数词翻译ppt课件_第1页
数词翻译ppt课件_第2页
数词翻译ppt课件_第3页
数词翻译ppt课件_第4页
数词翻译ppt课件_第5页
已阅读5页,还剩36页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

数词的翻译 TheTranslationofNumerals 在翻译中 我们时常也会碰到数词的翻译 由于英汉两种语言在表达数字以及倍数增减方面存在一定的差别 翻译时应十分小心 稍有不慎 就可能会出现错误 因此我们在翻译数字时务必格外谨慎 力争做到准确无误 数词组成的常用短语这类短语大多是由数词和介词搭配而成 或是数词和其他词类搭配而成 常用来表示不确定的范围和概念 有时也可表示事物所处的状态或其他情况 例如 byhundredshundredsof数以百计 数百数以百计bythousandsthousandsof数以千计 大量数千 数以千计by the millions数以百万计 hundredsofthousandsof几十万 无数的thousandsuponthousands数万的tensofthousands好几万severalmillionsof数百万millionsuponmillionsof数千万的hundredsofmillionsbillionsof数亿的几十亿 scoresofdozensof许多 几十个几打 几十个tensof decadesof数十个tentoone十比一 十之八九 表示很有可能 ninecasesoutoften十之八九 常常ninetenths十分之久 十之八九 几乎全部fifty fifty各半的 对半的 平均 Exercises Thousandsofpeopleattendedthemeeting 数千人参加了会议 Tentooneshehasforgottenit 十有八九她把这件事给忘了 Hernamerankslastbutoneonthelist 她的名字在名单上排在倒数第二 Inafewminutesthestudentsbegantocomeinbytwosandthrees 几分钟之后 学生们三三两两地走了进来 数词的换算 tenthousandonehundredthousand 10个千 一万 100个千 十万tenmilliononehundredmillion 10个百万 千万 100个百万 亿onebilliontenbillion十亿 美式英语 10个十亿 百亿onehundredbillion 100个十亿 千亿onetrillion万亿 TheTranslationofestimates Whatareestimates 概数 概数是用来表示简略 大概情况的数字 英语和汉语中都有使用概数来表示不确定的范围或概念的语言现象 例如汉语中的几个 十来个 若干 大约 大概 左右 上下 约有 不到 多于 少于等概念 在英语中都能找到与之对等的词 1 表示 大约 不确定 的翻译方法在英语中 一般常使用about some around round nearly towards somewhereabout estimated approximately in of ontheborderof closeto等词修饰数字 表示 不确定 大约 上下 将近 几乎 等 Thevolumeofthesunisabout orsome around round 1 300 000timesthatoftheearth 太阳的体积约为地球的130万倍 Itisnearly ortowards 4o clock 现在已是将近4点了 Thepriceofthisnewmachineisintheneighborhoodofathousanddollars 这台新机器的价格约1 000美元 Accordingtotheweatherman thetemperaturewillbeup5 orso 据天气预报 气温将升高5 左右 2 表示 不多不少 恰恰正好 的翻译方法英语中一般使用clear cool exactly flat just sharp whole等 ProfessorJohnsonfinishedtheexperimentintwenty fourhoursflat 约翰逊教授完成这实验正好用了24小时 Thephysiciantreatedcool30patientsthatday 这位医生那天正好看了30个病人 Theplanetakesoffat8o clocksharp 这架飞机8点整起飞 Themachineworkedfortenwholedays 这台机器整整运转了10天时间 Thewiremeasuresexacttwentymeters 这条导线刚好20米长 3 表示 高于 多于 的翻译方法英语常用morethan odd over above long past ormore upwardsof higherthan exceed inexcessof等词修饰数字 表示 超过 以上 有余 高于 多于 等 Onlywhenarocketattainsaspeedof18 000oddmilesperhour canitputaman madesatelliteintoorbit 只有当火箭速度达到每小时18 000多英里时 才能把人造卫星送入轨道 Pigironisanalloyofironandcarbonwiththecarboncontentmorethantwopercent 生铁是铁碳合金 其中碳含量超过2 Over Above Morethan Notlessthan100chemicalselementsareknowntoman ofwhichabout80aremetals 人类已知的化学元素有100种以上 其中有约80种是金属 UpwardsofseventhousandmedicalworkersandtwentythousandPLAmenhaveleftfortheearthquakedistrict 有七千多名医务人员和两万多名解放军前往震区 Thepatientsarechildrenofthreeyearsoldandupwards 这些病人是三岁和三岁以上的儿童 Theweightofthischildissaidtobeoveronehundredpounds 据说 这个孩子的体重有100多磅 Ittookmemorethantwohourstofinishthehomework 我花了两个多小时才做完家庭作业 Thiscarhasrunalongthousandmiles 这辆车已经跑了1000多英里 4 表示 少于 差一些 不到 等的翻译方法英语常用less lessthan below nomorethan under shortof off to within asfewas等词修饰数字 表示 少于 不到 以下 等 Ittookonemonthlessthanthreeyearsforthemtodevelopthenewmaterial 他们花了三年差一个月的时间才研制出了这种新材料 Thepriceofthattricycleislessthanonehundredandeighty fivefrancs 那辆三轮车的人售价还不到185法郎 Heboughtthecoffeepotat6dollarsoffthelistprice 他以低于价目表6美元的价格买下了那个咖啡壶 Heliumintheairisalittleunder1 空气中氦的含量略低于1 Theefficiencyofthebestoftheseenginesisunder below lessthan nomorethan40 这些发动机中效率最好的也不到40 5 形容数目多 数量多 表示 多达 高达 足足 的翻译方法英语中常用full solid atleast allof nolessthan as asTheycoveredfulltwentyreferenceresourcesonrocksinasingleday 仅用了一天时间 他们就看完了足足20种有关岩石的资料 Themotorran450soliddaysonend 马达连续运转了足足450天 Theexperimentwilltakethreemonths atleast 实验至少需要三个月时间 Thetemperatureatthesun scenterisashighas10 000 000 C 太阳中心的温度高达摄氏1 000万度 Therewerenolessthan3 000deadandwoundedinthe9 11terroristattack 在9 11恐怖袭击中 死伤者达三千多人 6 形容数目小 数量少 至多 仅 的翻译英语中常用only merely barely scarcely but atmost nomorethan scant Thereisatmostonlyroomforoneperson 至多只有可容纳一个人的空间 Thatsolar energycarweighsonly merely scarcely barely but500kg 那辆太阳能汽车重量仅有500公斤 Inspectiontimefortheinstallationwasnomorethan2hours 检验安装工作仅用了两个小时 TheTranslationofMultiples 倍数 倍数在英语中使用得相当普遍 但在表达方式上 英汉两种语言却大相径庭 例如 toincrease5times汉语可译成 增加到5倍 也可译成 增加了4倍 todecrease5times在汉语中通常不译为 减少5倍 而译为 减少到1 5 或 减少了4 5 因此 了 和 到 这类问题很容易使人混淆迷惑 翻译时务必谨慎严密 力争做到准确无误 1 倍数增加的译法英语中表示倍数增加时 常常要把基数包括在内 增加的倍数通常指现在的数量为原来数量的倍数 译成汉语 增加到若干倍 为 的若干倍 或 若干倍于 这种句型时 可将原文中数字照旧译出 若是译成 增加 了 若干倍 这种句型时 通常要把原文中的数字减去一 倍数 as asThegrainoutputofthisyearisaboutthreetimesasgreatasthatoflastyear 今年的粮食产量大约是去年的三倍 或 今年的粮食产量比去年多两倍左右 AsiaisfourtimesaslargeasEurope 亚洲比欧洲大3倍 或 亚洲是欧洲的4倍大 Thissubstancereactsthreetimesasfastastheother 该物质的反应速度是那种物质反应速度的3倍 或 该物质的反应速度比那种物质的反应速度快2倍 倍数 比较级 thanKuwaitoilwellsyieldnearly500timesmorethanU S wells 科威特油井的产油量几乎是美国油井的500倍 Ironisalmostthreetimesheavierthanaluminum 铁的重量几乎是铝的3倍 或 铁几乎比铝重两倍 Xis15timeslargerthanY X是Y的15倍 表示增加意义的动词 倍数常见的表示增加意义的动词有increase rise exceed grow raise expand goup等 Thenumberofthestudentsenrolledineveningclasseshasincreasedmorethantwofold 注册上晚间课的学生人数增加了一倍多 Thetotalvolumeofstatepurchaseinthefirstquarterroseby5 2percent comparedwiththesameperiodoflastyear 和去年同期相比 国家第一季度的总收购量增长了5 2个百分点 表示增加意义的词 byafactorof 数词这种句式译成汉语时 必须把原文中的数字减去一 因为汉语不把基数包括在内 Todaythespeedofourcarexceedstheordinaryspeedbyafactorofthree 今天 我们的汽车速度超过了平常速度的两倍 Thepopulationofthiscountyhasincreasedbyafactoroffive 这个县的人口已经增长了4倍 表示倍数意义的词 宾语 或表语 英语中表示倍数意义的动词主要有double 变成两倍 treble 变成三倍 quadruple 变成四倍 等 这些词也能当形容词使用 Thenewairportwilldoublethecapacityoftheexistingone 新机场是现有机场容量的2倍 Thepopulationhasnearlytrebledinfortyyears 人口在40年中增加了近2倍 Thecompanyquadrupledoutputtoaround20milliontons 该公司把产量增至2 000万吨左右 是原来的4倍 2 倍数减少的译法英语中常使用表示减少意义的词加上数词来说明减少的倍数 减少的倍数通常指原来数量为现在数量的倍数 用表示 减少 的动词 decrease reduce fall lower等 连接 byn或n 表示净减量 用系动词 nless than 表示净减量 所减数字均可照译 180decreasedby90is90 180减去90等于90 Thisnewprocessused35 lessfuel 这种工艺少用了35 的燃料 Thecostdecreasedby40 成本下降了40 用表示 减少 的动词 decrease reduce fall lower等 连接 byntimes ntimes ntimesas 形容词或副词 as byafactorofn 等 均可译作 减少了n分之 n 1 或 减少到n分之1 Theenterprisemanagementexpenditurethisyearhasdecreasedbythreetimesasagainstthatof2002 该企业今年的行政管理开支比2002年降低了2 3 Theequipmentreducedtheerrorprobabilitybyafactorof5 该设备误差概率降低了4 5 Theerrorprobabilityoftheequipmentwasreducedby2 5timesthroughtechnicalinnovation 通过技术革新该设备误差概率降低3 5 Theprincipaladvantageovertheold fashionedmachineisafour foldreductioninweight 与旧式机器比 主要特点是重量减少了四分之三 Theplasticcontainerisfivetimeslighterthanthatglassone 这个塑料容器比那个玻璃容器轻五分之四 TheCulturalConnotationofNumbers 1 DifferentCulturalPerspectivestowardsNumbers Westernersprefer 7 e g sevendaysincreation TheBible 时间创造了世间万物 IntheBible thereare TheSevenVirtues Faith Hope Charity Justice Fortitude Prudence Temperance信任 希望 仁慈 公正 毅力 谨慎 节制 TheSevenDeadlySin Pride Wrath Envy Lust Gluttony Avarice Sloth傲慢 暴怒 嫉妒 淫欲 暴食 贪婪 懒惰 Chineseprefer 6 8 9 隋唐政府有六部 皇后的寝宫称为六

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论