作为该项记录中所述事实的证据。主管当局根据本项规定对油类记录簿第I部分的检查和制作正确无误的副本,应尽速进行,不应对船舶造成不当延误。(2) 原(C)项的11修改为11.残油的收集留存在船上的残油(油渣和其他残油)量,应每周记录一次指用于油渣的IOPP证书附件格式A和格式B中的第3.1项所列的油舱。:(这系指即使船舶航程大于一周,残油量仍应每周记录一次。) .1- 油舱的编号. .2- 油舱的舱容. m3.3- 留存总量 . m3(3) 原(H)项的26修改为 26.灌装: .1灌装的地点; .2灌装的时间; .3燃油的品种和数量并注明油舱编号(说明补充的数量和油舱的总容量); .4润滑油的品种和数量并注明油舱编号(说明补充的数量和油舱的总容量)。二、 对于第部分(油轮)的修改(略)第二部分 船舶污油水处理流程及其在油类记录簿内的记录要求油类记录簿是船舶重要的法律文件,如记录不当,会使检查人员有理由怀疑船舶存在非法排污的嫌疑,加上各国(包括中国)政府对于环境保护的重视,对于由此而导致的处罚力度逐年加强。因近期所发现新版油类记录本记录的问题较多,有些是原来就普遍存在的问题,为规范油类记录本的记录,现对油类记录簿的记录做以下要求和说明,要求各轮认真执行:一、 油类记录簿记录,由三管轮写好草稿,经轮机长审核后由轮机长审核后,由轮机长亲自抄写入簿并在每一项操作后由轮机长签名(三管轮可以保留原草稿),轮机长在填写内容时不要遗忘对燃/润料加装或退油等操作的记录。船长应在审核后逐页签名。二、 油类记录簿填写前,相关人员(包括三管轮、轮机长、船长等等)应认真阅读油类记录本扉页中的记录要求,并严格按要求填写。三、 填写油类记录簿时应注意的问题:1、 三管轮和轮机长处必须保留有OPP(沿海航行船舶的防油污证书)或IOPP(国际航行船舶的国际防油污证书)的附件(FORM A)的复印件,以便每次填写时对照。2、 对于持有OPP证书的船舶,只需用中文填写即可;对于持有IOPP(国际防油污证书)的船舶,填写时必须使用英文或中英文填写。每页用钢笔或签字笔填写,字迹要端正、清晰,不能随意涂改,如有记错,也要用横线划去并签名。对于尚在使用旧版油类记录簿的还应注意在每页页首处的”机器处所作业machinery space operations / 货油/压载水作业(油轮)cargo/ballast operations (oil tanks)” 一栏内将不适用的用横线划去。(见例一)3、 记录的数量要前后的一致性,注意船上实际的残油存量和记录基本相符。一般船舶产生的残油量约为其燃油消耗量的1,而油渣(纯油泥)量又为残油量的1。如航程中耗油为600MT,则会产生约6MT的残油和60Kg近似固体的油渣。要经得起检查人员的推理、质疑。4、 船舶的污油水处理流程及其相关的记录内容见下面的示例:某轮机舱污水系统流程简图以下摘自上图相关某轮CCS所颁发的IOPP证书附录FORM A 中相关条款(编号与FORM A中的一致):-IOPP FORM A-2机器处所舱底污水和燃油舱排放油类的控制设备(第14条和第16条)Equipment for the control of oil discharge from machinery space bilges and oil fuel tanks (regulation 14 and 16)2.4 该系统最大排量为Maximum throughput of the system is 5.00 m3/h3.1 该船设有如下残油舱:The ship is provided with oil residue (sludge) tanks as follows:舱室(类别)Tank identification舱室位置Tank location容积Volume(m3)总容积Total volume(m3)肋骨号(由)(至)Frames (from)-(to)横向位置Lateral positionOily bilge tankFuel oil sludge tankLub. Oil sludge tankWaste oil tankScav. Box drain tankStuff. Box drain tank23-2526-3221-2622-24Centre,double bottomPort,3rd deck,E/RPort,3rd deck E/RPort, A deck E/R19.2013.505.501.100.500.5040.303.2 除残油舱设施外,附加处理残油的措施:Means for the disposal of residues in addition to the addition to the provisions of sludge tanks:3.2.1残油焚烧炉,处理能力Incinerator for oil residues, capacity 37kg/h 3.3 该船设有如下储存舱柜用来留存船上的含油舱底水:The ship is fitted with holding tank(s) for the retention on board of oily bilge water as follows:舱室(类别)Tank identification舱室位置Tank location容积Volume(m3)总容积Total volume(m3)肋骨号(由)(至)Frames (from)-(to)横向位置Lateral positionBilge holding tank13-23Centre,double bottom62.3040.30-NNNN-以下举例根据上述流程图及IOPP证书FORM A 记录(OPP证书类同),其中采用中英文记录,在实际填写中请注意,持有IOPP证书的船舶,无论是航行远洋还是沿海航线,均必须用英文填写,但可以在英文填写的同时用中文填写,但持OPP证书的船舶则只要用中文填写:例一船名 Name of ship.船舶编号或呼号 Distinctive number or letters机器处所作业 / 货油/压载水作业(油船)MARCHINERY SPACE OPERATIONS / CARGO/BALLAST OPERATIONS(OIL TANKS)日期Date代号Code(字母) (letter)项目Item(编号)(number)作业记录/主管高级船员签字Record of operations/signature of officer in charge2007.12.02C11.1 / 11.2 / 11.3Oily bilge tank(污油水舱) / CAP.(舱容) 19.20 m3 / Qty. ret.(存量)7.2 m3Fuel oil sludge tank(燃油油渣柜)/ CAP. (舱容) 13.0 m3 / Qty. ret.(存量)1.9 m3 Lub. oil sludge tank(滑油油渣柜)/ CAP. (舱容) 5.50 m3 / Qty. ret.(存量)0.8 m3 Waste oil tank no. 1 / CAP. 2.0 m3 / Qty. ret. 1.3 m3 (签名)Waste oil tank(废油柜) / CAP. (舱容) 1.10 m3 / Qty. ret.(存量) 0.1 m3Scav. box drain Tank(扫气箱放残柜)/CAP.(舱容) 0.5 m3 /Qty. ret.(存量) 0.2 m3Stuff. Box drain tank(填料箱放残柜)/ CAP.(舱容) 0.5 m3 /Qty. ret.(存量) 0.3 m3Bilge holding tank(舱底污水舱) / CAP.(舱容)62.30 m3/Qty. ret.(存量) 17.2 m3 (签 名)注意:1) 上述记录的油舱柜,应列出在IOPP(或OPP)证书附录FORM A中3.1和3.3中所有的油舱柜。2) 新油类记录簿要求上述记录必须每周记录一次。3) 在每周记录上述舱柜的变化时,应注意各油舱柜的存量在经过一周左右的生成、驳运、处理、排放等等后应该与上周记录对应,且这其中每次变化的数据均应能在此周期的油类记录簿中找得到。例二日期Date代号Code(字母) (letter)项目Item(编号)(number)作业记录/主管高级船员签字Record of operations/signature of officer in charge2007.12.04D130.5 m3 bilge water from E/R bilges. (0.5 m3 机舱污水)14Start(开始): 0900 hrs / Stop(结束): 1030 hrs15.3To Bilge holding tank(驳入舱底污水舱) / Qty. ret. (总存量) 17.7 m3 (签 名)例三日期Date代号Code(字母) (letter)项目Item(编号)(number)作业记录/主管高级船员签字Record of operations/signature of officer in charge2007.12.07D132.7 m3 From Bilge holding tank (舱底污水舱2.7 m3 污水)CAP. (舱容)62.30 m3 / Qty. ret. (总存量) 15.0 m314Start(开始): 1400 hrs / Stop(结束): 1530 hrs15.1Start(开始): 39o 24N, 142o 59.5W / Stop(结束): 39o 20N, 142o 24W (签 名)注意:1) 在船舶内部污油水的驳运中,除非有另外的未列入IOPP证书FORM A中的泵,否则根据上述记录的时间计算,污油水的驳运、排放的速率不应超过证书中泵的额定排量。2) 在经过油水分离器排放时所记录的经纬度和时间必须与驾驶台核对正确后填写。例四日期Date代号Code(字母) (letter)项目Item(编号)(number)作业记录/主管高级船员签字Record of operations/signature of officer in charge2007.12.15D139.8 m3 From Bilge holding tank (舱底水舱9.8 m3 污水) CAP. (舱底水舱舱容)62.30 m3 / Qty. ret. (总存量) 5.2 m314Start(开始): 0900 hrs / Stop(结束): 1230 hrs15.2(注明接收港口名称) (签 名)注意:1) 当船上储存较多的含油污水时可在适当港口申请岸上接收设施接收,填写上述项目后应取得岸上(或驳船)接收单位的接收证明(或收据)并附在油类记录簿有上述记录的页内备查。2) 接收证明上不适的应划去,且接收的数量应与船舶的记录一致;如“接收到油渣(SLUDGE)/污油(WASTE OIL)/污油水(OILY WATER) 9.8 M3”。3) 请海事部门在油类记录簿相关页内盖章签字。例五日期Date代号Code(字母) (letter)项目Item(编号)(number)作业记录/主管高级船员签字Record of operations/signature of officer in charge2007.12.07C12.20.8 m3 From Fuel Oil Sludge tank to Oily Bilge tank(0.8 m3 从燃油油渣柜驳至废油柜)Fuel Oil Sludge tank. ROB 2.6 m3 (燃油油渣柜存量2.6 m3.)Oily Bilge tank ROB 8.0 m3 (污油水舱存量8.0 m3)C12.20.8 m3 From Fuel Oil Sludge tank to Waste oil tank(0.8 m3 从燃油油渣柜驳至废油柜)Fuel Oil Sludge tank. ROB 1.8 m3 (燃油油渣柜存量2.6 m3.)Waste oil tank ROB 0.9m3.(废油柜存量0.9 m3) (签 名)例六2007.12.08C12.40.3m3 Evaporated / Drained (0.3m3蒸发/放残)*Waste oil tank ROB 0.6m3(废油柜存量0.6m3) (签 名)2007.12.08C12.30.5m3 Incinerated For 20 hrs. (0.5m3焚烧20小时)Waste Oil Tank ROB 0.1 m3(废油柜存量0.1m3) (签 名)注意:1) 为避免过多的水驳入废油柜,导致预处理时间长且焚烧困难,在类似本例的船舶中,建议先将各油渣柜收集的油渣/水混合物在柜内收集,沉淀后,将底部静置后存留的水先驳一部分到OILY BILGE TANK后再将含水量较少的污油/渣驳至废油柜(即焚烧炉油柜),这样可以减少废油在焚烧前的预处理时间,同时也便于焚烧。2) 有些船舶机舱设有一个污油水预处理柜(PRIMARY TANK 名称仅供参考),其功能是将污油水先进行重力分离后将较清洁的污水放入舱底水舱,而将污油/渣驳入污油舱或焚烧炉的油柜,则处理效果更佳,但通常该柜是不记入IOPP 证书的FORM A中的,因此在油类记录簿内不需要列出。在次提起,仅供了解和参考。 3) 驳入废油柜中的油,仍有不少水分,且在焚烧前还需要进行加温,放残水等预处理,否则不可能顺利焚烧掉的,在进行预处理的过程中需要消耗时间的,因此在将废油驳到废油柜(WASTE OIL TANK)后立即就焚烧是不可能和不现实的,建议在将油驳入废油柜后的次日再进行焚烧,以达到较好的焚烧效果。4) 在完成上述过程中由于加温过程中水份的蒸发及焚烧前的放残,会导致在废油柜中的存油量发生变化,这些变化应该要在油类记录簿的12.4中体现并记录。且该项应在焚烧炉焚烧前记录。5) 焚烧炉的连续焚烧一般不超过20小时,因此记录焚烧时间通常在20小时左右,且每次使用后要注意对焚烧炉进行检查、清灰、清洗油嘴等,并注意在轮机员工作记录和轮机日记中做好记录。同时注意IOPP证书中注明的额定焚烧量,实际使用中不可能也不应超出额定焚烧量。例七日期Date代号Code(字母) (letter)项目Item(编号)(number)作业记录/主管高级船员签字Record of operations/signature of officer in charge2007.12.15C12.17.0 m3 at China (Guangzhong) From Oily Bilge Tank; ROB 1.0m3 7.0 m3 于广州港由污油水舱驳岸. 污油水舱存量 1.0 m3 (签 名)注意:1) 当船上储存较多的残油时应尽量利用岸上接收设施,填写上述项目后应取得岸上(或驳船)接收单位的由海事部门认可的接收证明(或收据)并附在油类记录簿有上述记录的页内备查。2) 注意接收证明上不适的项目应划去,且接收的数量应与船舶的记录一致;如“接收到油渣(SLUDGE)/污油(WASTE OIL)/含油污水(OILY WATER) 7.0 M3”。3) 请海事部门在油类记录簿相关页内盖章签字。例八日期Date代号Code(字

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论