中英销售合同范本.doc_第1页
中英销售合同范本.doc_第2页
中英销售合同范本.doc_第3页
中英销售合同范本.doc_第4页
中英销售合同范本.doc_第5页
已阅读5页,还剩1页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

中英销售合同范本 中英销售合同范本需要有哪些具体的条款呢,大家想知道的话就阅读下文看看吧,希望对大家有帮助! 编号:no: 日期:date: 签约地点:signedat: 卖方:sellers: 地址:address:邮政编码:postalcode: 电话:tel:传真:fax: 买方:buyers: 地址:address:邮政编码:postalcode: 电话:tel:传真:fax: 买卖双方同意按下列条款由卖方出售,买方购进下列货物: thesellersagreestosellandthebuyeragreestobuytheundermentionedgoodsonthetermsandconditionsstatedbelow: 1货号articleno. 2品名及规格description&specification 3数量quantity 4单价unitprice 5总值: 数量及总值均有_%的增减,由卖方决定。 totalamount with_%moreorlessbothinamountandquantityallowedatthesellersoption. 6生产国和制造厂家countryoforiginandmanufacturer 7包装:packing: 8唛头:shippingmarks: 9装运期限:timeofshipment: 10装运口岸:portofloading: 11目的口岸:portofdestination: 12保险:由卖方按发票全额110%投保至_为止的_险。 insurance:tobeeffectedbybuyersfor110%offullinvoicevaluecovering_upto_only. 13付款条件: 买方须于_年_月_日将保兑的,不可撤销的,可转让可分割的即期信用证开到卖方。信用证议付有效期延至上列装运期后15天在中国到期,该信用证中必须注明允许分运及转运。 - 合同号: no: 日期: date: 为在平等互利的基础上发展贸易,有关方按下列条件签订本协议: thisagreementisenteredintobetweenthepartiesconcernedonthebasisofequalityandmutualbenefittodevelopbusinessontermsandconditionsmutuallyagreeduponasfollows: 1.订约人contractingparties 供货人(以下称甲方): 销售代理人(以下称乙方): 甲方委托乙方为销售代理人,推销下列商品。 supplier:(hereinaftercalledpartya) agent:(hereinaftercalledpartyb) partyaherebyappointpartybtoactashissellingagenttosellthemoditymentionedbelow. 2.商品名称及数量或金额modityandquantityoramount 双方约定,乙方在协议有效期内,销售不少于*的商品。 itismutuallyagreedthatpartybshallundertaketosellnotlessthan.oftheaforesaidmodityinthedurationofthisagreement。 3.经销地区territory 只限在.。 in.only. 4.订单的确认confirmationoforders 本协议所规定商品的数量、价格及装运条件等,应在每笔交易中确认,其细目应在双方签订的销售协议书中作出规定。 thequantities,pricesandshipmentsofthemoditiesstatedinthisagreementshallbeconfirmedineachtransaction,theparticularsofwhicharetobespecifiedinthesalesconfirmationsignedbythetwopartieshereto. 5.付款payment 订单确认之后,乙方须按照有关确认书所规定的时间开立以甲方为受益人的保兑的、不可撤销的即期信用证。乙方开出信用证后,应立即通知甲方,以便甲方准备交货。 afterconfirmationoftheorder,partybshallarrangetoopenaconfirmed,irrevocablel/cavailablebydraftatsightinfavourofpartyawithinthetimestipulatedintherelevants/c.partybshallalsonotifypartyaimmediatelyafterl/cisopenedsothatpartyacangetpreparedfordelivery. 6.佣金mission 在本协议期满时,若乙方完成了第二款所规定的数额,甲方应按装运货物所收到的发票累计总金额付给乙方*%的佣金。 upontheexpirationoftheagreementandpartybsfullfilmentofthetotalturnovermentionedinarticle2,partyashallpaytopartyb.%missiononthebasisoftheaggregateamountoftheinvoicevalueagainsttheshipmentseffected. 7.市场情况报告reportsonmarketconditions 乙方每3个月向甲方提供一次有关当时市场情况和用户意见的详细报告。同时,乙方应随时向甲方提供其他供应商的类似商品样品及其价格、销售情况和广告资料。 partybshallforwardonceeverythreemonthstopartyadetailedreportsoncurrentmarketconditionsandofconsumersments.meanwhile,partybshall,fromtimetotime,sendtopartyasamplesofsimilarmoditiesofferedbyothersuppliers,togetherwiththeirprices,salesinformationandadvertisingmaterials. 8.宣传广告费用advertising&publicityexpenses 在本协议有效期内,乙方在上述经销地区所作广告宣传的一切费用,由乙方自理。乙方须事先向甲方提供宣传广告的图案及文字说明,由甲方审阅同意。 partybshallbearallexpensesforadvertisingandpublicitywithintheaforementionedterritoryinthedurationofthisagreementandsubmittopartyaallpatternsand/ordrawingsanddescriptionforpriorapproval. 9.协议有效期validityofagreement 本协议经双方签字后生效,有效期为*天,自*至*。若一方希望延长本协议,则须在本协议期满前1个月书面通知另一方,经双方协商决定。 若协议一方未履行协议条款,另一方有权终止协议。 thisagreement,afteritsbeingsignedbythepartiesconcerned,shallremaininforcefor.daysfrom.to.ifeitherpartywishestoextendthisagreement,heshallnotice,inwriting,theotherpartyonemonthpriortoitsexpiratio

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论