




已阅读5页,还剩25页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
我爱小语种学习网 免费小语种学习网站 德语会话基础1.问候,寒喧Begruessung und Erkundigung1) So gren Sie这样打招呼:Guten Morgen, Anne! 早上好/ 早安,安妮!Guten Tag, Herr Mller! 您好,米勒先生!Guten Abend, Frau Schulze! 晚上好,舒尔茨女士!Hallo, Petra! 哈罗,彼得拉!Tag, Georg! 你好,格奥尔克!2) Danach knnen Sie sagen然后您可以说:Freut mich, Sie zu sehen! 见到您很高兴!Ich freue mich, dich zu treffen! 很高兴见到您!Schn, euch zu sehen! 见到你们很高兴!3) So fragen Sie nach dem Befinden 可以这样询问健康情况:Wie geht es Ihnen/ dir/ euch?您/你/你们好吗?Wie gehts? 你好吗?4) Auf Fragen wie in 3) knnen Sie antworten对3) 中的问题您可以这样回答:Danke, mir geht es sehr gut. 谢谢,我很好。Danke, uns geht es gut. 谢谢,我们很好。Danke, sehr gut. 谢谢,很好。Gut. 不错。Es geht. 还可以。Mir/ uns geht es nicht (so) gut.我/我们不(太)好。Nicht (so) gut.不(太)好。5) So fragen Sie nach dem Befinden anderer Personen 可以这样询问别人的健康情况:Wie geht es Ihrem/ deinem Vater/ Mann/ Bruder/ Freund/ Kollegen?您/你的父亲/丈夫/兄弟/朋友/同事好吗?Wie geht es Ihrer/ deiner Mutter/ Frau/ Schwester/ Freundin/ Kollegin?您/你的母亲/夫人/姐妹/女友/(女) 同事好吗?Wie geht es Ihren/ deinen/ euren Kindern/ Eltern/ Freunden/ Freundinnen/ Kollegen/ Kolleginen?您/你/你们的孩子们/父母亲/朋友们/女友们/同事们/女同事们好吗?6) Auf Fragen wie in 5) knnen Sie antworten对5) 中的问题可以这样回答:Danke, gut/ es geht.谢谢,很好/ 还可以。Danke, es geht ihm gut. 谢谢,他很好。Danke, es geht ihr ganz gut. 谢谢,她还可以。Es geht ihnen nicht so gut/ nicht besonders.他们不太好德语会话基础2.结识,介绍Bekanntschaft, Vorstellung2. Bekanntschaft, Vorstellung 结识,介绍2.1 Eigene Vorstellung 自我介绍1) So stellen Sie sich selbst vor. Sagen Sie zuerst 您作自我介绍,首先说: Darf ich mich vorstellen. 请允许我自我介绍一下。2) Dann knnen Sie sagen 然后您可以说: Ich heie Barbara Wiesner.我叫巴尔巴拉维斯纳。Ich bin Georg Braun. 我是格奥尔克布劳恩。Mein Name ist Paul Schneider. 我叫保罗施耐德。Ich heie Helene Willinger.我姓海伦娜维林格。Wiesner. 维斯纳。Barbara Wiesner. 巴尔巴拉维斯纳。3) Jemand stellt sich Ihnen vor. sie knnen sagen 有人对您作自我介绍,您可以说:Angenehm. 很高兴(认识您)。Angenehm, Schneder.很高兴,(我叫)施耐德。Angenehm, ich heie Wiesner.很高兴认识您,我姓维斯纳。Sehr angenehm/ erfreut, ich bin Herr Braun. 很高兴,我是布劳恩先生。Ich freue mich, Sie kennen zu lernen. 很高兴认识您。4) Sie kennen eine Person nicht. Sie stellen sich selbst zuerst vor. Dann knnen Sie fragen您不认识对方。您先作自我介绍,然后可以问:Und wie ist Ihr Name/wie heien Sie? 那么,您叫什么名字呢?Und wie heit du?那么,你叫什么名字呢?2.2 Vorstellung anderer Personen 介绍他人1) Andere Personen knnen Sie so vorstellen可以这样介绍别人:Darf ich vorstellen: das ist Herr Huber.请允许我介绍一下:这是胡贝尔先生。Darf ich bekannt machen: das ist Frau Meier.请允许我介绍一下:这是迈耶尔女士。Darf ich vorstellen: das sind Herr und Frau Huber.请允许我介绍一下:这是胡贝尔先生和夫人。2) Nationalitt und Herkunft knnen Sie so angeben 国籍和籍贯可以这样表达:Herr Huber ist sterreicher/ Schweizer/ Englnder/ Amerikaner/ Spanier/ Italiener/ Grieche/ Trke/ Schwede/ Franzose/ Deutscher/ Chinese. 胡贝尔先生是奥地利/瑞士/英国/美国/西班牙/意大利/希腊/土耳其/瑞典/法国/德国/中国人。Frau Meier ist sterreicherin/ Schweizerin/ Englnderin/ Amerikanerin/ Spanierin/ Italienerin/ Griechin/ Trkin/ Schwedin/ Franzsin/ Deutsche/ Chinesin. 迈耶尔女士是奥地利/瑞士/英国/美国/西班牙/意大利/希腊/土耳其/瑞典/法国/德国/中国人。3) Sie knnen auch sagen 您也可以说:Herr und Frau Meier kommen aus sterreich/ der Schweiz/ England/ Amerika/ Spanien/ Italien/ Griechenland/ der Trkei/ Schweden/ Frankreich/ Deutschland.迈耶尔先生和夫人是奥地利/瑞士/英国/美国/西班牙/意大利/希腊/土耳其/瑞典/法国/德国人。4) So knnen Sie den Beruf einer Person angeben 可以这样说明一个人的职业:Herr Meier ist Redakteur/ Ingenieur/ Techniker.迈耶尔先生是编辑/工程师/技术员。Frau Meier ist Fotografin/ Journalistin/ Dolmetscherin.迈耶尔女士是摄影师/记者/翻译。5) So knnen Sie sich ber Personen informieren 了解别人可以这样表示:Wer ist das? 这是谁?Wie heit dieser Herr/ diese Dame?这位先生/女士姓什么?Ist das Herr Huber / Frau Meier?这是胡贝尔先生/迈耶尔女士吗?Woher kommt Herr Huber / Frau Meier?胡贝尔先生/迈耶尔女士是什么地方人?Kommt er/ sie aus Brssel/ Wien/ England?他/她是布鲁塞尔/维也纳/英国人吗?Was ist Herr Huber von Beruf?胡贝尔先生从事什么职业?Was macht Frau Meier beruflich?迈耶尔女士是干什么的?Ist er Journalist/ Fotograf/ Ingenieur? 他是记者/摄影师/工程师吗?Ist sie Jounalistin/ Fotografin/ Ingenieurin?她是记者/摄影师/工程师吗?6) So knnen die Antworten lauten 回答可以是这样的:Das ist Herr Huber / Frau Meier. 这是胡贝尔先生/迈耶尔女士。Er heit Schmidt.他姓施密特。Ja, das ist Herr Schmidt/ Frau Bauer. 是的,这是施密特先生/鲍尔女士。Nein, das ist nicht Herr Huber/ Frau Meier. 不,这不是胡贝尔先生/迈耶尔女士。Er/ sie kommt aus Berlin/ Deutschland.他/她是德国/柏林人。Ja, er kommt aus Wien/ Brssel. 是的,他是维也纳/布鲁塞尔人。Nein, sie kommt nicht aus England/ Belgien.不,她不是英国/比利时人。Ja, er ist Journalist/ Fotograf. 是的,他是记者/摄影师。Nein, er ist nicht Ingenieurin. 不,她不是工程师。2.3 Vorstellung: Familie, Freunde und Bekannte 介绍家人、朋友和熟人1) So knnen Sie Ihre Familie oder Freunde vorstellen 您可以这样介绍家人和朋友:Das ist mein Mann/ Vater/ Bruder/ Sohn/ Freund/ Kollege/ Bekannter.这是我的丈夫/父亲/兄弟/朋友/同事/熟人。Das ist meine Frau/ Mutter/ Schwester/ Tochter/ Freundin/ Kollegin/ Bekannte/ Familie. 这是我的妻子/母亲/姐妹/女儿/朋友/同事/熟人/家人。2) So knnen Sie mehrere Personen vorstellen介绍好几个人时可以这样说:Das sind meine Eltern/ Freunde/ Freundinnen/ Kollegen/ Kolleginnen/ Bekannten.这是我的父母亲/朋友/女朋友/同事/熟人。Das sind meine Kinder/ Shne/ Tchter/ Brder/ Schwestern.这是我的孩子/儿子/女儿/兄弟/姐妹。Das sind mein Mann und meine Kinder.这是我丈夫和孩子们。3) Sie wollen bei mehreren Personen die jngere und die ltere unterscheiden. Sagen Sie 您要在几个人中间区分大、小、长、幼:Das ist mein jngerer Bruder/ ltester Sohn.这是我的弟弟/大儿子。Das ist meine jngere Schwester/ lteste Tochter.这是我的妹妹/大女儿。4) So fragen Sie nach dem Namen可以这样问别人的名字:Wie heit er/ sie (denn)?他/她叫什么名字?Wie heien sie (denn)?他们叫什么名字呢?5) So knnen Sie den Namen angeben可以这样报姓名:Mein Sohn/ Bruder heit Hans/ Peter.我的儿子叫汉斯/彼得。Meine Tochter/ Schwester heit Maria/ Anna.我的女儿叫玛丽亚/安娜。2.4 Biographisches有关个人的情况1) So knnen sie nach dem Familienstand fragen可以这样询问别人的婚姻状况:Sind Sie/ Bist du (eigentlich) verheiratet?您/你结婚了没有?Haben Sie/ Hast du Kinder?您/你有孩子吗?2) So knnen Sie auf Fragen wie in 1) antworten 对)中的问题可以这样回答:Ja, (ich bin verheiratet) .是的(,我结婚了)。Nein, ich bin (noch) ledig.不,我(还是)单身。Ja, ich habe ein Kind/ zwei Kinder/ einen Sohn/ eine Tochter.是的,我有一个/两个孩子/一个儿子/一个女儿。Nein, ich habe (noch) keine Kinder.不,我(还)没有孩子。3) So knnen Sie nach dem Beruf fragen可以这样询问别人的职业:Was machen Sie/ machst du/ macht Ihr Mann beruflich?您/你/您的丈夫是干什么工作的?Was machst du eigentlich?你是干什么的?Was sind Sie von Beruf?您的职业是什么?4) So antworten Sie auf Fragen wie in 3) 可以这样回答)中所提的问题:Ich bin Angestellter/ Lehrer/ Journalist/ (Zahn)arzt/ Techniker/ Elektriker/ Buchhalter.我是职员/教师/记者/(牙)医/技术员/电工/会计。Meine Frau ist Ingenieurin/ Geschftsfrau/ Krankenpflegerin/ Verkuferin.我的妻子是工程师/商人/护士/营业员。Er ist Student. Er studiert Physik/ Chemie/ Biologie.他是大学生。他是学物理/化学/生物的。5) So knnen Sie nach dem Arbeitsort fragen可以这样询问别人的工作单位:Wo arbeiten Sie (denn)?您在哪里工作?Wo arbeitet dein Mann/Ihre Frau?你的丈夫/您的夫人在哪里工作?6) So knnen Sie auf Fragen wie in 5) antworten对)中的问题可以这样回答:Ich arbeite bei Siemens/ beim Rundfunk.我在西门子/广播电台公司工作。Er arbeitet im Bro/ in einer Bank/ in einem Stahlwerk.他在办公室/银行/钢铁厂工作。Meine Frau arbeitet in einem Kaufhaus.我的妻子在一家百货公司工作。7) So knnen Sie nach dem Alter fragen可以这样询问年龄:Wie alt sind Sie/ Ihre Kinder/ deine Tchter/ sie (denn)?您/您的孩子/女儿/他们多大?Wie alt ist Ihr Mann/ dein Sohn?您丈夫/你的儿子多大了?8) So knnen Sie auf Fragen wie in 7) antworten可以这样回答)中的问题:Ich bin achtzehn Jahre alt.我岁。Mein Mann ist fnfunddreiig Jahre alt. 我丈夫岁Meine Kinder sind sieben und neun Jahre alt.我的孩子一个岁,一个岁。9) So knnen Sie nach Hobbys und Freizeitbeschftigung fragen可以这样问别人的业余爱好:Was ist Ihr Hobby?您的业余爱好是什么?Was hast du fr Hobbys?你有什么业余爱好?Was machen Sie abends/ am Wochenende?您晚上/周末干些什么?Was macht ihr in der Freizeit?你们业余干些什么?10) So knnen Sie auf Fragen wie in 9) antworten可以这样回答)中所提的问题:Am Wochenende gehe ich gern wandern/ bergsteigen/ spaeren.周末我喜欢徒步旅行/登山/散步。In der Freizeit gehen wir gern schwimmen/ tanzen/ reiten.业余时间我们喜欢去游泳/跳舞/骑马。Am Wochenende gehe ich gern ins Kino/ Theater.周末我喜欢看电影/戏。In der Freizeit gehe ich gern Freunde besuchen.业余时间我喜欢去看朋友。Am Wochenende gehen wir gern in ein Restaurant essen.周末我们喜欢上饭店吃饭。In der Freizeit gehe ich gern in ein Weinlokal.业余时间我喜欢去酒吧。Ich sammle Briefmarken/ Mnzen.我集邮/钱币。Ich bin Hobbygrtner/ -bastler/ -fotograf.我是业余的园艺师/手工制作者/摄影师。Ich spiele oft Volleyball/ Fuball/ Klavier/ Gitarre/ Trompete.我经常打排球/踢足球/弹钢琴/弹吉他/吹小号德语会话基础3.祝愿Glueckwuensche1) So knnen Sie zum Geburtstag, Jubilum usw. gratulieren可以这样祝贺别人的生日、周年纪念日等:* Herzlichen Glckwnsch zum Geburtstag/! 衷心祝贺生日/(就职) 周年纪念日!* Herzliche Gratulation zum Jubilum. 衷心祝贺 (就职) 周年纪念日!* Alles Gute zum Geburtstag! 祝生日万事如意!* Meine besten Glckwnsche zum Verlobung! 对你订婚致以最美好的祝愿!* Ich beglckwnsche Sie zur Hochzeit! 祝贺你们新婚!* Wir beglckwnschen dich zur bestandenen Prfung! 我们祝贺你通过考试!oder sagen Sie nur 或只是说:* Herzlichen Glckwunsch! 衷心祝贺!* Alles Gute! 万事如意!* Meine besten Glckwnsche! 献上我最美好的祝愿!2) Dann knnen Sie sagen 然后您可以说:* Bleiben Sie gesund! 祝您一直健康!* Bleib/ Bleibt gesund und munter wie bisher! 祝你你们一直这样健康、精神!* Ich wnsche Ihnen/ dir/ euch von ganzem Herzen alles Gute/ Gesundheit/ Glck! 衷心祝愿您你你们万事如意健康幸福!* Wir wnschen Ihnen von ganzem Herzen Erfolg! 我们衷心祝您成功!3) Es ist Weihnachten, Neujahr oder Ostern. Sagen Sie 圣诞节、新年、复活节时您这样说:* Ein glckliches neues Jahr! 新年幸福!* Alles Gute zum neuen Jahr/ fr die Feiertage! 祝新年假日万事如意!* Frhliche Weihnachten und ein glckliches neues Jahr! 祝圣诞节快乐、新年幸福!* Frohe Ostern! 祝复活节快乐!* Angenehme/ Schne Feiertage! 节日快乐!* (Auch) Ihrer Frau/ deiner Familie alles Gute/ ein friedliches neues Jahr/ viel Glck im neuen Jahr! (也)祝您的夫人家人万事如意新年安康新年幸福!* Auch deinem Mann meine besten Glckwnsche! 也向你的丈夫致以最好的祝愿!4) Man gratuliert Ihnen wie in 1) und 2). Dann knnen Sie sagen 有人像)和)中那样向您祝贺。您可以说:* Danke sehr! 非常感谢!* Vielen Dank! 多谢!* Es ist sehr nett von Ihnen, dass Sie daran gedacht haben. 您想到了这个,太好了。* Sehr nett, dass Sie an meinen Geburtstag gedacht haben! 您想到了我的生日,真是太好了。* Das ist lieb, dass du daran gedacht haben. 您记得了这个,真令我高兴。5) Weihnachten, Neujahr oder Ostern antworten Sie auf Glckwnsce wie in 3) 可以这样回答像)中所作的对圣诞节、新年或复活节的祝愿:* Vielen Dank! Ich wnsche Ihnen das gleiche! 多谢!也同样祝愿您!* Danke schn! Ebenfalls/ gleichfalls. 十分感谢,也同样祝愿您!6) Sonstige gute Wnsche 其他祝愿:* Viel Vergngen/ Spa! 祝你玩得愉快!* Schne Feiertage/ Ferien! 节日假期快乐!* Schnes Wochenende! 周末快乐!* Frohe Fest! 节日快乐!* Gute Reise! 一路顺风!* Gute Besserung! 祝早日康复!* Guten Appetit/ Mahlzeit! 祝胃口好德语会话基础4.邀请Einladung1) So knnen Sie jemanden einladen 可以这样向别人发出邀请:*Darf ich Sie morgen Abend zu mir einladen. 我可以邀请您明天晚上到我那里作客吗?*Hast du heute Abend vor? Ich mchte dich ins Kino/ Theater einladen. 你今天晚上有空吗?我想请你看电影看戏。*Ich mchte euch heute Nachmittag zu einer Tasse Tee/ Kaffee einladen. 我想请你们今天下午喝茶咖啡。*Wir mchten Sie am Sonntag zum Mittagessen/ Abendessen einladen. 我们想请您星期天来吃午饭晚饭。*Ich mchte dich am Freitag ins Restaurant einladen. 我想请你星期五上饭店吃饭。*Ich mchte euch am Donnerstag auf ein Glas Wein/ Bier einladen. 我想请你们星期四去喝杯酒啤酒。2) So knnen Sie eine Einladung wie in 1) annehmen 可以接受1)中所提的邀请:*Danke gern. 谢谢,我很乐意。*Vielen Dank, ich komme gern zum Mittagessen/ Abendessen/ Geburstag/ Tee/ Kaffee. 多谢,我很高兴来吃午饭晚饭参加生日庆祝会喝茶喝咖啡。*Vielen Dank, wir kommen gern zu einer Tasse Tee/ Kaffee. 多谢,我很高兴来喝茶喝咖啡。*Vielen Dank, ich komme gern zu einem Glas Wein/ Bier. 十分感谢,我很高兴来喝杯酒啤酒。3) So knnen Sie eine Einladung ablehnen 可以这样拒绝别人的邀请:*Danke, aber wir knnen leider nicht kommen. 谢谢,但抱歉我不能来。*Ich habe leider keine Zeit/ viel zu tun. 很遗憾,我没有时间很忙。*Leider sind wir dann nicht mehr hier. 很遗憾,我们那时已不在这里了。*Tut mir leid, morgen habe ich schon etwas vor. 很抱歉,明天我已经有安排了。4) So fragen Sie nach dem Zeitpunkt der Einladung 可以这样询问邀请的时间:*Um wieviel Uhr? 几点钟呢?*Wann darf ich kommen? 我该什么时候来?*Um wieviel Uhr drfen wir kommen? 我们几点钟可以来?5) So knnen Sie eine Einladung wie in 4) antworten 可以这样回答4)中所提的问题:*Kommen Sie doch heute Abend/ morgen Nachmittag/ am Sonntag. 就今天晚上/明天下午/星期天吧。*Kommen Sie doch um eins/ ein Uhr. 一点钟吧。*Komm doch um halb drei. 两点半吧德语会话基础5. 应邀作客/用餐Auf Besuch/Bei Tisch1) Sie sind der Gastgeber. Sagen Sie beim Empfang 您是主人,在迎客时可以说:* Nett, dass Sie gekommen sind/ du gekommen bist/ ihr gekommen seid. 您你你们来了,这可真好。* Kommen Sie/ Komm/ Kommt doch herein! 请进来吧!* Legen Sie/ Leg/ Legt ab! 请宽衣!* Nehmen Sie/ Nimm/ Nehmt Platz! 请坐!* Setz dich doch! 坐吧!* Setzen Sie sich in den Sessel/ hierher/ neben Inge! 请坐沙发这里英格旁边!2) Dann knnen Sie Ihren Gsten etwas zu trinken anbieten 然后您可以给客人送上饮料:* Was darf ich Ihnen/ dir/ euch anbieten? 给您你你们来点什么饮料呢?* Was mchten Sie trinken? 您想喝什么?* Ich habe anzubieten: Kognak, Sherry, . 我这里有法国白兰地、雪梨酒* Ich habe auch Nichtalkoholisches/ Saft/ Mineralwasser/ Sprudel/ Coca Cola. 我也有不含酒精的饮料果汁 / 矿泉水 / 汽水 / 可乐。3) Der Gast kann antworten 客人可以回答:* Mir bitte einen Kognak/ ein Glas Wein. 请给我一杯法国白兰地 / 一杯葡萄酒。* Fr mich bitte Sherry/ ein Glas Mineralwasser. 我要雪梨酒 / 一杯会矿泉水。* Ich nehme etwas Alkoholfreies/ ein Glas Saft. 我要不含酒精的饮料 / 果汁。* Danke, nein. Im Augenblick mchte ich nichts trinken.谢谢,不要,暂时我不想喝什么。4) Sie haben Ihre Gste zum Essen eingeladen. Sagen Sie zu Beginn des Essens 您邀请了客人吃饭。开始用餐时可以这样说:* Bitte greifen Sie/ greif/ greift zu! 请随便用吧!* Bitte bedienen Sie sich / bedien dich/ bedient euch! 请随便用吧!5) Beim Essen knnen Sie sagen 用餐时您可以说:* Darf ich Ihnen noch nachgeben/ nachgieen? 可以再给您添点菜 / 酒吗?* Darf ich euch noch ein Glas Wein einschenken? 再给你们倒杯酒好吗?* Mchten Sie noch etwas Suppe/ Gemse/ Fleisch? 您还要点汤 / 蔬菜 / 肉吗?* Mchtest du noch etwas Salat/ Nachtisch/ Wein/ Bier? 还要点沙拉 / 饭后甜点 / 葡萄酒 / 啤酒吗?6) Der Gast kann antworten 客人可以回答说:* Ja bitte, es schmeckt sehr gut. 好的,这味道非常好。* Ja gern, die Suppe ist wirklich gut/ das Gemse ist vorzglich/ der Wein ist hervorragend. 好的,汤的味道确实很好 / 蔬菜的味道好极了 / 葡萄酒味道香醇。* Nein danke, ich bin leider schon satt. 谢谢,不要了,可惜我已经吃饱了。7) Sie sind der Gast. So knnen Sie das Essen loben 作为客人,您可以这样称赞饭菜:* Das Essen ist (ganz) hervorgend/ sehr gut! 饭菜的味道很可口 / 很好!* Es schmeckt wirklich ausgezeichnet/ ganz prima! (饭菜的)味道真棒 / 好极了!8) So knnen Sie einen Trinkspruch sagen 祝酒辞可以这样说:* Prost/ Prosit! 干杯!* Auf Ihr/ dein/ euer Wohl! 为您 / 你 / 你们的健康干杯!* Auf Ihre Gesundheit! 为您的健康干杯!* Auf Sie/ dich/ euch/ die Hausfrau/ die Gastgeber! 为您 / 你 / 女主人 / 主人干杯!* Trinken wir auf gute Zusammenarbeit/ unsere Freundschaft/ den Erfolg/ die Geschfte! 为我们的友好合作 / 友谊 / 成功 / 生意干杯德语会话基础6.告别Verabschiedung1) Sie wollen sich von Ihrem Gastgeber verabschieden. Sie knnen sagen 您要向主人告别,可以这样说:* Es war sehr nett bei Ihnen/ euch, aber leider muss ich jetzt gehen. 在您/你们这里过得很愉快,但很遗憾,我现在得走了。* Es tut mir leid, aber ich muss nach Hause/ heim. 很抱歉,我得回家了。* Es tut mir leid, aber wir mssen aufbrechen. . 很抱歉,我们得动身了* Leider kann ich nicht mehr bleiben. Ich werde schon/ zu Hause erwartet.很抱歉,我不能再逗留了,有人/家里在等我。* Es ist schon spt. Ich muss mich/ wir mssen uns beeilen.时间不早了,我/我们得赶紧走了。2) Sie sind selbst Gastgeber und Ihre Gste wollen gehen. Sie knnen sagen 您本人是主人,客人要走了,您可以说:* Schade, dass Sie schon gehen wollen. 真可惜,您已经要走了。* Es ist schade, dass du schon gehen musst. 很遗憾,你得走了。* Es tut mir leid, dass ihr nicht mehr bleiben konnt. 可惜你们不能再待了。* Musst ihr wirklich schon gehen? 你们真的要走了吗?* Kommen Sie bald wieder. 过几天再来吧。* Kommt uns bald wieder besuchen. 过几天再来看我们吧。* Besuch mich bald wieder! 过几天再来看我吧。* Hoffentlich sehen wir uns bald wieder! 但愿我们不久再见面!* Ich habe mich gefreut, dass Sie bei uns waren. 很高兴,您来我家作客。* Es hat mich gefreut, dass du bei mir warst. 很高兴你来看我。* Vielen Dank fr Ihren Besuch. 感谢您的访问。3) So knnen Sie anderen Personen Gre betellen 可以这样让别人转达问候:* Bestellen Sie Ihrer Frau/ Ihrem Mann/ Ihren Freunden schne Gre von mir/ uns. 代我/我们向您的夫人/丈夫/朋友们问好。* Richte deiner Mutter/ deinem Mann/ deinen Eltern Gre von mir/ uns aus. 代我/我们向你的母亲/丈夫/父母问好。* Grt eure Mutter/ euren Vater/ eure Freunde von mir/ uns. 代我/我们向你的母亲/父亲/朋友们问好。* Viele Gre auch an Ihre Frau/ deine Frau/ Herrn Steiner/ Frau Weber/ Elke! 也向您/你的夫人/施泰纳先生/韦贝尔女士/埃尔克问好。4) Jemand bittet Sie, Gre zu bestellen. Sie knnen sagen 有人要您转达问候,您可以说: * Danke, werde ich ausrichten. 谢谢,我会转达的。* Vielen Dank, das werde ich tun. 十分感谢,我一定转达。* Vielen Dank, ich werde Ihre/ deine Gre bestellen. 十分感谢,我会转达您/你的问候的。5) Als Gastgeber sagen Sie am Ende der Verabschiedung 您作为主人在告别时最后说:* Kommen Sie gut nach Hause! 祝您平安回家!* Gute Hemfahrt! 路上走好!* Bis bald/ zum nchsten Mal! 再见/下回见!* Gute Nacht! 晚安德语会话基础7.打电话Telefongespräche1) Das Telefon klingelt. Sie melden sich. Nennen Sie zuerst Ihren Namen 电话铃响了,您去接电话,先报自己的名字:* Meier/ Klaus Huber. 我是迈耶尔/ 克劳斯胡贝尔。* Hier ist (Andreas) Drechsler/ (Silvia) Brenner. 我是 (安德列阿斯) 德莱克勒斯/(西尔维亚) 布伦纳。2) Sie melden sich am Telefon einer Firma oder bei Freunden. Sagen Sie 您在公司或朋友家接电话。您这样说:* Firma Escher, Frau Schmitt. 这儿是埃舍尔公司,我是施密特女士。* Goethe-Institut, Wagner. 这儿是歌德学院,我是瓦格纳。* Bei Baumann/ Familie Heller. 这儿是鲍曼/ 海勒家。3) Sie haben eine falsche Nummer gewhlt. Sagen Sie zu Ihrem Gesprchspartner 您拨错了号码,跟对方这样说:* Entschuldigen Sie, bitte. Ich habe mich verwhlt. ,对不起,我打错了。* Vereihung, falsch verbunden. 对不起,接错线了。4) Sie rufen an. Zuerst meldet sich Ihr Gesprchspartner. Dann sagen Sie 打电话,对方先自报姓名,接着您可以:* Guten Tag, hier ist Thaler/ Frau Weiser/ Hans Bumler/ Ulrike. 您/你好,我是泰勒/ 魏泽尔女士/ 汉斯博伊姆勒/乌利克。* Meyer am Apparat. 听电话的是迈耶尔。* Berger ist mein Name. 我是贝尔格。5) Sie mchten eine andere Person sprechen. Dann knnen sie sagen 您想请另一个人听电话,可以这样说: * Kann ich (bitte) Herrn Mller sprechen? 可以请米勒先生听电话吗?* Ich mchte (gern) Hans/ Ihren Mann sprechen. 我想请汉斯/ 您的丈夫听电话。* Ist Frau Berger/ dein Mann da? 贝尔格女士/ 你丈夫在吗?* Ist deine Frau zu Hause? 你太太在家吗?6) Die gewnschte Person ist da. Dann sagt Ihr Gesprchspartner 您要找的人在那儿,对方就会说:* Einen Augenblick, bitte. Ich hole ihn. 请等一等,我去叫他。* (Einen) Moment bitte. Ich rufe sie. 等等,我去叫她。* Moment bitte. Ich verbinde weiter. 等一等,我给您接过去。7) Die gewnschte Person ist nicht da. Ihr Gesprchspartner sagt dann 您要找的人不在,对方会说:* Er ist leider nicht da. Kann ich etwas ausrichten? 很抱歉,他不在。
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年注册验船师资格考试(C级船舶检验专业能力)测试题及答案一
- 2025年环境保护与可持续发展知识测试题及答案
- 2025年油气管道维护与操作实务中级面试模拟题及答案
- 2025年物流师职业资格认证考试预测题解析
- 株洲管理知识培训班课件
- 福州七中2026届化学高一第一学期期末联考试题含解析
- 2025年人工智能算法工程师中级晋升面试题详解集萃
- 2025年酒店管理专业课程期末考试题库
- 2025年金融分析师考试模拟试题及标准答案公布
- 2025年建筑师面试指南模拟题与答案详解
- 食管癌病人护理查房
- 七年级班主任开学第一课课件
- XXX有限公司报销审核制度
- WS/T 427-2013临床营养风险筛查
- GA/T 1047-2013道路交通信息监测记录设备设置规范
- GJB9001C内审员培训讲学课件
- 五牌一图(完整版)
- 幼儿园绘本故事:《十二生肖》 课件
- 激光跟踪仪使用手册
- 新媒体运营知识考核试题与答案
- 金属材料的主要性能ppt课件(完整版)
评论
0/150
提交评论