




已阅读5页,还剩14页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
Key to Exercises and Chinese Translation of Texts (5-8)实用医学英语教程练习答案与课文参考译文Unit 5 The Respiratory System Part OneSituational Dialoguesabdominal; hurt ; temperature; urine; ultrasound; intravenousPart TwoText AI. Text Comprehension1. The narrowest airways are one fiftieth of an inch across.2. Because it shares space with the heart in the left side of the chest.3. They look like bunches of grapes.4. The bony cage is formed by the breastbone (sternum), ribs, and spine.5. The walls of the alveoli and of the surrounding capillaries are only one cell thick and are in very close contact with each other. Oxygen passes easily through the thin walls of the alveoli and into the blood in the capillaries.II. Vocabulary1. D 2. A 3. B 4. C 5. DText BIText Comprehension1. Emphysema is characterized by irreversible changes, whereby the elastic properties of the lings, particularly of the alveoli, are reduced.2. Air pollution, heavy cigarette smoking and conditions that result in severe scarring of the lungs, such as silicosis and chronic bronchitis.3. Exhaling.4. Because of the difficulty in removing secretions by coughing, mucous secretions build up, become thicker, and are even more difficult to expel. Most of these patients breathe through the mouth, which further contributes to the drying of secretions and the creation of hard, thick plugs of mucus.5. Because the circulatory and respiratory systems are totally dependent on each other.II. Word Formation1. 牙槽切开术 粘蛋白酶牙槽牙的 粘液囊肿牙槽突点 粘性细胞牙槽炎 粘蛋白原牙槽鼻的 粘液性结肠炎 2. 胃镜检查 子宫镜检查 喉镜检查 胸腔镜检查 X线检查 眼底镜检查 3. X线照相术 X线学家 X线学 X线治疗 X线量测定器 X线病III. Translation1. Air pollution plays a role in then cause of the rapid growth of the emphysematous patients.2. Emphysema, which is a respiratory disease, is like chronic bronchitis in many ways.3. Emphysema plays a definite role in the cor pulmonate because the circulatory and respiratory systems are so totally dependent on each other.4. Emphysematous patients have to bring the muscles of the neck and shoulders into play in an effort to breathe.5. As the disease progresses, emphysematous patients have to force the more air trapped in the lungs out.Part ThreeWriting Skills19I. Combine the sentences according to the model.Group 1Many of the reflexes, which make it possible for the human being to adjust himself to the environment, begin as sensory impulses from the skin.Group 2These cells live a much shorter time than most other cells of the body, some of which last a life time.Group 3If protoplasm could not reproduce, a man might eventually be without the outer layer of his skin. The cells of which must continuously be replaced as a result of constant shedding. Group 4The latter test emphasizes that the peripheral airways are silent zones, where considerable airway disease and obstruction may exist without signs or symptoms. II. Choose the proper transition to complete each sentence.1) Furthermore, 2) In summary, 3) however, 4) as a resultIII. Make the following parallel:1) Usually, the presence of fever is due to an infection, though there can be many other causes, such as malignancies, brain injuries, toxic reactions and reactions to vaccines, and diseases involving the central nervous system may cause fever.2) Repeated hemorrhages from piles (hemorrhoids), excessive menstrual flow, and various types of ulceration in the stomach or bowel may be causes of chronic bleeding. 3) Three kinds of pulmonary complications are well-recognized: influenza viral pneumonia, secondary bacterial pneumonia, and mixed viral and bacterial pneumonia. 参考译文:呼吸系统呼吸系统从鼻子和嘴开始,延续到航空公司到肺部,在那里外界的氧气与人体组织呼出的二氧化碳进行交换。肺是呼吸系统的最大部分,几乎填满胸腔。左肺小于右肺因为它与位于胸部左侧的心脏共用胸腔。每个肺分为几个部分(叶):右边三个和左边两个。空气通过鼻子和嘴进入呼吸系统,经过喉咙(咽)和喉头(喉)。喉头的入口被一小瓣肌肉组织(会厌)遮挡, 吞咽时关闭从而防止食物进入气管。最大的呼吸道是气管,分支为较小的呼吸道(支气管)为两个肺提供氧气。支气管本身多次分裂进化成更小的呼吸道(细支气管)。这些是最狭窄的呼吸道, 即每个为五分之一英寸宽。每个细支气管末端都是许多泡泡状的,充满空气的腔体(肺泡),像成串的葡萄。每个肺包含数以百万计的肺泡和围绕肺泡的网状毛细血管。极薄的肺泡壁允许氧气从肺泡进入毛细血管里的血液,并把二氧化碳将从毛细血管里的血液中送进肺泡。胸膜是一种光滑的膜,帮助肺部顺利地进行每一次呼吸。它覆盖着整个肺,排列在胸壁内部。通常,这两个润滑层胸膜之间几乎没有任何空间,当肺部扩张和收缩时顺利地进行滑动。胸腔里的肺和其他器官受骨笼保护, 由胸骨、肋骨、脊柱构成。12对肋骨弯曲环绕胸腔。在背部每一对连接于脊柱上的骨头(椎骨)。在身体的前部,上面的七对肋骨直接通过肋软骨连接于胸骨。第八、第十对肋骨连接于上面的软骨;最后两对(浮肋)较短,不连接。位于肋骨间的肋间肌帮助肋骨移动,从而协助呼吸。最重要的用于呼吸的肌肉是隔膜,一个钟型片肌肉把肺和腹部隔开。隔膜附着于胸骨底部,胸腔较低部分和脊柱。当隔膜收缩,胸强增大,从而扩大肺。呼吸系统的主要功能是输送氧气进入肺部,转移氧气到血液,排出二氧化碳。吸入的氧气进入肺部到达肺泡。肺泡壁和周围的毛细血管壁都只有一个细胞厚, 彼此非常接近。氧气能够轻易透过薄薄的肺泡壁进入毛细血管中的血液,血液中的二氧化碳进入肺泡,通过鼻子和嘴呼出。含氧血液从肺部通过肺静脉进入左心室,推动血液到身体的其他部位。消耗了氧气,含有二氧化碳的血液通过两大静脉,即上下腔静脉,回流到右心室,并通过肺动脉排入到肺部,吸收氧气,释放二氧化碳。Text B肺气肿肺气肿是一种慢性阻塞性肺病。哮喘和急慢性支气管炎也都属于此类疾病。肺气肿的特征是在肺部发生不可逆性解剖学改变,因此使得肺的弹性,尤其是肺泡的弹性减退。肺气肿一词来源于希腊语,意为“充了气的”,实际上是指肺泡气胀并导致一些肺泡壁和毛细血管床损坏。由于肺泡壁膨胀,收缩力降低,肺部依然充气过多。结果,在毛细血管和肺泡之间氧气和二氧化碳相互交换的机会减少。大约一千万美国人患有这种疾病。白人男性,尤其是年龄在50-70之间的人患有此病的情况很普遍,尤其发病率高于有色人种和妇女。在过去的10年中,此病以大约800%的势头猛增。虽然病因不明,但多年来空气污染在患者的快速增多方面起着不可否认的作用。其它致病因素当属大量吸烟和导致严重肺创伤的种种情况,如矽肺和慢性支气管炎。症状初发时病情发展缓慢,患者通常不能描述初发症状。详细的病历卡上通常写有顽咳不愈,常有粘液性痰,以及连续的上呼吸道感染(尤其在冬季)。只有当呼吸困难的发作愈加频繁时,患者才去看医生。起初,患者或许将活动时呼吸困难归咎为年老所致。其实,情况并非如此。此症最终会导致患者呼吸极为困难,甚至丧失活动能力。当这种不可逆性呼吸变化发生时,患者不得不做出一切可能的努力进行呼吸。呼吸辅助肌,如颈部和胸部的肌肉也参与扩大胸廓,颈部静脉也变得更加隆起。呼气比吸气更为困难。患者为了使憋在肺部的空气排出,往往将嘴唇撅起,呼气的时间也较长。随着病情发展,患者呼吸愈加困难,憋在肺部的气也更多。在有些病例中患者胸廓膨大,形成桶状胸。膈肌变得平展,呼气时几乎无法活动。通过实验,患者往往感到坐在椅子上向前倾会减轻呼吸困难。这种体位,使膈肌有较大的空间舒展和收缩。一些患者发现,这种前倾姿势在站立或行走时也能减轻呼吸困难。随着呼吸困难的加重,嘴唇、甲床和皮肤出现青紫,呼气变得更加吃力,造成胸腔压力增大,最终导致支气管和细支气管狭窄。如上所述,在此情况下,上呼吸道更容易感染。病菌在肺内引起广泛性粘膜水肿,使呼吸道更加狭窄。患者试图通过咳嗽排除分泌物也变得越来越困难。结果,这些粘性分泌物堆积起来变得越来越粘稠,从而更加难以排出体外。这类患者大多通过嘴呼吸,致使分泌物进一步变干,形成了又硬、又厚的粘液堵塞物。因为循环系统和呼吸系统处于完全相互依赖的关系,严重的肺气肿对循环系统的功能有很大的影响。与肺泡接触的大部分毛细血管床被损坏,肺动脉中的血液滞留使压力增高,从而导致右心室压力增高。为应付这种情况,整个心脏处于超负荷运转的状态。这种病症称为肺心病(一种由于肺部阻塞造成呼吸障碍,而心脏又未能成功地进行补偿所引起的继发性心脏病)。诊断和治疗肺气肿的诊断常采用仔细体检和X线透视的方法。也可采用侧位透视,其胸片能提示膈肌变平和胸腔深处的情况。而常规胸部X线平片显示不出肺气肿引起的变化。对医生来说,准确地掌握患者的详细病史是很重要的,还需对患者进行肺部主要功能的检查。检查时可用一个计量器测量并记录患者在最大程度吸气之后的最大呼出量。患者患此病一段时间后,全部血计数(CBC)显示红细胞增多。这种现象表明人体试图增加血液的载氧量。因为肺气肿的病因和疗法尚不明确,阻止疾病进一步发展和减轻呼吸困难是目前采用的最佳治疗和缓解手段,其中包括帮助患者发挥机体的最大功能。患者和患者家属必须学会在患者丧失能力的情况下生活,必须使他们的生活方式适应一个适合治疗的生活制度。虽然患者会因为急性呼吸衰竭住院治疗,但长期护理应该在家中进行。患者也可能需要去护理所或康复中心,但只能是短期的。Unit 6 The Digestive System Part OneSituational Dialoguespneumonia; penicillin ; stretch ; allergic; injectionPart TwoText A I. Text Comprehension1. The organs that do not exactly belong to the digestive system include the tongue, the glands in the mouth that produce saliva, the pancreas, liver and gallbladder.2. The stomach is the primary place where proteins are disassembled and broken down into small peptides; it is also a decontamination chamber for bacteria and other potentially toxic microorganism that may have entered the gastrointestinal system through mouth.3. The duodenum is a neutralization chamber in which the chime from the stomach is mixed with bicarbonate. The jejunum is the place where most nutrients are actively absorbed. The amino acids are as well as most vitamins and minerals are absorbed in the jejunum.4. The large intestine is particularly specialized to conserve the sodium and water that escape absorption in the small intestine, although it only transports about one liter of fluid per day.5. In the liver, which drugs and toxins are chemically converted to molecules that can be eliminated through the kidneys or the intestine. IIVocabulary1C 2.A 3.D 4.D 5.AText BI. Text Comprehension1.C 2.B 3.A 4.D 5.CII. Translate the following expressions into Chinese.1 传染性肠胃炎2 重度肺炎3 一个脱水的婴儿4 6个月以下的婴儿5. 各种各样的细菌Part ThreeWriting Skills1) Mr. Wang, a man trusted by his leaders and all his fellow workers, is known as an expert in computer programming.2) Flying from Beijing to London three days ago and coming back to Beijing yesterday, he was troubled by jet lag. 3) When the meeting between the director of our company and the representative of the American company came to an end, they expressed satisfaction with the result.4) He had a long talk with the visiting delegation, and he mentioned all the problems that remained to be solved. However, no agreement was reached in the end.5) They had a long discussion; nevertheless, they came to no conclusion.II. Choose the more suitable word from the two provided for each blank in the following sentences, and give reasons for your choice.1) except 2) besides 3) beside 4) affects 5) effected 6) amount 7) number 8) complimentary 9) complementary 10) eminent 11) imminent 12) further 13) farther14) less 15) fewer 16) hung 17) hanged 18) hard 19) hardly 20) implies21) infer 22) into 23) in参考译文:Text A消化系统和消化器官消化过程是由多个不同器官完成的,这些器官共同组成了消化系统(或称为胃肠道系统),包括口腔、食管、胃、小肠、大肠、直肠和肛门。此外,还有一些其他器官也参与消化过程,但它们并不属于消化系统的器官,这些器官包括舌头、唾液腺、胰腺、肝脏和胆囊。口腔咀嚼运动是消化过程的开始。此时大块的食物不仅可以被咀嚼成小块,唾液和酶浸入到较大块的食物内,咀嚼运动同时也向身体发出了信号,启动消化过程。近期研究证实,口腔内味觉感受器的激活作用和咀嚼运动可以刺激神经系统,唾液内也含有某些酶类,这些酶类物质可以分解淀粉和脂肪。食管食管也称为食道,是连接口腔和胃部的器官。可以将混合着唾液的食物输送到胃部内,同时也是胃部和外界环境之间的重要屏障。食管这种屏障功能十分重要,其重要性在GERD(即胃食管反流病)中体现的尤为明显,正是由于其屏障功能的减弱,胃部的食物可以反流到食管而引起疾病。胃食管下段与胃相同,胃是由胃底、胃体和胃窦组成的空腔脏器。蛋白质首先在胃内分解为小分子肽。由于胃内的酸性环境,从口腔进入消化系统的细菌和潜在的病原微生物在胃内大部被消除。胃底和胃体是胃的主要组成部分,也是食物在进入肠道前的主要储存场所。食物进入胃后,胃底粘膜分泌胃酸,由此形成的酸性环境不仅消灭食物内细菌等的毒素,还可以将复杂的具有三维结构的蛋白链分解,这一过程被称为蛋白质变性。胃底粘膜也可分泌胃蛋白酶原,但他们在胃内大多处于静止状态,直到胃酸分泌后才会被激活为胃蛋白酶。胃蛋白酶可以水解变性的蛋白质或切割蛋白链内氨基酸间的肽键,从而形成数条小的蛋白链或多肽。胃窦位于胃的下部,是研磨食物的部位,同时它还有传感机制,即胃窦可以分泌胃泌素,而胃泌素可以控制胃内胃酸的分泌水平。小肠小肠是消化和吸收的主要器官,其褶皱的内壁增加了小肠内部的表面积,从而促进了营养吸收。十二指肠作为小肠的一部分,与胃直接相连,它是来自胃的食糜和胰液中的碳酸盐发生中和作用的场所。一些诸如铁和钙等的营养物质主要是在十二指肠内吸收。但是,小肠的中段 空肠,才是诸多营养物质的主要吸收场所,氨基酸、维生素和矿物质就主要在这里吸收。回肠是小肠的末段,其主要功能是完成营养物质的消化,重吸收胆盐并且溶解脂肪。小肠是吸收过程结束后,食糜中90%的维生素和矿物质以及绝大多数的营养物质都已被吸收。同时,每天大约有8 - 10升的液体也在小肠被吸收。正如一些事物分子和营养物质可能不被消化一样,纤维和淀粉等碳水化合物也可能抵抗消化酶的降解作用。例如每天有大约3-5%摄入的蛋白质没被消化而进入大肠。大肠大肠的主要功能并不是吸收营养物质,而是保存未被小肠吸收的钠盐和水,尽管它每天仅能吸收一升水。大肠大约有五英尺长,包括它末段 结肠和直肠。大部分消化和吸收过程在食物进入大肠之前已经结束。而进入大肠的食物大多已成为食糜,在整个消化过程中,食物在大肠中消化所需的时间最长。总的来说,食物在胃内的消化过程大约需要30分钟到两个小时,在小肠内大约需要2到6小时,而在大肠中则需要6-72小时直到最后以粪便的形式排出。胰腺胰腺被认为是蛋白质加工厂,它可以产生并分泌多种消化所需要的酶,这些酶主要用于分解蛋白质、脂肪和碳水化合物。胰腺分泌的这些酶主要在胰腺中,同时胰液也富含大量的碳酸氢盐,这些碳酸氢盐主要用于中和和食糜中的胃酸,而在进食所产生的信号的刺激下,人体每天大约可以分泌一升胰液。肝脏肝脏是人体最活跃的器官之一,它是消化系统吸收营养物的“净化器”。肝脏可以检测人体吸收的物质,也可以将毒素和其他分子区分开来。肝脏有解毒功能,药物和毒素在这里分解为分子,然后通过肾脏和肠道排出体外。肝脏也含有合成大部分血液内蛋白质的场所,同时肝脏也分泌胆汁,胆汁是消化脂肪的主要物质,也有助于胆固醇和脂溶性物质排泄。肝脏是维持体内正常血糖水平的主要脏器。肝脏控制人体葡萄糖的需要量,可以从消化过程中摄取葡萄糖或通过分解葡萄糖在体内的储存形式 肝脏原来摄取葡萄糖。胆囊最后,肝脏分泌的胆汁主要储存在胆囊内。人体进食后,胆囊就会受到刺激并将其内容物胆汁释放到十二指肠和空肠内,在这里胆汁主要参与脂肪的消化。Text B 传染性肠胃炎传染性肠胃炎是一种消化道感染,能引起呕吐和腹泻。很多种细菌都能引起肠胃炎。一些细菌通过产生毒素引起症状; 另一些细菌则生长在肠道壁上。如果他们生长在肠道壁内,就能进入血液。病毒和寄生虫,如贾第虫属,也会引起肠胃炎。事实上,在美国和发展中国家,引起重度肺炎的一半原因主要是一种病毒(轮状病毒)引起的,从而导致住院治疗。在美国,某种程度上细菌和寄生虫没有发展中国家那么严重,但是它们能引起突发的食物中毒和腹泻。在工业化国家和发展中国家,重度肺炎的后果大相径庭。例如,在美国每年尽管数百万儿童患有肺炎,但只有几百例死亡;而在发展中国家每年死于腹泻的五岁以下儿童多达三百多万。症状及诊断肠胃炎通常能引起呕吐和腹泻。为了确定病因,医生会考虑孩子是否可能接触过感染源(如一种特定的食物、动物、或病人),孩子的症状持续了多长时间,有哪些症状,以及孩子多长时间呕吐或腹泻一次。医生也会考虑孩子的年龄。肠胃炎出现后24小时,六个月以下婴儿可能会脱水,失去太多水份和盐份(电解质)。然而,如果呕吐和腹泻严重,液体摄入量不充分,任何孩子都会脱水。脱水的婴儿可能会食欲不振、口干、发烧、尿量较少,并且可能口渴和体重下降。更严重的脱水会导致眼睛出现凹陷、干燥、囟门也会出现凹陷。孩子可能会昏昏欲睡。在年长的婴儿和超重儿童中,症状可能不会出现,直至脱水引起病危。这些孩子可能很弱,可能有体温,皮肤干燥和凹陷,眼睛干燥。治疗最初,如果由于呕吐和腹泻造成脱水严重,液体电解液通常以口服溶液的形式而不是静脉注射的形式给药。如果没有某种细菌和寄生虫,年龄大一些的婴儿以及健康的孩子考虑使用抗生素,诸如引起血性腹泻和霍乱。六个月以下的婴儿以及那些免疫系统受损的婴儿即使他们的肠外没有任何感染的症状,也用抗生素进行治疗。由病毒引起的肠胃炎,使用抗生素不起作用。如果是由于旅行引起的腹泻,并且病情加剧或持续,也通常使用抗生素。Unit 7 The Urinary System Part OneSituational Dialoguesdiagnosis; left; towel; anesthetic; dressingPart TwoText A 1. Text Comprehension1The major function of it is to remove urea from the blood stream to prevent it from accumulating in the body and becoming toxic2They do so by secreting some substances into the urine and holding back other s in the bloodstream for use in the body3They are:two kidneys,two ureters,the urinary bladder and the urethra4There are three steps in the process:filtration,reabsorption,and secretion5By closing the exit area of the bladderIIVocabulary1A 2C 3B 4D 5CText B I Text Comprehension1. Failure of the kidneys occurs in two forms - acute and chronic. 2. Acute kidney failure will occur if the kidneys suddenly stop producing urine. 3. There are two phases of acute kidney failure. One is oliguric phase and the other is diuretic phase. 4. It may also cause hypertension, heart failure, impaired vision and anemia. 5. It is another technique that can be used to treat chronic kidney failure. It is mostly reserved for healthy young adults.II Word Formation1. 输尿管输尿管炎尿道尿道炎尿分析法泌尿的排尿尿尿胆素产尿的尿石泌尿学利尿剂尿壶尿比重计有尿味的检尿法尿生殖的2. 肾弛缓肾充血肾扩张肾炎肾切除术肾膀胱炎3. 肾胃的肾穿刺术肾肠的促肾营养的肾病肾肺的III Translation1. The causes of nephritis may be similar to those of heart disease and arteriosclerosis such as acute and chronic infections, poisons, focal infections and faulty habits of living.2. The major function of the kidneys is to remove waste products from the body by producing urine.3. Most kidney grafting centers now give blood transfusions to their patients on dialysis.4. It is known that transfusions of blood are commonly necessary in patients with chronic renal failure.5. After blood transfusions, antibodies quickly appear in the srum and react against transplantation antigens.Part ThreeWriting SkillsI. Rewrite the following to make them professional and smooth for reading1. AL5-S1laminectomy to the patient was urgently performed. 2. There was a woman patient, aged 48, suffering progressive blockage in left nose which had pus and bleeding, and having swollen cheeks for one month.3. Preliminary film of the abdomen showed several calcifications overlying the lower pole region of the right kidney.II. Identify in each pair the one appropriate sentence for medical writing.Pair 1 B. Pair 2 B. III. Complete the following by using the language structures learned previously.1. performed 2. normal 3. showed IV. Identify the one mistake in each sentence and correct it.1. with改为for 2 diagnosed urinary(两个词中间加as)3 caused to 改为causesV Translate the following into English1. The temperature of the patient peaked to 40.2Though this drug has a marked effect for this ease, its mechanism is not fully understood. 3Contrast examination reveals a cerebral cyst.参考译文Text A泌尿系统基础知识人每天都会排尿,这是一个正常现象。但也许你并不清楚尿是由什么构成?尿液是如何产生、输送并被排除出体外的。你也许会奇怪为什么医生会经常提到维持电解质平衡,你甚至还会好奇为什么一旦听到某人的肾脏出了问题,人们会觉得很震惊。读完这篇文章,你会受益良多。简述泌尿系统的主要功能是将血流中的尿素移除,从而避免其在人体聚集引起中毒。尿素在肝脏中由氨构成,氨是由人体细胞中的一种单纯蛋白(氨基酸)分解而来。尿素被血液输送至双肾,在肾脏中尿素和水、无机盐、尿酸一起从血液中滤出,进入肾小管形成原尿,然后下行至输尿管进入膀胱,最后排出体外。除了转移血液中尿素的功能之外,肾脏还能够保持人体体液中水分、盐、酸的适当平衡。盐,如钠、钾,以及各种酸性物质被称为电解质。电解质对于发挥肌肉和神经细胞正常功能是非常重要的。肾脏调节水分和电解质,过滤部分水分和电解质形成原尿,吸收部分水分和电解质回血液供人体所需。除了形成原尿并将其排除人体的功能之外,肾脏还起着内分泌器官的作用,将一些作用于身体远端的物质分泌到血液中。 肾脏的内分泌功功包括:分泌肾素,一种控制血压的重要物质;分泌红细胞生成素(由促血细胞生成素构成),一种调节血红细胞生产的激素;肾脏还分泌活性维生素D,一种促进小肠钙质吸收的物质。此外,激素如胰岛素、副甲状腺激素在血液中浓度的减少与增加都是通过肾脏实现的。泌尿系统主要器官泌尿系统的器官有:1、一对肾脏。肾脏是一对蚕豆状的器官,位于腹腔腹膜后部,脊柱两侧的腰椎区域。肾脏嵌入在由脂肪构成的缓冲区中,周围环绕着起保护作用的纤维连接组织。肾脏有拳头大小,每个重约半磅(120-150克)左右。肾脏是由外侧皮质区和内侧髓质区构成。外侧缘是外部区或称外皮,像树皮;内侧缘是髓质区或称内缘。肾脏中部凹陷区有血管和神经通过的部位称为肾门。2、两根输尿管。输尿管是两条长满粘膜的肌肉管道。以波浪状将尿液从肾脏蠕动输送至膀胱。3、膀胱。膀胱是一个位于骨盆内可伸的缩肌性空囊,它可临时性贮存尿液。三角区是位于膀胱底部的三角性区域输尿管起自这里并连接尿道。4、尿道。尿道为粘膜状管道,来自膀胱的尿液从这里排泻而出。排尿是将尿液从输尿管排空的过程。输尿管的外部开口称为尿道口。 肾脏是如何制造尿液 血液通过主动脉的左右肾动脉分支进入双肾。肾动脉自肾门进入肾脏后,分枝为越来越小的动脉分支。最小的动脉分支称为小动脉。这种小动脉布满肾脏皮质区。由于小动脉很细小的,血液缓慢而持续地从小动脉通过。流经肾脏的血液量是非常重要的,肾脏有其特殊的装置来保持血流量。如果肾脏血管血压下降,血流量减少,肾脏就会生产一种叫做肾素的物质,并将肾素溶入血液。肾素促成形成一种术称为血管紧缩素II的物质,它可以刺激小动脉收缩使血压上升,肾脏中的血液量恢复正常 肾脏皮质区的每支小动脉都连接着很多非常细小、错综复杂的小血管,称为毛细血管。连续这些毛细血管的小球状的器管被称为肾小球。每个肾的皮质区上都有成千上万的肾小球。当血液流经肾小球,形成尿液的过程开始了。这个过程有三步:过滤、再吸收、排泌。肾小球壁极薄,可以将水份、无极盐、葡萄糖以及含氮化物的废物如:尿素、肌氨酸酐和尿酸从血液中过滤出去。每个肾小球都连结着一个杯状的结构用于连结从血液中过滤出来的物质。这种杯状结构被称为肾小球囊(鲍曼氏囊)。大的物质,如蛋白、血细胞无法由肾小球壁进入肾小球囊,因而,如果肾脏是健康的,他们将保留在血液中。 如果尿液形成的过程在这里停止的话,人体将会失去大量所需的水份、葡萄糖和无极盐,他们会随废物从血液中过滤出去。接下来将如何保证这些人体所需的物质保留在体内而不进入尿液呢?每个肾小球囊都连续着一条很长、扭曲的小管,称为肾小管。当水份、无极盐、葡萄糖和废物经过肾小管,人体所需的物质,如:大部分的水、无极盐和葡萄糖能够通过位于每条肾小管附近的细微的毛细血管重新进入血液。于是,当被过滤物质到达肾小管末端时,人体所需的物质已经被重新吸收回血液。只有废物和部分水份、盐,如:电解质以及部分酸质物(这些酸质物是血液直接分泌到肾小管的)通过肾小管进入肾脏的中间连结区。在这里成千上万的肾小管将尿液汇集到中间肾盂,肾脏中充满大量髓质物的地方。肾盂中用于收集尿液的杯状器官被称为肾盏,尿液中含95%的水份加5%的尿素、肌氨酸酐、尿酸、盐。肾盂逐渐变窄进入输尿管,输尿管将尿液送至膀胱,尿液被暂时贮存在那里。从膀胱口到尿道由括约肌连结,可以控制尿液不离开膀胱。当膀胱充盈,压迫尿道底部,导致产生尿意。Text B肾衰竭肾衰有急性(短期)和慢性(长期)两种。这两种肾衰皆与有毒产物在体内蓄积有关,而这种毒物通常是经肾脏排除的。当肾脏突然停止产生尿液时,就会出现称这之为急性肾衰的症状。这通常是由肾内血液供应突然减少和肾细胞随之死亡引起的。再生过程需要二至三周时间。在这期间,毒物增多并会有并发症发生。急性肾衰有诸多原因,其中包括摄入毒剂(如四氯化碳或砷)、某些药物及严重创作或心脏病突发引起的休克等。急性肾衰有两个阶段。第一阶段为少尿期,期间只产生少量尿液,持续时间一般为几天至三周。当肾脏停止行使其机能 时,累积的废物可引起尿素症。其证券随时间推移而中剧,如食欲减退,继而恶心,呕吐、肌肉抽搐、惊厥、失眠并最终导致昏迷。通常皮肤发痒、苍白似蜡状,易肿。心血管系统也会受到影响,继而发展成心力衰竭或高血压。第二阶段为多尿期,开始于肾功能恢复期并排泄大量的稀释尿液,即患病期间蓄积于体内的水。在医院治疗的目的除了医治肾衰并发现潜在的病因外,还可以明显地减轻頟种症状。例如: 限制钾的摄取可防止心律不齐和肌肉麻痹。在少尿期,医生给患者补充腹泻、呕吐、出汗、排尿等所失去的等量液体,尽力使患者体内的液体、盐和氮保持正常的平衡饮食中的蛋白质越少越好,因为蛋白质含有只有通过肾脏才能排泄的氮化合物。碳水化合物(果糖或葡萄糖)可通过口服或静脉注射摄取。为防止感染,每天要对病人进行检查,如有感染,应立刻用适当的抗菌素进行治疗。如果这个疗程无作用,尿毒症进一步发展,那么必须采用 透析疗法直至尿毒症得到缓解。通过人式肾完成的透析疗法,是一个过滤血液的过程,即将两根针分别刺入臂部动脉和静脉,抽出少量血液并输进机器,再返回体内。当血液通过机器时,有毒产物如同经过正常肾脏那样被排除。人体所有血液完成透析需用六个小时。如用于慢性肾衰,透析法可在医院门诊进行,也可以家庭进行。在家里进行治疗时,通常需要一个亲戚或朋友的帮助,但无需受过专门训练。这种疗法确实是现代技术的一项奇迹。近年来,此疗法更是变得灵活方便、简单易行。一个人在一周内中需做一至两次透析便能健康地存活很多年。出现多尿期是肾脏正在恢复正常功能的一种迹象。在这个阶段,需要补充水和盐以防发生脱水。仍然要限制蛋白质的摄取,并坚持体检以防感染。要使肾功能完全恢复正常则需数周时间。在过去,急性肾衰死亡率很高,但如今通常可以治愈。慢性肾衰是由于慢性肾炎使肾脏逐渐损坏引起的。慢性肾炎是肾脏的一种炎症,可由药物、感染、辐射、摄入重金属、高血压可糖尿病引起。发病的肾脏排除有毒产物的速度慢于其在体内形成的速度。有毒产物的蓄积能引发尿毒症的一些症状。在此阶段,由于一些症状很相似很难确定肾损坏的潜在原因。慢性肾衰还可导致高血压、心力衰竭、视力减退和贫血症。严重的贫血症需要输血,而防止呕吐或保持镇静则需要使用药物。肾移植是用于治疗慢性肾衰的又一项技术。只要供体和受体配伍适当,就很少出现排斥现象。然而,这项技术主要用于治疗健康的年轻患者。Unit 8 The Endocrine System Part OneSituational Dialoguesurine; positive; vaginal ; threatening; injectionPart TwoText A I. Text Comprehension 1. B 2.B 3.B 4.A 5.DII. Vocabulary1. A 2.D 3.D 4.A 5.DIII. Translation 第一个试管婴儿今年在
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年黑龙江省五常市辅警招聘考试试题题库含答案详解(培优b卷)
- 2025年河北省定州市辅警招聘考试试题题库及答案详解(各地真题)
- 2025年STEM课程在K2教育中的跨学科教学策略与实践研究
- 高考作文与信息类文本阅读关键问题突破
- 文件管理核心思想体系
- Brand KPIs for online betting:Ganabet Sportium sportium in Mexiko-英文培训课件2025.5
- 2025届高考物理大一轮复习课件 第六章 微点突破4 变力做功
- 5G+AI大模型智慧港口解决方案
- 2025年全民科学素质竞赛网络知识竞赛试题库及答案(共140题)
- 消化内科选择试题及答案
- 太原市万柏林区招聘社区专职人员考试真题2024
- 2024广西桂盛金融信息科技服务有限公司专业技术人员常态化公开招聘笔试历年典型考题及考点剖析附带答案详解
- 中国航空透明件行业市场规模及投资前景预测分析报告
- 2025年教育管理与政策研究专业能力测试卷及答案
- 苏州苏州工业园区部分单位招聘51人笔试历年参考题库附带答案详解
- 2025年风险管理师资格考试试题及答案
- 精神科患者安全管理
- 2025年全国中级会计职称考试试卷及答案
- 2024智能交通系统架构设计试题及答案
- 热泵技术考试题及答案
- 旅游英语考试试题及答案
评论
0/150
提交评论