FO-SOP酒店标准操作程序-前厅部(中英文对照).doc_第1页
FO-SOP酒店标准操作程序-前厅部(中英文对照).doc_第2页
FO-SOP酒店标准操作程序-前厅部(中英文对照).doc_第3页
FO-SOP酒店标准操作程序-前厅部(中英文对照).doc_第4页
FO-SOP酒店标准操作程序-前厅部(中英文对照).doc_第5页
已阅读5页,还剩203页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

STANDARD OPERATING PROCEDURES标准操作程序POLICY NO. SUBJECT编号 标题FO-DM-001 Duty Check List工作检查表FO-DM-002 Bomb Threat炸弹威胁FO-DM-003 Car Accident交通事故 FO-DM-004 VIP Check in重要客人入住 FO-DM-005 Accident Guest意外客人FO-DM-006 Guest Complaints and Disputes客人抱怨和争执 FO-DM-007 Request for Doctor/ Hospitalization求医要求/住院治疗的要求FO-DM-008 Fights争斗FO-DM-009 Fire火灾FO-DM-022 Lost & Found丢失和发现 FO-DM-024 Safety Box保险箱 FO-DM-028 Incoming Faxes/ Email at night time夜间接受传真/电子邮件 FO-DM-030 Valuables贵重物品保管FO-DM-031 Guest Birthday客人生日 FO-BC-002 Incoming faxes接收传真 FO-BC-005 Meeting Room Rental会议室租用FO-BC-006 Outgoing Fax发送传真FO-BC-007 DHL / EMS/ Courier Services DHL特快专递 FO-CON-002 Baggage Service for Arrivals 行李抵达服务FO-CON-003 Baggage Service for Departure 行李离店服务FO-CON-004 Baggage Service for group Arrivals团队行李抵达服务FO-CON-005 Baggage Serviceforg roup Departure团队行李离开服务FO-CON-006 Baggage Storage行李贮存服务FO-CON-007 Brochures, Maps and Directions指引册,地图,导游册FO-CON-008 Flags旗帜FO-CON-009 All Incoming Items 所有收入条款FO-CON-010 Newspapers报纸FO-CON-011 Outgoing Items外送物件 FO-CON-013 Rooming Guest陪同客人进房间FO-CON-014 Shuttle Bus班车FO-CON-015 Outdated mail, faxes and parcels过期的邮件,传真和包裹FO-CON-016 Paging Service呼叫服务FO-CON-017 postal express service邮政快递服务FO-CON-018 Taxi booking and arrangement出租车预订及安排 FO-CON-019 Trolley手推车服务FO-CON-020 Umbrella雨伞服务FO-CON-AR-001 Airport send off机场送行FO-CON-AR-002 Airport Pick Up机场接客FO-CON-AR-003 Airport Lost Luggage行李丢失FO-CON-AR-004 VIP Arrive-Limousine接重要客人-豪华轿车FO-CON-AR-005 VIP Arrive-( By Taxi )接重要客人(用出租车)FO-CON-AR-006 Mobile Phone移动电话 FO-CON-DRICER-001 House Use/ Complimentary Vehicle 酒店自用/免费用车FO-CON-DRIVER-002 Limousine Availability 大型轿车使用率FO-CON-DRIVER-003 Limousine Cleaning & Maintenance 大型轿车清洁和保养FO-CON-DRIVER-004 Mileage/ Petrol Control 运程/汽油控制FO-CON-DRIVER-005 Limousine Request 用车申请 FO-CON-DRIVER-006 The Responsibility of Driver 司机责任保证 FO-EF-007 Guest Preference客人爱好FO-EF-008 Executive Floor Check In行政楼层入住FO-EF-009 Hosting招待 FO-FD-010 Computer Down计算机系统崩溃FO-FD-011 Foreign Currency Exchange外币兑换FO-FD-016 Internal Trace Report内部事务报告FO-FD-017 Key Control钥匙控制FO-FD-018 Lost & Found at Check In失物招领FO-EFM-012 VIP Check In重要客人入住FO-EFM-016 Alleged Theft偷窃FO-EFM-017 Guest Complaints and Disputes客人抱怨和争执FO-EFM-018 Complimentary / House Use免费房使用 FO-EFM-020 Request for Doctor / Hospitalization求医要求/住院治疗 FO-EFM-023 Lost and Found失物招领FO-EFM-024 Safety Deposit Boxes Key Inventory保险箱钥匙清单FO-EFM-025 Safety Box保险箱 FO-EFM-027 Valuables贵重物品保管FO-EFM-028 In-House Clinic酒店医疗中心FO-EFM-029 Guest Birthday客人生日FO-EFM-030 Guest Join-In Authorization会员加盟授权FO-EFM-031 Guest Comments客人意见FO-EFM-032 Booking at other Plaza Royale Hotel豪廷酒店网络内约定FO-EFM-033 Hotel Events酒店活动 FO-TEL-001 Telephone Control DDD/IDD国际/国内长途电话控制FO-TEL-002 Call Accounting System电话记费系统FO-TEL-003 Call Barring and Unbarring电话禁呼和解禁FO-TEL-004 Do Not Disturb Feature 请勿打扰事宜FO-TEL-005 Guest Locator Feature为客人接电话至指定地点FO-TEL-006 Incoming Calls接听来电 FO-TEL-007 Operator Assisted Calls接线员辅助呼叫FO-TEL-008 PABX Adcom Fax System专用交换机传真系统FO-TEL-009 PABX Adcom Mail System专用交换机邮件系统FO-TEL-010 Public Address Paging System公共提示标志FO-TEL-011 Wake up Call叫醒服务FO-TEL-012 Personal calls私人电话 FO-001 Baggage Service行李服务FO-002 Business Center Service商务中心FO-003 Engineering Service 工程服务FO-004 Handling Guest Complaints处理客人投诉FO-005 Handling Incoming Calls处理来电FO-006 Housekeeping Service客房服务FO-007 Room Service-Incoming Call客房送餐来电FO-008 In-Room Dining Order客房用餐预订FO-009 Runner Service特殊服务 Front Office Terms to Know前厅部须知A.H.&M.A. American Hotel and Motel Association.美国饭店及汽车旅馆协会Accommodate A promise of a room for a guest if not in that hotel,then a commitment to find a room elsewhere. 对客人保证客房的承诺Adjoining Rooms Two or more rooms side by side without a connectingdoor between them. In other words, rooms can be adjoining without being connecting.两间或两间以上并排的、之间没有房门直接联系的房间。换言之,即相互毗邻但不连接的房间。Adjust/Adjustment A correction of an error that occurred on a previous day.对于之前发生的错误给予的修改Advance Deposit Prepayment of room charges.房间预付款Average Daily Rate The average of rates charged for guest rooms duringone day of business. Method of computation:日收取的商务客人平均房价。估算方法:ADR = Total guest room revenue divided by numberof rooms sold.ADR=卖出房的客房总收入除以卖出的房间数量。Bank Funds issued to cashier for handling guest transactions which must be balanced at the beginning of each shift.为客人提供的交易资金必须在每次交班的开始时移交给出纳.Block A group of rooms held at the request of Sales or Catering.一批供销售或宴请使用的房间。Blocked Room Room numbers assigned in advance of arrival on thesame day of arrival.房间号码被事先安排和到达时一样的房间。Booking Agreement Reference material for a number of reservations madeunder a company or group.为公司或团队预订准备的参考材料。Bucket Tray used for filing guest folios by room number at Front Desk.在前台上,用于为客人盛放房间号码的便条的碟子Bucket Check When you compare the room board with the bucket.用门牌号码和便条比较Budget Check AM & PM comparison of guest bucket folios with roomrack to verify accuracy of account.上午和下午的客房便条比较,检测房间帐户的准确性Catch the Spirit Catch the training spirit with our “Catch the Spirit Phase I” education program. The program includes a three-part video training series, facilitators guide and certification program through Plaza Royale International, Inc., prepared for Front Desk, Housekeeping and Maintenance employees.用“领会精神1”的课程领会精神。该课程包括三个培训系列片。豪廷集团将提供指导和给予资格认证,其中涉及前厅部、客房部员工和维修员工。“Catch the Spirit Phase II,” will continue the educational tools that support line-level staff. The focus this year is on the Front Office Professional and Lobby Retailing.“领会精神2”课程将继续这一教育员工工作。并主要针对前厅部的销售工作。The Front Office video based training program is geared toward front desk etiquette, multi-tasking, handling guest complaints and sales techniques. The “Virtual Lobby” video will highlight the ways to merchandise your lobby to successfully sell all property features and Amenities.前厅部培训课程基于前台礼节、多重任务、解决客人投诉和销售技巧。“虚拟大堂”的视频课程将总结所有以适宜的特点和令人愉快的事宜销售的方法。Check-ln Hotel day starts at 6:00 a.m.; however, occupancy of rooms by arriving guests may not be possible until after the established check-out time (usually 1:00 p.m.).酒店工作日在早上6点开始,同时,客人离店时间不得超过下午1点Check-Out (verb) To vacate a hotel room, (taking luggage), turn in key and pay bill; (noun, hyphenated) a room that a guest has officially vacated. Check-out time is usually 1:00 p.m.(动词)腾出酒店房间,(取走行李),交还钥匙并结帐;(带连字符的名词)客人正式腾出的房间,一般在1点。Comforts of Home Every Plaza Royale guest will get all the little extrasto make their stay even more comfortable: in-room coffee-maker, DM/FM alarm clock radio, weekday newspaper. And at participating locations, they will enjoy free local phone calls and no long distance access charges. Just one more way to add more value to your guests stay.每一豪廷的客人将得到所有令其舒适的额外服务,如:房间内咖啡机、DM/FM警钟收音机,周报等。在人多的地方接听电话,他们将不再为长距离的等待而付费,可享受免费的服务。这是又一种令客人的住宿更超值的方式。City Ledger Front account turn to back account 前台帐转往后台Closed Dates Dates on which nothing can be rented because of a “full-house”.由于客满而无空房的日期Commercial Rate Rate agreed upon by company and hotel for all individual room reservations.经过公司同意和酒店提供给个别客人的预订的价格Commission Payment Percentage of room rate paid to travel agencies for their hotel bookings.旅行社预订的房价的百分比。Complimentary Room, Comp A room free of charge.免费房。Confirmation A written notice to guest in advance of arrival that room has been reserved.提醒事先抵达的客人房间已经被预订的书面通知。Connecting Rooms Adjacent rooms with a connecting door in between.之间有连接的连通房。Convention An assembly of association attendees or employees of companies gathering for a common purpose, usually including meetings, banquets, and room accommodations.为公司的共同目的,由员工出席者和员工参加的集会,通常包括会议,宴会和住宿Corporate Rate Guaranteed “not more than” room rates extended to a major company using hotel often.确保对酒店常客“不收更多”的房价。Day Rate Renting room for part of hotel day, normally 9 a.m.-6 p.m. Rate is 50% of double rate for that room.通常在早上9点到下午6点的记费日租用房间,房价按双人房价的50%收取。Deposits A monetary payment to hotel by guest in advance of arrival to assure room will be held.客人住房的预付款Desk Information Book Contains information which needs to be used for reference.用做参考的信息册Direct Bill An account which has been approved by the manager and to which we will send a bill after check-out. The folio must be signed by the guest at check-out.由总经理批准的在结帐后送出的帐目。其必须在客人离店时签字Discount Rates Usually refers to a 50% discount extended to travel agents and airline employees (some units may include a discount to government employees and others on a per diem basis).通常是给予旅行社和航空公司职员扩大到50%的折扣(有些情况下可 以包括对政府职员的折扣,其他情况下可以精确到角的程度)Double A room to be occupied by two people.一个房间两个人住Double Double Room A room with two double beds.一个房间有两个双人床Efficiency An accommodation containing some type of kitchen facility.包括一些带厨房设施类型的膳宿Flag A colored plastic chip placed in the room rack to designate the status of the room check-out, recent check-in, etc.一种可放在房间搁架内使用的,多用与显示如入住或离店等房态的多色彩的塑料片。Flat Rate Specific room rate for group, agreed upon by hotel and group in advance. 经过酒店的同意后为团队指定特殊的房价。Folio Used to record the details of all business transacted between the hotel and guest during the guests stay.在与客人交往过程中,用于记录酒店和和客人之间特殊商业交易细节的账单。Forecast Assuming future occupancy of the hotel and final availability status.设想酒店将来的入住率和最终使用状态。Front Desk Area where guest checks into hotel, where keys are kept, where mail is distributed and from which information is dispensed.客人入住酒店,保管钥匙,邮件和相关信息表格被分发的地方。Front Office Area where information regarding guests is kept; alsoAssistant - Managers office.相关客人信息被保存,经理助手工作的地方。 Front Office Cashier Person who adds up all charges made to a room andCollects money upon departure guests who occupied it.将驻店客人离开时的所有费用集中的员工。Front Office Agent Person who helps guests check- in and keeps track of rooms available.为客人办理入住手续和跟踪房态的员工。Front of the House Entire public area.公共区域。Full Comp No charges made for room, meals taken in hotel,telephone , valet or any items.房费、餐费,电话费等所有费用全免的服务。General Clean Indicates thorough cleaning of guest room and bath; done on a periodic basis. 象征着周期性的房间和浴盆等的彻底清洁工作。Group Code Type group name on folio under rate information.在账单上记录着等级信息的团队类型名称。Group Reservation A specified minimum number of reservations of roomshandled by the sales department.由销售部控制的特殊的房间预定的最小值。Guarantee Figure given by function planner to hotel, at least 24 hours prior to function, stating number of persons to be served. Most hotels are prepared to serve at least 5% over the guaranteed figure. Payment is made on a basis of the guaranteed number of covers or total number served, whichever is greater.由计划人至少先于24小时提供的要求被服务的人员数量和功能的信息。多数酒店都是预先做好多于这个保证值的5%的准备。无论规模的大小,付款的比例都将基于保证值或服务的总数。Guaranteed No-Show (GTD-NS)放弃预订的保证Guaranteed Reservation (GTD) Assuming guest does not arrive and cancel the reservation on time, so should be pay the room charge by company, travel agent and person and meanwhile offer their companys credit card.承诺假如客人没有抵达或者没有在合理时间内取消预定仍为住宿等支付相应款项的公司,旅行社或个人,并且提供公司信用卡帐号。Guest Charge Anything put on guests bill purchases, room service, telephone, valet, etc.客人的房间、电话、服务、消费等的任何费用。Guest Folio See folio. 客人账单。Held Luggage Guests property held in lieu of payment for accommodations客人在登记入住时,有行李员帮他照看私人财产.High Balance Report Prepared for night audit report to notify Front Office Manage.通过夜审向前厅部经理通报客人消费已经超过其限定的情况。Hold for Arrival Mail and packages, etc. arriving prior to arrival of guest. “Hold for Arrival” is noted on article.先于客人到达的邮件、行李等。“Hold for Arrival”将写在相关物件上。Home Office Rooms Each Home Office room is outfitted with a large, well-lit work desk with telephone, with computer dataport, so your guests can work comfortably and effectively at every Plaza Royale location.每一个家庭办公房需要配备带有全套大工作台、电话、电脑等的房间,客人可以在豪廷的每个地点更加舒适高效地工作。Hospitality A room used for entertaining (cocktail party, etc.) Usually a function room or parlor.用于娱乐(鸡尾酒会等)的房间,通常是一个功能间或者客厅。Hospitality Suite A parlor with connecting bedroom(s) to be used for entertaining.一间和卧室连接用于娱乐的客厅。Housekeeping Reports Reports turned in to Front Desk by Housekeeping late in afternoon and used to verify that Housekeeping and Front Desk show same status on all rooms inventory.客房部在下午交给前厅部的用于核对两个部门房态一致性的报告。House Count How many rooms have been sold for that night.当晚房间的出售量。Information Rack Revolving rack at PBX with all guest information slips filed alphabetically.按字母排列的所有客人信息的旋转搁架。Inspected Room has been thoroughly checked by an inspectress, supervisor or housekeeper.由监督员,主管或管家检查过的房间。Junior Suite A large room with a partition separating the bedroom furnishings from the sitting area.有隔断分隔卧室和客厅的的普通套房。Kids Go Plaza Royale At Plaza Royale, kids always stay free and get free Fun Packs. And because we care about families, we have teamed up with Scholastic, combining the best of travel, entertainment and education. 在豪廷,儿童享受免费的照顾并得到免费的礼物。这是因为我们关心家庭成员,我们结合了旅游、娱乐和教育,校园化的聚集在一起。King Largest size bed available from manufacturers; may be 80 by 80 or 72 by 72; may be formed by putting two twin mattresses crosswise on twin box springs.制造商提供的最大的床;有可能是80*80或72*72;也可能用在双料弹簧上交叉放置两个床垫。Log Book Daily diary where special instructions are noted for follow up and/or documentation.记录特殊指示或文件的日志本。MAP (Modified DMerican Plan) Rate includes breakfast, dinner and room.包括早餐、晚餐等级的房间。M.l.P. Most Important Person.最重要的人物。MTD Month to date-these are the accounting totals showing the revenues and expenditures for a specific month as of a specific date.特殊注明的月度-为了将特殊月度划入特殊等级,显示所有收入和开销。Make Up Change linen on beds, clean room and bathroom, while guest is registered in room. 在客人登记房间时,为床更换亚麻布,清洁房间和卫生间。Manager on Duty (M.O.D.) Assumes full responsibility for the hotel in the absence of the General Manager.酒店总经理不在时所要承担的全部责任。Master Bucket Contains internal and master folios.内部容量和主要的账单。Night Auditor Person who balances hotel accounts and posts all guest charges on bills.平衡酒店帐目及揭示所有客人帐单的职员。No Show A confirmed reservation which has not been claimed by the customer.一个确定的但并没有得到客人认可的预定。Occupancy Number of rooms actually in use.实际使用的房数。Open The availability of guest rooms for sale.供销售的客房的可用性。Operation Functioning of a hotel, especially activities, dealing directly with serving guests.酒店机能,尤其是活动,直接对客服务等。Out of Order Rooms Rooms that cannot be occupied by guest due tophysical reason like painting defective plumbing, etc.由于物理性原因如油漆、管道堵塞等而不能使用的房间。Oversold Reservations have been accepted beyond a hotels capacity to provide rooms.超出酒店客房承载能力的预定。Package Tours Special package prepared by tour operators includingrooming, sightseeing, dining, etc.。由观光经营者准备的包括定房、观光、进餐的特殊包裹Parlor A sitting room which may or may not have sleeping accommodations.可以或不能提供住宿的客厅。Plant The entire hotel operation.整个酒店的运作。Pre-block Assigning a specific room or suite number prior to actual arrival date of guest. 提前为客人以到达日期提前安排房号。Pre-Registered Guests registered and room number assigned prior to arrival. Guest needs only to sign.在客人抵达之前就为其登记并安排房号,客人抵达只须签名。Property A hotels building, land and all facilities connected with it.酒店建筑物以及其附属的土地和设施等。Queen A room with a queen sized bed.有皇后尺寸床的房间。Rack Rate Maximum room selling prices as established by management.由管理层制定的最高房价。Rebate Part or all of rental refunded to guest.租金额的部分或全部返回给客人。Register The guest check-in procedure.客人办理入住手续的程序。Relocate or Walk Guest accommodated at another property because hotel was unable to offer his request.由于酒店不能为客人提供相应的服务,而为其提供其他酒店调节。Reservation Advance request for a hotel room.对酒店房间事先的预定。Reservation Card Special reservation request form printed for specific conventions.为特定惯例印刷的预定表格。Rollawa Portable bed, usually twin or double size.便携式床,通常是双倍的尺寸。Roll In Put rollaway bed in guest room.将便携式床推进客人房间。Roll Out Take rollaway bed out of guest room.将便携式床推出客人房间。Room Changes Guest changing from one room to another.为客人更换房间。Room Board A piece of Front Office equipment representing the guest rooms in the form of metal pockets in which colors and symbols identify the accommodations.一种在金属套内有不同颜色、象征,证明住宿情况、代表客人房间的装置。Rooming Escorting guest to assigned room.陪同客人到被安排好的房间。Rooming List List of names participating in a group reservation block.填写团队客人预定名字的表格。Room Revenue Report Report made out by 3-11 agents showing revenuereceived for each room number, number of occupants in room.由3-11名员工制定出的显示每个住房的收入和住房人数的报告。Rooms Status Availability of guest rooms for sale, i.

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论