make a phone.docx_第1页
make a phone.docx_第2页
make a phone.docx_第3页
make a phone.docx_第4页
make a phone.docx_第5页
已阅读5页,还剩11页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

HOW TO USE TELEPHONE 如何使用电话EDWARD GREEN: Hello, my name is Edward Green. I would like to speak to Mr. Smith, please. 爱德华格林:你好, 我是爱德华格林。请史密斯先生接电话。 SMITHS SECRETARY: I am sorry, but Mr.Smith isnt available. 史密斯的秘书:对不起,史密斯先生现在不在。 EDWARD GREEN: Okay. Ill ring back. Does Mr. Smith have a direct line? 爱德华格林:那好吧。我再打过来。史密斯先生有直线电话吗? SMITHS SECRETARY: Im sorry but the number is confidential. 史密斯的秘书:对不起,号码保密。 EDWARD GREEN: Okay. Thank you. 爱德华格林:好的。谢谢。 JENNY ROSS: Its very difficult to speak to Mr. Smith. 詹妮罗斯:想跟史密斯先生通电话真难。 EDWARD GREEN: Yes, I know. 爱德华格林:是啊,我知道。 NOVO RECEPTIONIST: Good morning, RUYJ Advertising. NOVO 接待员:早上好, RUYJ 广告公司。 DON BRADLEY: Good morning. This is Don Bradley. Can I talk to Phil Watson, please? 堂布拉德利:早上好。我是堂布拉德利。请菲尔沃森接电话? NOVO RECEPTIONIST: What company are you from please? NOVO 接待员:您是哪家公司的? DON BRADLEY: Bibury Systems. 堂布拉德利:Bibury系统公司。 NOVO RECEPTIONIST: Ill put you through. NOVO 接待员:我给您转过去。 DAVE: Phil Watsons phone. 戴夫菲尔沃森的电话。 DON BRADLEY: Good morning. Can I talk to Phil, please? 堂布拉德利:早上好。请菲尔听电话 DAVE: Can I ask whos calling please? 戴夫:能问一下您是哪位吗? DON BRADLEY: Don Bradley from Bibury Systems. 堂布拉德利: Bibury系统公司的堂布拉德利。 DAVE: Well, Mr. Bradley, Im afraid Phils not in the office at the moment. 戴夫:哦,布拉德利先生,菲尔目前不在办公室。 Can I take a message or would you like to ring him on his mobile phone? 让我给他捎信还是您打他的移动电话? DON BRADLEY: Ill try his mobile. Can I have the number please? 堂布拉德利:我还是打他的移动电话吧。请问号码是多少? DAVE: 0802 54377 戴夫:0802 54377 DON BRADLEY: Just let me check that. Zero eight zero two five four three double seven. 堂布拉德利:让我对一下。0802 54377。 DAVE: Thats it. 戴夫:对。 DON BRADLEY: Thanks. 堂布拉德利:谢谢。 PHIL WATSON: Hello. Phil Watson. 菲尔沃森: 你好。菲尔沃森。 DON BRADLEY: Hello. Phil, this is Don Bradley. 堂布拉德利:你好。菲尔,我是堂布拉德利。 PHIL WATSON: Hello, Don. Sorry to keep you waiting. How are you? 菲尔沃森: 你好, 堂。抱歉让你久等。你身体好吗? DON BRADLEY: Im fine, thanks. Can we meet? We have a new product and I want you to see it. 堂布拉德利:好,谢谢。我们能见个面吗?我们有了新产品,我希望你看一下。*SMITHS SECRETARY: Hello, Mr. Smiths office. 史密斯的秘书:你好, 史密斯先生的办公室。 EDWARD GREEN: Hello, my name is Edward Green from Bibury Systems. I rang earlier. I would like to speak to Mr. Smith, please. 爱德华格林:你好, 我是Bibury系统公司的爱德华格林。我之前打过电话。我想跟史密斯先生通电话。 SMITHS SECRETARY: Im afraid Mr. Smith is not in the office at the moment. Can I ask what it is about? 史密斯的秘书:史密斯先生目前不在办公室。请问您有什么事? EDWARD GREEN: It is very important. I represent Bibury Systems. Weve got a new product and I want Mr. Smith to see it. 爱德华格林:是很重要的事。我代表Bibury系统公司。我们新推出了一款产品,希望史密斯先生看一下。 SMITHS SECRETARY: Please send the product specifications by mail, Mr. Green. 史密斯的秘书:格林先生,请把该产品的说明书邮寄给我们。 EDWARD GREEN: I would like Mr. Smith to see the product and would like to talk to Mr. Smith direct. When is a good time to call? 爱德华格林:我希望史密斯先生看一下产品,并且希望直接和他谈一谈。什么时候打电话合适? SMITHS SECRETARY: You could try ringing this afternoon. 史密斯的秘书:你可以今天下午试着打一下。 EDWARD GREEN: Thank you. Goodbye. 爱德华格林:谢谢。再见。*DEREK JONES: Yes. 德里克琼斯:你好。 CALLER: Can I speak to Peter? CALLER:请皮特听电话? DEREK JONES: Peter Hill? 德里克琼斯:皮特希尔? CALLER: No. Peter Toyama. CALLER: No。皮特富山。 DEREK JONES: There is no one here called Peter Toyama. 德里克琼斯:我们这儿没皮特富山这个人。 CALLER: Is that extension 367? CALLER:这是367分机吗? DEREK JONES: No, youve got the wrong number. This is 412. 德里克琼斯:不是,你打错了。这是分机 412。 CALLER: Im sorry. Could you put me back to the switchboard? CALLER: 对不起。您能把我转回总机? DEREK JONES: Yes, hang on. 德里克琼斯:可以,稍等。 EDWARD GREEN: Hello, this is Edward Green. I rang earlier. I would like to speak to Mr. Smith, please. 爱德华格林:你好, 我是爱德华格林。我之前打过电话。我想跟史密斯先生通话。 SMITHS SECRETARY: Im afraid that Mr. Smith is in a meeting. 史密斯的秘书:史密斯先生正在开会。 EDWARD GREEN: Is he free later this afternoon? 爱德华格林:他今天下午稍后有空吗? SMITHS SECRETARY: I dont think so. Mr. Smith is very busy at the moment. 史密斯的秘书:没有。史密斯先生现在很忙。 EDWARD GREEN: Ill ring again tomorrow. 爱德华格林:那我明天再打。 SMITHS SECRETARY: I am afraid Mr. Smith isnt in the office tomorrow. 史密斯的秘书:史密斯先生明天也不在办公室。 CLIVE HARRIS: Clive Harris. 克莱夫哈里斯: 克莱夫哈里斯。 KATE MCKENNA: Clive, its Kate. 凯特麦凯纳:克莱夫,是我, 凯特。 CLIVE HARRIS: Hello Kate. 克莱夫哈里斯: 你好, 凯特。 KATE MCKENNA: Are you busy? 凯特麦凯纳:忙吗? CLIVE HARRIS: No, why? 克莱夫哈里斯:不忙,什么事? KATE MCKENNA: Ive got the sales report and I have all the figures ready for the presentation to Mr. Sakai. Do you want to see them? 凯特麦凯纳:我拿到了销售报告以及给酒井先生演示的所有数据。你要不要看一下? GERALDINE: Good morning, Bibury Systems. How can I help you? 杰拉尔丁:早上好, Bibury系统公司。可以为您效劳吗? MR.SAKAI: Hello. My name is Sakai. I would like to speak to Mr. Harris, please. 酒井先生:你好。我是酒井。请哈里斯先生听电话。 GERALDINE: Please hold the line, Mr. Sakai. Ill put your through. 杰拉尔丁:请稍等, 酒井先生。我给您转过去。 CLIVE HARRIS: Hello. 克莱夫哈里斯:你好。 GERALDINE: Mr. Sakai is on the line. 杰拉尔丁:酒井先生打电话给您。 CLIVE HARRIS: Put him through .sorry Kate, I must go. I have a very important call. Ill talk to you later. 克莱夫哈里斯:转过来 抱歉, 凯特, 我必须挂了。我有一个很重要的电话。迟点儿再跟你通话。 Hello, Mr. Sakai. 你好, 酒井先生。 MR. SAKAI: Hello, Mr. Harris, how are you? 酒井先生:你好, 哈里斯先生, 身体好吗? CLIVE HARRIS: Im very well, thank you. How are you? 克莱夫哈里斯:很好, 谢谢。你呢? MR. SAKAI: Im fine. Im calling about our meeting. 酒井先生:好。我打电话是有关我们会面的事宜。 CLIVE HARRIS: Yes? 克莱夫哈里斯:有什么问题? *GERALDINE: Hello, Bibury Systems. How can I help you? Could I ask whos calling please? 杰拉尔丁:你好,Bibury系统公司。可以为您效劳吗?请问您是? Im afraid her extension is busy at the moment, Mr. Clark. Will you hold, or can I take a message? Okay, thats fine. Ill ask her to call you back. 克拉克先生,她的分机现在占线。您是等会儿,还是留口信?好的。我会让她打回给您。 JENNY ROSS: Good night, Edward. 詹妮罗斯:晚上好, 爱德华。 EDWARD GREEN: Good night. I am going to phone Mr. Smiths number once again. 爱德华格林:晚上好。我正要再打一次史密斯先生的号码。 JENNY ROSS: Good luck! 詹妮罗斯:祝你好运! EDWARD GREEN: Its six oclock ?Maybe Mr. Smith is still at work. Maybe his secretary isnt there. 爱德华格林:现在是6点钟,或许史密斯先生还在工作。或许他的秘书不在。 JENNY ROSS: I dont think 詹妮罗斯:我不认为 EDWARD GREEN: Just wait ?Ah Mr. Smith? My name is Edward Green. 爱德华格林:等着看吧 啊!史密斯先生? 我是爱德华格林。 MR. SMITH: Yes. 史密斯先生:什么事? EDWARD GREEN: You dont know me but I work in Don Bradleys office at Bibury Systems. 爱德华格林:您不认识我,我是Bibury系统公司堂布拉德利手下的工作人员。 MR. SMITH: Yes

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论