茶 英文单词.doc_第1页
茶 英文单词.doc_第2页
茶 英文单词.doc_第3页
茶 英文单词.doc_第4页
茶 英文单词.doc_第5页
已阅读5页,还剩15页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

茶叶英语,茶叶相关术语中英文对照版。一、制茶术语(中英文对照版)1、tea bush茶树2、tea harvesting采青3、tea leaves茶青4、withering萎凋Sun withering日光萎凋indoor withering室内萎凋etting静置tossing 搅拌(浪青)5、fermentation 发酵6、oxidation 氧化7、fixation 杀青Steaming 蒸青 stir fixation 炒青 baking 烘青 sunning 晒青8、rolling揉捻Light rolling 轻揉 heavy rolling 重揉 cloth rolling 布揉9、drying 干燥Pan firing 炒干 baking 烘干 sunning 晒干10、piling 渥堆 11、refining 精制Screening 筛分 cutting 剪切 de-stemming 把梗 shaping 整形 winnowing 风选blending 拼配 compressing 紧压 re-drying覆火 aging 陈放12、added process 加工 Roasting 焙火 scenting 熏花 spicing调味 tea beverage 茶饮料 13、Packing包装Vacuum packaging真空包装 nitrogen packs 充氮包装 shredded-tea bag 碎形小袋茶leave-tea bag 原片小袋茶二:茶叶分类相关术语(中英文对照版) classificationAccording to the degree of :fermentation ,rolling, baking and tea leaf maturity根据制造时发酵,揉捻焙火与采摘时原料成熟度来分类Non-fermented不发酵茶,即绿茶Post-fermented后发酵茶 即普洱茶Partially fermented部分发酵茶,半发酵茶,即乌龙茶(铁观音)Complete fermentation全发酵茶,即红茶(1)绿茶分类术语(中英文对照版):Steamed green tea蒸青绿茶 Powered green tea 粉末绿茶 Silver needle green tea 银针绿茶 Lightly rubbed green tea 原形绿茶Curled green tea 松卷绿茶 Sword shaped green tea剑片绿茶Twisted green tea 条形绿茶 Pearled green tea 圆珠绿茶(2)普洱茶分类术语(中英文对照版):Age-puer陈放普洱 pile-fermented puer渥堆普洱(3)乌龙茶分类术语(中英文对照版):White oolong白茶乌龙 twisted oolong条形乌龙Pelleted oolong 球形乌龙 roasted oolong熟火乌龙 White tipped oolong白毫乌龙(4)红茶分类术语(中英文对照版):Unshredded black tea功夫红茶 shredded black tea:碎形红茶(5)熏花茶分类术语(中英文对照版):Scented green tea熏花绿茶 scented puer tea熏花普洱Scented oolong tea 熏花乌龙 scented black tea熏花红茶Jasmine scented green tea熏花茉莉上述各类如果假如食品或香料,就成为调味茶(spiced tea),如果加到绿茶,则成为:spiced green tea 调味绿茶,以此类推。三:常见茶名的英译(中英文对照版):White tipped oolong 白毫乌龙 wuyi rock武夷岩茶Green blade 煎茶 yellow mountain fuzz tip 黄山毛峰Dragon well 龙井 green spiral 碧螺春Gunpower 珠茶 age cake puer 青沱Pile cake puer青饼 jun mountain silver needle 君山银针White tip silver needle银针白毫 white peony 白牡丹Long browjade dew 玉露Robe tea 大红袍 cassia tea 肉桂Narcissus 水仙 finger citron 佛手Iron mercy goddess 铁观音 osmanthus oolong桂花乌龙Ginseng oolong 人参乌龙茶 jasmine tea 茉莉花茶Rose bulb 玫瑰绣球 gongfu black 功夫红茶Smoke black 烟熏红茶 roast oolong 熟火乌龙Light oolong 清茶 anji white leaf 安吉白茶Liuan leaf 六安瓜片 fenghuang unique bush 凤凰单从Tea powder茶粉 fine powder tea 抹茶四、茶具名称(中英文对照版):Tea pot茶壶 tea pad 壶垫tea plate 茶船From tea pitcher茶盅Lid saucer盖置tea serving tray奉茶盘tea cup 茶杯cup saucer杯托Tea towel tray茶巾盘tea holder茶荷tea towel 茶巾tea brush 茶拂 Timer 定时器water heater煮水器water kettle 水壶heating base煮水器底坐Tea cart 茶车 seat cushion座垫cup cover杯套packing wrap包壶巾Tea ware bag 茶具袋ground pad 地衣tea ware tray 茶托 strainer cup 同心杯Personal tea set 个人品茗组(茶具)tea basin 水盂 brewing vessel 冲泡盅covered bowl 盖碗 Tea spoon 茶匙tea ware 茶器thermos 热水瓶tea canister 茶罐 tea urn茶瓮tea table 茶桌side table侧柜 Tea bowl茶碗 spoutbowl 有流茶碗 五、泡茶程序术语(中英文对照版):1、perpare tea ware 备具2、from still to ready position :从静态到动态3、prepare water 备水4、warm pot温壶5、prepare tea备茶;6、recognize tea识茶7、appreciate tea 赏茶;8、warm pitcher温盅9、put in tea 置茶;10、smell fragrance闻香11、first infusion第一道茶;12、set timer 计时13、warm cups烫杯;14、pour tea倒茶15、prepare cups 备杯;16、divide tea分茶17、serve tea by cups 端杯奉茶;18、second infusion冲第二道茶19、serve tea by pitcher持盅奉茶;20、supply snacks or water供应茶点或品泉21、take out brewed leaves去渣;22、appreciate leaves赏叶底23、rinse pot 涮壶;24、return to seat 归位25、rinse pitcher 清盅;26、collect cups 收杯27、conclude结束六茶叶审评术语Dried tea Made tea Tea liquorInfused leaf 叶底Sensory evaluation 清香 clean aroma 清鲜爽快。此术语也适用于乌龙茶香气。 花香 flowery flavour 茶香鲜悦,具有令人愉快的似鲜花香气。甜香 sweet aroma 香高有甜感。嫩香 tender flavour 清爽细腻,有毫香。焦香 scorch aroma 炒麦香强烈持久。松烟香 pine smoky flavour 带有松木烟香。高火味 high-fire taste 高火气的茶叶,在尝味时也有火气味。 老火味 over-fired taste 近似带焦的味感。陈味 stale taste 陈变的滋味。 劣异味 gone-off and tainted taste 烟、焦、酸、馊、霉等茶叶劣变或污染外来物质所产生的味感。浓 heavy 花香浓郁,强烈持久。 纯 pure 花香、茶香比例调匀,无其他异杂气。 鲜爽 fresh and brisk 新鲜爽快。此术语也适用于绿茶滋味、红茶香味和乌龙茶滋味。爽口 brisk 有刺激性,回味好,不苦不涩。此术语也适用于乌龙茶和红茶滋味。 鲜浓 fresh and heavy 鲜洁爽口,富收敛性。此术语也适用于红茶滋味。 浓强 heavy and strong 茶味浓厚,刺激性强。 浓厚 heavy and thick 茶汤味厚,刺激性强。 醇厚 mellow and thick 爽适甘厚,有刺激性。 浓醇 heavy and mellow 浓爽适口。回味甘醇。刺激性比浓厚弱而比醇厚强。醇正 mellow and normal 清爽正常,略带甜。 醇和 mellow 醇而平和,带甜。刺激性比醇正弱而比平和强。 甘醇 sweet and mellow 味醇而带甜。淡薄 plain and thin 入口稍有茶味,以后就淡而无味。涩 astringency strindnsi 茶汤入口后,有麻嘴厚舌的感觉。 粗 harsh 粗糙滞钝。 青涩 green and astringency 涩而带有生青味。 苦 bitter 入口即有苦味,后味更苦。 Body-茶汤味厚;bold-壮结;brassy-青铜味,指茶汤滋味苦涩而带不良的金属味;bright-茶汤汤色明亮;brisk-爽口,用于指经过良好发酵和烘焙的茶叶;choppy-破口多,指茶叶精制时因轧切过多而导致的条索两端的切口粗糙;coarse-粗淡味;colory-汤色好;dull-暗,指干茶色泽深暗或茶汤色泽发暗;even-匀齐,指干茶叶型大小差不多一致;flaky-片状,茶叶末卷紧的一种表现;flat-扁平,指茶叶初制不良,呈未卷紧的扁块型;flavory-花香味显;grainy-颗粒状,用于描述制作优良的片茶或末茶;gray-灰色,指由于切削过渡或筛分过度使茶叶表面胶质层被擦去而使叶片呈现出灰色;greenish-略青涩,因叶片揉捻不足或发酵不足而不匀;malty-麦芽味,常用于制作优良的茶叶;mellow-甜醇,与greenish,harsh相对而言;piont-很爽口,plain-平淡,缺乏应有的香味和品质特征;pungent-有刺激性,指茶汤有收敛性而无苦味;ragged-粗杂,指茶叶外形规格紊乱、粗糙、不匀;smooth-滑润;tainted-有异味,由于种植过程中使用的化学物质,或由于环境潮湿,或由于运输过程中被污染而使茶叶带有令人讨厌的外来气味;thin-味薄,由于叶片萎凋过度,或揉捻不足,或揉捻时叶温过高所引起;tip-有毫,指加工的叶片含有毫尖;wiry-紧细,指茶叶条索卷紧而细。2.1 干茶形状术语 2.1.1 显毫 tippy 茸毛含量特别多。 茸毛显露 2.1.2 锋苗 tip 芽叶细嫩,紧卷而有尖锋。 2.1.3 身骨 body 茶身轻重。 2.1.4 重实 heavy body 身骨重,茶在手中有沉重感。 2.1.5 轻飘 light 身骨轻,茶在手中份量很轻。 2.1.6 匀整 evenly 上中下三段茶的粗细、长短、大小较一致,比例适当,无脱档现象。 同义词 匀齐;匀衬 2.1.7 脱档 unsymmetry 上下段茶多,中段茶少,三段茶比例不当。 2.1.8 匀净 neat 匀整,不含梗朴及其他夹杂物。 2.1.9 挺直 straight 光滑匀齐,不曲不弯。 同义词 平直 2.1.10 弯曲 bend 不直,呈钩状或弓状。 同义词 钩曲;(耳环) 2.1.11 平伏 flat and even 茶叶在盘中相互紧贴,无松起架空现象。 2.1.12 紧结 tightly 卷紧而结实。 2.1.13 紧直 tight and straight 卷紧而圆直。 2.1.14 紧实 tight and heavy 松紧适中,身骨较重实。 2.1.15 肥壮 fat and bold 芽叶肥嫩身骨重。 同义词 雄壮 2.1.16 壮实 sturdy 尚肥嫩,身骨较重实。 2.1.17 粗实 coarse and bold 嫩度较差,形粗大而尚重实。 2.1.18 粗松 coarse and loose 嫩度差,形状粗大而松散。 2.1.19 松条 loose 卷紧度较差。 同义词 松泡 2.1.20 松扁 loose and flat 不紧而呈平扁状。 2.1.21 扁块 flat and round 结成扁圆形或不规则圆形带扁的块。 2.1.22 圆浑 roundy 条索圆而紧结。 2.1.23 圆直 roundy and straight 条索圆浑而挺直。 同义词 浑直 2.1.24 扁条 flaty 条形扁,欠圆浑。 2.1.25 短钝 short and blunt 茶条折断,无锋苗。 同义词,短秃 2.1.26 短碎 short and broken 面张条短,下段茶多,欠匀整。 2.1.27 松碎 loose and broken 条松而短碎。 2.1.28 下脚重 heavy lower parts 下段中最小的筛号茶过多。 2.1.29 爆点 blister 干茶上的突起泡点。 2.1.30 破口 chop 折、切断口痕迹显露。 2.2 干茶色泽术语 2.2.1 油润 bloom 干茶色泽鲜活,光泽好。 2.2.2 枯暗 dry dull 色泽枯燥,无光泽。 2.2.3 调匀 even colour 叶色均匀一致。 2.2.4 花杂 mixed 叶色不一,形状不一。此术语也适用于叶底。 2.3 汤色术语 2.3.1 清澈 clear 清净、透明、光亮、无沉淀物。 2.3.2 鲜艳 fresh brilliant 鲜明艳丽,清澈明亮。 2.3.3 鲜明 fresh bright 新鲜明亮。此术语也适用于叶底。 2.3.4 深 deep 茶汤颜色深。 2.3.5 浅 light colour 茶汤色浅似水。 2.3.6 明亮 bright 茶汤清净透明。 2.3.7 暗 dull 不透亮。此术语也适用于叶底。 2.3.8 混浊 suspension 茶汤中有大量悬浮物,透明度差。 2.3.9 沉淀物 precipitate 茶汤中沉于碗底的物质。 2.4 香气术语 2.4.1 高香 high aroma 茶香高而持久。 2.4.2 纯正 pure and normal 茶香不高不低,纯净正常。 2.4.3 平正 normal 较低,但无异杂气。 2.4.4 低 low 低微,但无粗气。 2.4.5 钝浊 stunt 滞钝不爽。 2.4.6 闷气 sulks odour 沉闷不爽。 2.4.7 粗气 harsh odour 粗老叶的气息。 2.4.8 青臭气 green odour 带有青草或青叶气息。 2.4.9 高火 high-fired 微带烤黄的锅巴或焦糖香气。 2.4.10 老火 over-fired 火气程度重于高火。 2.4.11 陈气 stale odour 茶叶陈化的气息。 2.4.12 劣异气 gone-off and tainted odour 烟、焦、酸、馊、霉等茶叶劣变或污染外来物质所产生的气息。使用时应指明属何种劣异气。 2.5 滋味术语 2.5.1 回甘 sweet after taste 回味较佳,略有甜感。 2.5.2 浓厚 heavy and thick 茶汤味厚,刺激性强。 2.5.3 醇厚 mellow and thick 爽适甘厚,有刺激性。 2.5.4 浓醇 heavy and mellow 浓爽适口。回味甘醇。刺激性比浓厚弱而比醇厚强。 2.5.5 醇正 mellow and normal 清爽正常,略带甜。 2.5.6 醇和 mellow 醇而平和,带甜。刺激性比醇正弱而比平和强。 2.5.7 平和 neutral 茶味正常、刺激性弱。 2.5.8 淡薄 plain and thin 入口稍有茶味,以后就淡而无味。 同义词 和淡;清淡;平淡 2.5.9 涩 astringency 茶汤入口后,有麻嘴厚舌的感觉。 2.5.10 粗 harsh 粗糙滞钝。 2.5.11 青涩 green and astringency 涩而带有生青味。 2.5.12 苦 bitter 入口即有苦味,后味更苦。 2.5.13 熟味 ripe taste 茶汤入口不爽,带有蒸熟或闷熟味。 2.5.14 高火味 high-fire taste 高火气的茶叶,在尝味时也有火气味。 2.5.15 老火味 over-fired taste 近似带焦的味感。 2.5.16 陈味 stale taste 陈变的滋味。 2.5.17 劣异味 gone-off and tainted taste 烟、焦、酸、馊、霉等茶叶劣变或污染外来物质所产生的味感。使用时应指明属何种劣异味。 2.6 叶底术语 2.6.1 细嫩 fine and tender 芽头多。叶子细小嫩软。 2.6.2 柔嫩 soft and tender 嫩而柔软。 2.6.3 柔软 soft 手按如绵,按后伏贴盘底。 2.6.4 匀 even 老嫩、大小、厚薄、整碎或色泽等均匀一致。 2.6.5 杂 uneven 老嫩、大小、厚薄、整碎或色泽等不一致。 2.6.6 嫩匀 tender and even 芽叶匀齐一致,嫩而柔软。 2.6.7 肥厚 fat and thick 芽头肥壮,叶肉肥厚,叶脉不露。 2.6.8 开展 open 叶张展开,叶质柔软。 同义词 舒展 2.6.9 摊张 open leaf 老叶摊开。 2.6.10 粗老 coarse 叶质粗梗,叶脉显露。 2.6.11 皱缩 shrink 叶质老,叶面卷缩起皱纹。 2.6.12 瘦薄 thin 芽头瘦小,叶张单薄少肉。 2.6.13 薄硬 thin and hard 叶质老瘦薄较硬。 2.6.14 破碎 broken 断碎、破碎叶片多。 2.6.15 鲜亮 fresh bright 鲜艳明亮。 2.6.16 暗杂 dull and mixed 叶色暗沉、老嫩不一。 2.6.17 硬杂 hard and mixed 叶质粗老、坚硬、多梗、色泽驳杂。 2.6.18 焦斑 scorch batch 叶张边缘、叶面或叶背有局部黑色或黄色烧伤 1、茶类 头春茶 early spring tea, first season tea头泡茶 first infusion of tea 茶末 tea dust 粉末茶 tea powder煎茶 fried tea 芽茶 bud-tea 新茶 fresh tea 砖茶 brick tea 毛茶 crude tea 散茶 loose tea 碎茶 broken tea 香片 perfumed tea 茶片 tea siftings 花茶 scented(jasmine) tea 茶叶梗 tea stale, tea stem 淡茶weak tea 浓茶 strong tea 茶园 tea garden 茶馆tea house 茶几 tea table 减肥茶 diet(slimming)tea 保健茶 tonic tea 美容茶 cosmetic tea 人参茶ginseng tea 姜茶 ginger tea 速溶茶instant tea 茶叶蛋 salty eggs cooked in tea 擂茶 mashed tea 盖碗茶 tea served in a set of cups 茶叶表演 tea-serving performance 早茶 morning tea 茶锈 tea stain 茶底tea dregs 茶渣 tea grounds 茶香 tea aroma 2、茶具类茶具 tea set. 茶杯 tea cup.茶盘 tea tray. 茶碟 tea saucer. 茶壶 tea pot. 茶缸 tea container 紫砂茶壶 ceramic tea pot .茶叶罐 tea caddy .茶杯垫 coaster.茶壶套 tea cosy. 滤茶器 tea strainer. 茶匙 teaspoon3、乌龙茶术语(1)干茶形状术语蜻蜓头:dragenflyhead,茶条叶端卷曲,紧结沉重,状如蜻蜓头。壮结:bold,肥壮紧结。扭曲:curled,茶条扭曲,折皱重叠。(2)干茶色泽术语砂绿:sandgreen,似蛙皮绿而有光泽。枯燥:dry,干燥无光泽,按叶色深浅程度不同有乌燥、褐燥之分。(3)汤色术语金黄:goldenyellow,以黄为主,带有橙色,有深浅之分。清黄:clearyellow,茶汤黄而清澈。红色:redcolour,色红,有深浅之分。(4)香气术语岩韵:YENflavour,武夷岩茶具岩骨花香韵味特征。音韵:IN-flavour,铁观音特有的香味特征。浓郁:heavyflavour,浓而持久的特殊花果香。闷火:sullkyfired,乌龙茶烘焙后,未适当摊凉而形成一种令人不快的火气。猛火:toohighfiring,烘焙温度过高或过急所产生的不良火气。(5)滋味术语清醇:cleanandmellow,茶汤味新鲜,入口爽适。甘鲜:sweetandfresh,鲜洁有甜感。粗浓:coarseandheavy,味粗而浓。(6)味底术语肥亮:fatandbright,叶肉肥厚,叶色透明发亮。软亮:softandbright,叶质柔软,叶色透明发亮。红边:redside,做青适度,绿叶有红边或红点。暗红张:dullredleaf,叶张发红,夹杂的暗红叶片。死张:deadleaf,叶张发红,夹杂伤红叶片。硬挺:hard,叶质老,按后叶张很快恢复原状。黑茶、压制茶术语 4、黑茶术语(1)干茶形状术语 泥鳅条 fishery 茶条圆直较大,状如泥鳅。 折叠条 enveloped 茶条折皱重叠。 端正 normal brick 砖身形态完整,砖面平整,棱角分明。 纹理清晰 clean mark 砖面花纹、商标、文字等标记清晰。 起层 open 砖茶表层翘起而未脱落。 落面 broken cover 砖茶表层有部分茶脱落。 脱面 cover drop 饼茶的盖面脱落。 紧度适合 well-comperessed 压制松紧适度。 平滑 flat and smooth 砖面平整,无起层落面或茶梗突出现象。 金花 golden flower 茯砖茶中灰绿曲霉菌的金黄色孢子。金花普遍茂盛,品质为佳。 斧头形 axe-shape 砖身一端厚、一端薄、形似斧头。 缺口 broken piece 砖茶、饼茶等边缘有残缺现象。 包心外露 heart unenveloped 里茶外露于表面。 龟裂 crack 砖面有裂缝现象。 烧心 heart burnt 砖茶中心部分发暗、发黑或发红。烧心砖多发生霉变。 断甑 broken layer 金尖中间断落,不成整块。(2)干茶色泽术语 乌润 black bloom 乌而油润。此术语也适用于红茶和乌龙茶干茶色泽。 半筒黄 semi-yellow 色泽花杂,叶尖黑色,柄端黄黑色。 黑褐 black auburn 褐中带黑。此术语也适用于压制茶汤色、叶底色泽,乌龙茶和红茶干茶色泽。 铁黑 iron black 色黑似铁。 棕褐 brownish auburn 褐中带棕。此术语也适用于压制茶汤色、叶底和红茶干茶色泽。 青黄 blueish yellow 黄中泛青,原料后发酵不足所致。 猪肝色 liver colour 红而带暗,似猪肝色。 褐红 auburnish red 红中带褐。(3)汤色术语 橙红 orange red 红中泛橙色。此术语也适用于乌龙茶汤色。 红暗 red dull 红而深暗。此术语也适用于红茶汤色。 棕红 brownish red 红中泛棕,似咖啡色。此术语也适用于红茶干茶色泽及红碎茶茶汤加奶后的 汤色。 棕黄 brownish yellow 黄中泛棕。此术语也适用于红碎茶干茶色泽。 红黄 reddish yellow 黄中带红。5、白茶术语 (1)干茶形状术语毫心肥壮 fatbud 芽肥嫩壮大,茸毛多。茸毛洁白 whitehair 茸毛多、洁白而富有光泽。芽叶连枝 wholeshoot 芽叶相连成朵。叶缘垂卷 leafsiderolldown 叶面隆起,叶缘向叶背微微翘起。平展 flatleafside 叶缘不垂卷而平展。破张 brokenleaves 叶张破碎。腊片 waxy 表面形成腊质的老片。(2)干茶色泽术语铁板色 irongrey 深红而暗似铁锈色,无光泽。铁青 ironblue 似铁色带青。(3)汤色术语微红 slightred 色微泛红。黄暗 yellowdull 色黄较深暗。此术语也适用于黄茶和绿茶的汤色和叶底色泽。香气术语嫩爽 tenderandbrisk 活泼、爽快的嫩茶香气。毫香 pekoeflavour 白毫显露的嫩芽叶所具有的香气。鲜纯 freshandpure 新鲜纯和,有毫香。酵气 fermentodour 白茶萎凋过度,有红茶发酵气。失解 freshless 极不鲜爽,有时接近变质。滋味术语清甜 cleanandsweet 入口感觉清鲜爽快,有甜味。醇爽 mellowandbris 醇而鲜爽,毫味足。此术语也适用于黄茶滋味。青味 greentaste 茶味淡而青草味重。(4)叶底术语红张 redleaf 萎凋过度,叶张红变。暗张 dullleaf 暗黑,多为雨天制茶形成死青。a tea hound在茶话会、舞会或各种社交场合,总有些喜欢追逐漂亮女子并对她们大献殷勤的家伙。这类*就被称为tea hounds 爱交际的男子。例句:John is much mature now, I think hes no longer a tea hound. 约翰现在成熟多了,我想他不再是爱交际的*了。somebodys cup of tea英国人对茶情有独钟,无论什么饮品都代替不了茶在他们心中的位置。因此somebodys cup of tea指的就是to be something that one prefers or desires 对某人胃口的东西,使某人感兴趣的东西。例句:Football/Opera/Chemistry is not his cup of tea. 足球/歌剧/化学可不是他的爱好。This spy novel is just my cup of tea. 这本侦探小说正对我的胃口。a storm in a tea cup这是18世纪法国哲学家孟德斯鸠的一句名言。有一次他听说圣马力诺发生了一场骚乱,就用了a storm in a tea cup这个比喻来形容整个事件。圣马力诺是欧洲最小的共和国,人口稀少,因此孟德斯鸠认为那里的骚乱对整个欧洲局势无关紧要。If someone exaggerates a problem or makes a small problem seem far greater than it really is, then they are making a storm in a teacup. 顾名思义,“茶杯里的风暴”自然算不得什么大事,所以就被用来表示“小题大做,大惊小怪”的意思。例句:That couple often quarrel, but it is a storm in a tea cup. 那对夫妻经常吵架,没什么大惊小怪的。Storm in a teacup是大惊小怪的英式英语表达,美式英语的说法是 tempest in a teapot。此外,大惊小怪相似的说法还有:a storm in a cream-bowl,a tempest in a glass of water,a storm in a hand-wash basin。tea break饮茶一直被英国人看作是一种悠闲和舒适的享受。英国人喝茶的时间比较固定,不像我们那样随时随地都可以喝茶。他们习惯于三餐两茶,每天工作、学习一段时间后,喜欢停下来休息一刻钟左右,喝杯茶,吃些点心,补充体力。这段时间叫做tea break(茶休):an intermission from work, usually in the middle of the morning or afternoon, for a cup of tea, a snack, etc.。茶休有morning tea(上午茶)和afternoon tea(下午茶)之分:上午茶一般在十点半左右;下午茶一般在下午四五点钟。茶休的习惯源于英国18世纪的一位贝德芙公爵夫人安娜。她每天在午餐和晚餐之间总会感到有点饥饿,于是就在每天下午四点到五点之间邀请三五位知心好友,来喝点茶吃点点心。再后来就演变为“上下午工间或课间吃茶点的休息时间”。这种茶休在英国可是雷打不动的小憩时间。例句:Our bloody-minded foreman wouldnt give us a tea break. 我们残忍的工头不给我们工间茶休的时间。茶叶感官审评术语词汇3 黑茶、压制茶术语 干茶形状术语 泥鳅条fishery茶条圆直较大,状如泥鳅。 折叠条enveloped茶条折皱重叠。 端正normalbrick砖身形态完整,砖面平整,棱角分明。 纹理清晰cleanmark砖面花纹、商标、文字等标记清晰。 起层open砖茶表层翘起而未脱落。 落面brokencover砖茶表层有部分茶脱落。 脱面coverdrop饼茶的盖面脱落。 紧度适合well-comperessed压制松紧适度。 平滑flatandsmooth砖面平整,无起层落面或茶梗突出现象。 金花goldenflower茯砖茶中灰绿曲霉菌的金黄色孢子。金花普遍茂盛,品质为佳。 斧头形axe-shape砖身一端厚、一端薄、形似斧头。 缺口brokenpiece砖茶、饼茶等边缘有残缺现象。 包心外露heartunenveloped里茶外露于表面。 龟裂crack砖面有裂缝现象。 烧心heartburnt砖茶中心部分发暗、发黑或发红。烧心砖多发生霉变。 断甑brokenlayer金尖中间断落,不成整块。 干茶色泽术语 乌润blackbloom乌而油润。此术语也适用于红茶和乌龙茶干茶色泽。 半筒黄semi-yellow色泽花杂,叶尖黑色,柄端黄黑色。 黑褐blackauburn褐中带黑。此术语也适用于压制茶汤色、叶底色泽,乌龙茶和红茶干茶色泽。 铁黑ironblack色黑似铁。 棕褐brownishauburn褐中带棕。此术语也适用于压制茶汤色、叶底和红茶干茶色泽。 青黄blueishyellow黄中泛青,原料后发酵不足所致。 猪肝色livercolour红而带暗,似猪肝色。 褐红auburnishred红中带褐。 汤色术语 橙红orangered红中泛橙色。此术语也适用于乌龙茶汤色。 红暗reddull红而深暗。此术语也适用于红茶汤色。 棕红brownishred红中泛棕,似咖啡色。此术语也适用于红茶干茶色泽及红碎茶茶汤加奶后的汤色。 棕黄brownishyellow黄中泛棕。此术语也适用于红碎茶干茶色泽。 红黄reddishyellow黄中带红。本文来自: TT外贸学院() 详细出处参考:/info/cyspch/12A8B.html滋味术语 爽口brisk有刺激性,回味好,不苦不涩。此术语也适用于乌龙茶和红茶滋味。 鲜浓freshandheavy鲜洁爽口,富收敛性。此术语也适用于红茶滋味。 熟闷味stewedtaste软熟沉闷不爽。此术语也适用于黄茶和红茶滋味。 叶底术语 青张blueleaf夹杂青色叶片。此术语也适用于乌龙茶叶底色泽。 靛青blue蓝绿色 黄茶术语 干茶形状术语 扁直flatandstraight扁平挺直。 肥直fatandstraight芽头肥壮挺直,满坡白毫。形状如针。此术语也适用于黄绿茶和白茶干茶形状。 梗叶连枝wholeflush叶大梗长而相连。 鱼子泡scorchedpoints干茶有如鱼子大的突起泡点。 干茶色泽术语 金黄光亮goldenbright芽头肥壮,芽色金黄,油润光亮。 嫩黄光亮tenderyellowbright色浅黄,光泽好。 褐黄auburnishyellow黄中带褐,光泽稍差。 青褐blueishauburn褐中带青。此术语也适用于压制茶干茶、叶底色泽和乌龙茶干茶色泽。 黄褐yellowishauburn褐中带黄。此术语也适用于乌龙茶干茶色泽和压制茶干茶、叶底色泽。 黄青yellowishblue青中带黄。 汤色术语 黄亮yellowbright黄而明亮。有深浅之分。此术语也适用于黄茶叶底色泽和白茶汤色。 橙黄orangeyellow黄中微泛红,似桔黄色,有

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论