




全文预览已结束
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1.四级段落翻译技巧:修饰后置例题:做秘书是一份非常复杂的需要组织、协调和沟通能力的工作。Being a secretary is a very complex job which needs the ability to organize, coordinate and communicate.分析:本句中非常复杂的需要组织、协调和沟通能力是修饰工作的,所以修饰部分放在后面用which引导定语从句。同学们在备考时也要注意,不要逐字翻译进行单词的罗列,一定注意句式分开层次。2.四级段落翻译技巧:插入语插入语一般对一句话作一些附加的说明。它是中学英语语法的重点,也是高考的考点。通常与句中其它部分没有语法上的联系,将它删掉之后,句子结构仍然完 整。插入语在句中有时是对一句话的一些附加解释、说明或总结;有时表达说话者的态度和看法;有时起强调的作用;有时是为了引起对方的注意;还可以起转移话 题或说明事由的作用;也可以承上启下,使句子衔接得更紧密一些。插入语真题重现:中国结(the Chinese knot)最初是由手工艺人发明的,经过数百年不断的改进,已经成为一种优雅多彩的艺术和工艺。The Chinese knot,originally invented by craftsman, has become an elegant and colorful art and craft after hundred years of improvement.分析:本句中最初是由手工艺人发明的是对中国结的补充说明,将它删掉之后主句依然完整,故在译文中将其作为插入语。3.四级段落翻译技巧:非限定性从句非限定性定语从句起补充说明作用,缺少也不会影响全句的理解,在非限定性定语从句的前面往往有逗号隔开,如若将非限定性定语从句放在句子中间,其前后都需要用逗号隔开。非限定从(样题重现):中国剪纸有一千五百多年的历史,在明朝和清朝时期(the Ming and Qing Dynasties)特别流行。Chinese paper cutting has a history of more than 1,500 years, which was particularly widespread during the Ming and Qing Dynastie.4.四级段落翻译技巧:无主句的翻译无主句是现代汉语语法的术语,是非主谓句的一种,是指根本没有主语的句子。在汉语里无主句比比皆是,但是在英语里一个句子是不可能没有主语的,下面我们看看这种句子怎么翻译。例题历代都有名匠、名品产生,形成了深厚的文化积淀。We can see famous craftsmen and fine works in each dynasty , which has formed a deep cultural accumulation.分析:本句中是没有主语的,这就需要我们为句子补上主语。所以出现了we。总结一下四级翻译的主要知识点就是修饰后置、插入语、定语从句及无主句的主语补充,大家在平时做练习时一定要多加注意及运用。accident 和 incident 有什么区别,continuous/continual怎么区分,老师讲了很多遍,可是一提起笔就填错,考场上明明看清楚了,卷子判下来又错了,心上永远的痛啊,只能祈求考试老师不要出这个词就万幸了。accident/incidentaccident:突发性的,一般为不幸事件,即“事故”。traffic accident 交通事故incident:小的变数、插曲,小事件,没accident那么严重。an international incident 一次国际事件continuous/continualcontinuous:持续不断的,且可以做表语和定语continuous pain 持续的疼痛(疼痛一直有)continual:中间有间隔的重复,只能做定语continual improvements in technology 技术上的不断进步(进步是间隔性的)considerate/considerableconsiderate:体贴的,考虑周到的Be a good neighbor, be considerate of those living around you。做一个好邻居,体谅周围的人。considerable:相当大的,值得尊敬的,重要的We took a considerable length of time to decide。我们花了好长时间才决定。electric/electricalelectric:电的,用电的,带电的,指任何电动的或发电的装置,被修饰的物体本身可带电。electric light 电灯Please connect the two electric wires。请将这两根电线接起来。electrical:电的,与电有关的,电气科学的,指与电有关的事物,被修饰的词本身并不能带电。electrical engineer 电气工程师All the electrical work was done by my younger brother。所有的电工活都由弟弟来干。He buried himself in an electrical book。他埋头读一本电学方面的书。ensure/insure表示“保证”的意思,两者通用,英国人爱用ensure,美国人爱用insure。Our precautions ensured/insured our safety。预防措施保证了我们的安全。表示“保险”的意思,用insure。After signing a contract with a professional baseball team, Jack decided to insure his pitching arm for $1 million。和职业棒球队签约后,杰克决定为他投球的手臂投保100万美元。historic/historicalhistoric:历史上著名的,具有历史意义的。强调的是事件本身具有的重大意义。historic sites 历史遗迹historical:历史上的,有关历史的。强调某个事件曾经的的确确发生过。historical figures 历史人物lie/laylie:说谎;躺,位于。作“说谎”的意思过去式,过去分词,现在分词分别是:lied, lied, lying作“躺,位于”的意思过去式,过去分词,现在分词分别是:lay, lain, lyingHe lay under a tree to sleep。他躺在树下休息。lay:放,搁;下蛋。过去式,过去分词,现在分词分别是:laid, laid, layingThe dog laid its ears back。小狗把耳朵耷拉下来。relation/relationshiprelation有以下几个意思指最宽泛意义上的“关系”时,relation和relationship同义。the relation/relationship between smoking and heart disease吸烟和心脏病之间的关系亲戚。同义词:relative。She was a distant relation of my wife。她是我老婆的远房亲戚。subject/objectobject:(n。)目标,物体,客体,宾语;(某情感或反应的)对象;(v。)反对。它的形容词形式为objective,意为“客观的,目标的”。objective还可以作名词,意为“目标,目的”。become an object of derision 成为嘲笑对象subject:(n。)主体,科目,主语;(批评、研究或调查的)对象(v。)使隶属;使屈从于,通常与to连用。它的形容词形式为subjective,意为“主观的,个人的”。a subject of conversation 对话主题sensitive/sensiblesensitive:敏感的、感觉的、易受影响的,tive一般表特性。a sensitive topic 敏感话题sensible:明智的、合乎情理的、通情达理的、意识到的、能感觉到的,able一般表能力。a sensible young woman 明智的姑娘sensible of his fault 意识到他的错误special/specificspecial:特别的,强调特别、与众不同a special friend 特殊朋友specific:特定的,强调限制性His specific problems got him into trouble。他特有的问题使自己陷入麻烦。stuff/staffstuff:东西、材料、素材Put that stuff over there。把材料放在那儿。staff:职员the nursing staff of a hospital医院的护士们technology/techniquetechnique:技巧、技能、技术、技艺。更具体,指某项技术。a pianist with superb technique 技术精湛的钢琴家technology:科技(总称)、工业技术、工艺学。更抽象,指成系统的一种科技大类。information technology 信息技术transfer/transmi
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年政府采购代理机构考试题库及答案
- 2025年网格员相关知识考核试题
- 基坑支护施工方案
- 水下打捞团队施工方案
- 校园安全教育组图
- 消防安全教育入校园
- 社区民警对校园安全教育
- 智算中心网络架构搭建技术方案
- 预分支电缆施工方案
- 土建工程路灯安装施工方案
- 2025文具用品采购合同范本格式
- 电气检修生产安全培训课件
- 2025天津津南国有资本投资运营集团有限公司及实控子公司招聘工作人员招聘5人考试模拟试题及答案解析
- 营造清朗空间+课件-2025-2026学年(统编版2024)道德与法治八年级上册
- 2025年遴选财务岗考试题及答案
- 《2025新版检验检测机构管理评审报告》
- 移动与酒店合作合同协议
- excel操作考试题及答案
- 项目安全管理实施细则
- 车间偷盗行为管理办法
- 部编初一初中语文阅读理解答题公式大全(绝对有用)+专项训练练习题
评论
0/150
提交评论