酒店常用英语_第1页
酒店常用英语_第2页
酒店常用英语_第3页
酒店常用英语_第4页
酒店常用英语_第5页
已阅读5页,还剩24页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

叮叮小文库Booking Rooms 订房-Let me introduce myself.-请允许我自我介绍一下。-I am a Canadian.My name is Smith,I have just arrived from Guangzhou.Has the Travel Service reserved a room for me?-我是加拿大人,叫史密斯,刚刚从广州来。旅行社是否替我预订了房间?-Let me have a look.(Let me see.)-让我查一下。-Yes.Your room number is 3021.-您的房间号是3021。-We have reserved tow rooms,a single and a double.-我们预订了两个房间,一间单人房和一间双人房。-Could I have your name,please?-请问您的姓名?-Smith.My names John Smith.Im from America.-史密斯,我叫约翰史密斯,是美国人。-Ill check it up.Well,your room is on the forth floor,No.4121.-我来查一下,您的房间在四楼,4121室。-Can I have a room now?-我租一个房间。-Could you let us have a double room?-可否供我们一个双人房间?-Have you got a twin-bedded room for one night?-有住一夜的两个单床的房间吗?-Show me your passport, please.(Could I have a look at your passport?)-请给我护照。-Have you any vacant rooms,please?-请问有空房间吗?-Yes.But would you like to have a single room,a suite or a double room?-有的。房间有单间、套间和特套,您要哪一种?-Id like a single room with bath.-我要一个有浴室的单间。-(Id like a room with balcony.)-(我要一间有阳台的房间。)-(Id like a room with a double-bed.)-(我要一间有一张双人床的房间。)-(Id like a room with twin beds.)-(我要一间有一对床位的房间。)-(Id like a suite.)-(我要一间套房。)-Your room number is 331 on the second (third) floor.-你的房间是三楼331室。-Is there a bathroom attached to this room?-这房间有没有浴室相连?-Yes,it has a private bathroom adjoining.-有的,它连着一间专用浴室。-Well,Ill take it.-好,我就要这间。-I would like to have the best room in this hotel.-我想租一个最好的房间。(I would like to have a suite deluxe.)(我想租特套。)-Is there air conditioning in the room?-房间里有空调设备吗?-Yes.There is air conditioning in all rooms of our hotel.-有的,我们饭店所有的房间都有空调。-I wonder whether you have any vacancies for tonight.-请问今晚有空房间吗?-Im sorry,but all our rooms are filled up.-对不起,所有的房间都住满了。-Can I book a double room from now until Friday?-我能订一间从现在起到星期五的双人房间吗?-Sorry,the rooms are all occupied.Shall I contact another hotel for you?-很抱歉,我们饭店客满了,我代你联系别的饭店好吗?-Thank you.Would you please contact a hotel with air-conditioning?-谢谢,最好联系有空调设备的饭店。-I have reserved a room for you at the huadu Hotel,room No.417.-我给你联系在华都饭店417房间。About Room Rent 关于房租-What is the rent per day?-房租每天多少?-(What is the price per night?)(每晚房金多少?)-(What do you charge for it?)(宿费多少?)-(What price is it?)-(房租多少?)-(What does it cost?)(要多少钱?)-(What are the charges for your rooms?)-(你们这儿的房租是怎么计算的?)-There are three classes: special class, seventy yuan a day; first class, fifty yuan; second class, thirty yuan. The charges dont include the meals.-分三等:特等每天七十元,一等五十元,二等三十元;房租中不包括膳食费。-How much do you charge for an extra bed?-加床费怎么算?-That reminds me. An extra bed is 2 yuan a day. a baby cot is one yuan.-你的话倒提醒了我,加一张床一天二元,儿童床一天一元。-Are the meals included in the rent?-房租里包括膳食费吗?-No, they arent.-不包括。-Is breakfast included?-包括早餐吗?-No.-不。-Is there any reduction for childen?-对儿童有优待吗?-Im afraid not.(Im afraid there is no reduction for children.)-很抱歉,优待是没有的。(很抱歉,对儿童并没有优待。)-Do you charge for the baby?-婴儿要收费吗?-Yes.But you can have an infants crib in the guest room.A crib is one yuan a day.-要收费。但您可在房间里加放婴儿床,每张婴儿床每天收费一元。-When you say 60 yuan, is that with service and laundry?-六十元中包括服务费和洗衣费吗?-Its including service but excluding laundry.-包括服务费,但不包括洗衣费。-Will you give me a reduction if I stay here for several days?-如果我在这里住上几天,有没有什么折扣?-Im afraid that no reduction can be made.-很抱歉,折扣是没有的。-Thats too expensive.-那就太贵了。Welcome Visitors to Rooms 迎宾进房-Good morning, sir. I am an attendant. Would you please show me your room card?-先生你早。我是服务员,请把房卡给我看一下。-All right. Here it is.-好的,给你。-Your room number is 624.Let me take you there.-你的房号是624,我来陪你去。-Lea me carry your luggage.-我来帮你提行李。-Im sorry to trouble you.-麻烦你了。-Here we are.This is your room.-我们到了。这就是您的房间。-Let me introduce our hotel briefily to you.-我简单地介绍一下饭店的情况。-Thats very nice.-那太好了 。-The Barbers, the Shop, Post and Cable Service, Billiards and Table Tennis Room are all on the ground floor. The visitors can do their shopping and have amusements there. The dining-hall is on the seventh floor. Both Chinese and Western food are served. And on every floor there is a dining-room. Service hours are:Breakfast,7.00 to 9.00a.m.;Lunch,12.00 to 2.00p.m.;Supper;6.00 to 8.00p.m.The Bar is on the first floor, and the cafe on the second floor. They are open round the clock. The China International Travel Service has an office in the Hotel.-饭店的底层设有理发室、卖品部、邮电服务处、弹子房、乒乓室,客人们可以任意选购物品,进行娱乐活动。大餐厅设在八楼,中西餐都有。此外,每一楼层都有自己的餐厅。开饭时间是:早饭七点至九点;午饭十二点至下午两点;晚饭六点至晚八点。酒吧间和咖啡厅分别设在二楼和三楼,昼夜营业。中国国际旅行社在饭店里设有办公室。-Get a taxi at the reception desk when you get one.-如果你要出租汽车对服务台说一下就成了。-May I have breakfast in my room?-我可以在房间里用早餐吗?-Of course. We can send three meals to your room if you like.-当然可以。如果你愿意可以三餐都在房间里吃。-Its very kind of you. Thanks for your information.-你想得真周到,谢谢你的介绍。-This is what I should do.-这是我应该做的。-By the way, I have two trunks on the ground floor. Will you please send them up?-顺便说一声,我有两只箱子在楼下,请你把它们送来可以吗?-Certainly. I have them brought up at once.-当然可以。我马上把它们送上来。-All your luggage is here. Seven in all.-你的行李都在这里,共七件。-This piece is not mine.-这件不是我的。-One piece is missing.-我少了一件行李。-Let me check it.-我帮你查一查。-Why hast my luggage been sent here yet?-为什么我的行李到现在还没送来?-Dont worry. Ill inquire of the China International Travel Service about it?-别着急,我向旅行社问一问。-Is this piece of luggage yours?-这件行李是你的吗?-Yes, this one is just mine.-是的,就是这件。-Here is the key to the room. Please leave it at the service desk when you go out.-这是房间的钥匙。你出去的时候把它交服务台保管。-If you need anything, just ring us up.-你有事找服务员可按电铃。Changing Room 换房-This room is rather dark.(The light in this room is dim.) I want a brighter one, if you please.-这个房间光线太暗,如果不太麻烦你的话,我想要间亮些的。-This room is not in a good direction (location).May I move to another rooms?-这个房间朝向不好,能不能换一间?-This suite is too big, Im afraid. Could you change me to a single room?-这个套间太大了,请给我换个单间。-This room is too noisy. Can I move to another which is more quiet?-这个房间太吵了,能否换间安静些的?-Please get contact with the service counter. The clerks there deal with room changing.-请你到服务台去办理换房手续。-The rooms are all occupied today. It is difficult to change the room for you right away. Ill change it for you tomorrow. Is that all right?-今天客满了,马上换房有困难。明天再给你换好吗?-Please render your help and change the room tomorrow.-那请你多关照,明天再换吧。Daily Service 日常服务-(Knocking at the door.)-(敲门。)-May I come in?-我可以进来吗?-Come in, please.-请进。-Please dont come in.-请不要进来。-Just a moment(a minute),please.-请稍等一下。-Im sorry to disturb you. May I clean the room, sir?-对不起打扰你了,我来打扫一下房间好吗?-All right. Come in, please.-好的,请进来。-Please clean it when I am out.-我马上?出去,请等一会儿打扫。-May I change the water of the thermos now?-我现在可以换水吗?-Yes,please.-请换吧。-Some of my friends will come and see me this afternoon.Will you please give me some more hot bottles and tea cups?-下午我有几位朋友来访,请给加些热水瓶和茶杯。-Well,well send tea into the room when the visitors come.-好,客人来访我们会端茶进来的。-By the way,is there any mail for me?-顺便一下,有我的邮件吗?-No.If there is,Ill give it to you in time.-没有。如果有的话,我会及时给你送来的。-Why did you come in without my permission?-你为什么没经我允许就进来了?-Its my negligence. I beg your pardon.-我疏忽了,请你原谅。-I come and make the bed. Shall I do it now or later?-我来做夜床,你看是现在做还是等会儿做?-Since you have come, you may do it now?-既然来了,现在就做吧。-Heres your clean laundry. youd better check it.-衣服洗好了,请您过目。-I am collecting the fee of the long distance call.-我来收长途电话费。-This is the bill for the room rent of half a day.-这是补半天房金的帐单。-Here is a telegram for you.-这儿有一封你的电报。-Why is it unsealed?-它怎么被拆开了?-Because there is no name of the receiver on the envelope,therefore the clerk unsealed it in order to find out the name of the receiver.-因为电报封面没有收报人姓名,服务台为了查对姓名而拆开的。-Have you lost anything today,sir?-先生,你今天丢过什么东西吗?-Yes,a wallet. Im looking for it now.-丢了一只皮夹子,我正在找呢。-What is there in the wallet?-皮夹子里有些什么?-My daughters photo and some money.-有一张我女儿的照片,还有一些钱。-Look,is this wallet yours?-看,这只皮夹子是不是你的?-Yes,its mine.Thank you ever so much.-是我的,太感谢你了。-I want to borrow China Daily of these days.-我要看这几天的中国日报。-Please get some copise of China Pictorial for me.-请拿几份中国日报给我。-Please bring some chairs for me.-请拿几把椅子来。-Please get me some soap.-卫生间的肥皂要添了。-The slippers are worn out. Change them for me, please.-拖鞋坏了,请给换一双。-Get a hot-water bottle, please.-请拿一只热水瓶给我。-I feel a bit cold when I sleep. Please get me a blanket.-我睡得有点冷,请给我加一条毯子。-I need another pillow.-我需要加一只枕头。-All right,Ill get it for you right away.-好的,我就去拿。-Just a moment,Ill do it right now.-请稍等一下,我马上给你办好。-Excuse me.-对不起。-I am sorry.-很抱歉。-I beg your pardon.-请你原谅。-Pardon me for interrupting.-对不起打扰你们了。-Please excuse me for coming so late.-请原谅我来迟了。-Im sorry I was so careless.-很抱歉我太粗心了。Ring the Bell 打铃服务-Did you ring, madam?-是你按铃吗,太太?-Yes. Kindly turn off the air-conditioner in this room. Ive tried to do so, but I cant.-是的,麻烦你把这屋的空调器关掉。我自己已经试过了,可我关不动。-Yes, madam. Theres something wrong with the switch; perhaps it needs repairing。.-好的,太太。这个开关有点毛病,大概需要修理一下了。-What can I do for you, sir?-先生,你有什么事要我办吗?-The light has fused. Please change the bulb for me.-电灯泡坏了,请换一个。-The light of this room is dim, please get me a brighter one.-房间里灯光太暗,可否调一只亮灯泡?-There is no water in the bottle.-热水瓶没水了。-The tea cup is dirty. Please get some glasses for me.-茶杯脏了,请拿几只玻璃杯来。-Please bring me some ice blocks.-请拿些冰块来。-Ive got some coffee. Please get me some cube sugar.-我自己有咖啡,请拿几块方糖来。-I should like you to bring me some hot water.-我想请你给我送些热水来。-Please buy two packets of Zhonghua cigarettes(filter tipped)and a box of match for me.-我要两包带过滤嘴的中华香烟和一盒火柴。-Please get me some envelopes and writing-paper.-请拿些信封信纸来。-I want a bottle of red ink.-我要一瓶红墨水。-The floor of the bathroom is too wet. Please clean (mop)it.-浴室地板太湿了,请清扫一下。-I want to turn on that light. Where is the switch?-我想开亮那盏灯,请问开关在哪里?-There it is, beside the wardrobe.-在那儿,衣柜旁边。-I cant sleep well because the tap is dripping.-龙头漏水,吵得我睡不好觉。-There is no water in the water closet. Would you please have it repaired?-马桶无水,请修理一下。-The telephone is out of order.-电话机坏了。-There is something wrong with the TV set.-电视机出了故障。-The wash-basin is clogged.-洗脸池堵塞了。-The lamp plug is broken. Can you get it fixed?-电灯插头坏了,你会修理吗?-Well, Ill send for some-one to repair it.-好,我马上派人来检修。-Would you please polish my leather shoes?-请把这双皮鞋擦擦。-Put your shoes in front of the door, please. Well brush them for you.-请你晚上把它放在门口,我们会替你擦的。-Please bring me one portion of toast with fried eggs and a glass of milk.-请送一份烤面包、煎蛋和一杯牛奶。-Please send up two coffee and four sandwiches. By the way, you might have my things sent up here.-请送两杯咖啡和四份三明治来。顺便说一声,请把我的东西搬到这儿来。-Its my wifes birthday today. I would like to order a cake, two bottles of champagne and some candles.-今天是我夫人的生日,我想订一只蛋糕、两瓶香槟,还要一些腊烛。-The different sizes of the cake are 7 inches,9 inches and 11 inches. Which size do you prefer?-蛋糕有七寸、九寸、十一寸的,你要订多大?-I want the 9-inch one.-我要九寸的。-When shall I send it to your room?-什么时候送到房间里?-Three guests are coming here at five this afternoon.Please get some more chairs.-下午五时有三位朋友来作客,请多准备几把椅子。-All right.-好。-The room is too hot.Is there any air-conditioning in this hotel?-房里太热,饭店有空调设备吗?-Yes.It was set up last year.-有,是去年安装的。-Why isnt cool air turned on in such a hot day? I cant stand the heat.-那在这样热的天气里为什么不开放冷气呢?我热得受不了。-Im very sorry not to have taken care of you well.I will turn on the air-conditioning for you at once.-对不起,我们对您照顾得不好。我马上替您把空调机打开。-The room is very hot,and besides there are some mosquitoes. Can you do anything to it?-房间里很热,还有蚊子,请想想办法。-Ill light a mosquito incense for you.-我给你点一盘蚊香。-Ill spray insecticide and refreshing oil.-我来喷点药水和清凉剂。-There are some cock-roaches in the room. Please wipe them out.-房间里有蟑螂,请把它除掉。-Im sorry. Our management is not so good. Ill wipe them for you right away.-对不起,我们管理得不好,我马上替你把蟑螂除掉。-How does this shower work?-淋浴装置好用吗?-Wheres the plug for a shaver?-刮脸刀用的电源插头在哪里?-Whats the voltage?-电压量多少?-The cool air is too cold.I feel rather cold.Please turn it off a little bit.-冷气太足,我觉得冷,请关小点儿。-The cool air is not cold enough.Please make it colder.-冷气不足,请开大点儿。-It seems to me that there is no cool air in the room.Will you please examine it?-房间里好象没有冷气,请检查一下。-Sorry,there is no automatic air-condition equipment in the room.-对不起,房间里没有自控调节设备。-The weather becomes cold suddenly.The room is not warm enough.Id like to borrow an electrical stove for heating.-天气突然转冷,室内温度不够,我想借一只电炉取暖。-Well,Ill send it right away.-好,我马上就给你送来。-Im going out for a walk.If anyone comes to see me,please ask him to leave a message.-我出去散散步,如果有人来找我,你请他留个条子。-Im leaving now and I shall be back soon.If somebody asks for me,please tell him (her)that I shall be back after 10 a clock.-我现在出去,很快就回来。如果有人找我,请告诉他(她),我将在十点后回来。-All right.-好-Is Mr.Jack from Canada in?-加拿大的杰克先生吗?-He has just gone out.-他刚刚出去。-When will he be back?-他什么时候回来?-He wont be back until dinner.-饭前回不来。-Are there any message for me?-有口信留给我吗?-Did anyone call me when I was out?-在我外出时曾有人打电话给我吗?-Did anyone come to see me?-有谁来找我吗?-Yes.He left a message for you.There was also a telephone call from a lady.She asks you to ring her up this evening.-有。他给你留下一个条子。还有一个女的来电话找你,叫你今晚去电话。-Someone is here to see you.Shall I send him up to your room?-有人来找你,我让他去你房间好吗?-Yes,please.-好的,劳驾。-Please make me up at 5.-请在五点叫醒我。-Yes,sir.-好的,先生。-(The attendant hears the bell ring at midnight.)-(服务员半夜听到铃声)-Anything I can do for you,sir?-先生,有什么事吗?-Nothing.-没有事。-But you rang for me.-可你打铃了。-Sorry,I unconscionusly touched the button when I turned off the light.-对不起,我关灯时碰了铃牌。-Open the door,please.I want to turn off the bell check because the switch is in your room.-请你开开门,我把铃牌关掉,因为开关在你房间里。Laundry 洗衣-I have two pairs of trousers and a jacket to be washed and pressed.-我这两条裤子和一件上衣要加洗加熨。-This ceremonial dress is to be starched and pressed.-这套夜礼服浆一浆再熨。-When do you want them?-你什么时候穿?-I want them this afternoon, because Im going to a party tonight.-今天下午。因为晚上我要去参加宴会。-There is not enough time for the laundry. Is it all right for us to wash and press them for you?-请洗衣店洗来不及了,我们为你洗熨好吗?-All right. Thats very kind of you to do so.-好的,那太感谢你了。-Next time, please put the clothes to be washed into the laundry bag. Its hung behind the bath-room door.-请你下次的把要洗的衣服放在洗衣袋里。洗衣袋在浴室门后。-When can I get these clothes back?-这些衣服什么时候能洗好?-Tomorrow.-明天。-Here is ninety yuan I found in the pocket of your dirty clothes.-我们发现你交洗的衣服口袋里有九十元,现在交还给你。-Attendant!Please look in the pockets of my dirty clothes to see is there if a traveller check in them.-服务员!请你查一查,我交洗的衣服口袋里有没有旅行支票。-No, there is nothing in it.-没有。-Your clothes are ready.-你的衣服(洗、熨)好了。-Thank you for your trouble.-麻烦你了,谢谢。-Im afraid weve made a mistake. Please check the clothes to see if there is mistake-对不起,我们送错了一件衣服,请你检查一下。-Oh, this coat is not mine. I find there is one shirt missing.-噢,这件衣服不是我的,我少了一件衬衫。-Let us look for it.-我们去找一找。-Sorry, the cuff of your shirt is scorched(damaged)when we pressed it. Well buy you a new one.-对不起,这件衬衫的袖口熨坏了,我们准备赔你一件新的。-It doesnt matter. Its rather old. Theres no need to compensate it.-没关系,这是件旧衣服,不用赔了。Take Care of the Patient 关心病号-Whats wrong with you, sir?-先生,你不舒服吗?-Whats the matter with you,sir?-先生,你怎么了?-Are you ill?-你病了吗?-Yes,I have a cold (feel cold, diarrhoea and stomach ache).-我感冒了(发冷,拉肚子,胃疼)。 -Do you have a temperature?-你发烧吗?-Yes,Ive got a temperature and 1 feel shivery.-是的,我感到冷得发抖。-No,but I feel dizzy.-不发烧,就是有点头晕。-Maybe you are tired after the journey.-你的病可能是旅途过度疲劳引起的。-Its very likely.-也许是吧。-I think so.-我也这样认为。-Shall I accompany you to the hospital?-我陪你去医院治疗一下吧?-All right.Please call a taxi for me.-好的,请要一辆汽车。-There is no need(to go to the hospital).Would you please get me some medicine at the clinic?-不用(去医院)了,请你到医务室给我要点药。-Here is a glass of water for you to take the medicine.-这杯水是给你服药用的。-Thank you. You have rendered me excellent service indeed.-谢谢。你对我的照顾真是无微不至。-We havent done our service well enough.-我们做得还很不够。-We feel more at home in China.-在中国我们感到很温暖。-Are you better,sir?(Do you feel better now?)-先生,你今天感觉好些吗?-Im much better now.Thank you.-谢谢。现在我感觉好多了。-I feel much better today. But I still have a cough.-我今天好多了,但还有一点咳嗽。-Please take a good rest and I hope youll get well soon.-希望你好好休息,早日恢复健康。Reserving A Room 保留房间-Im going to visit the South.Ill be back in half a month.Can this room be reserved for me?-我要去南方访问,半个月之后才能回来,房间可以保留吗?-Certainly.But you have to pay the rent as usual.-当然可以,不过你得照常付房租。-Have you any luggage room?-有行李间没有?-Sorry,we havent.-对不起,没有。-Well,I have to keep the room then.I have quite a few pieces of luggage.-那么我只好保留房间了,我有不少行李呢。-When are you leaving?By plane or by train?-你什么时候动身?乘飞机还是乘火车。-Early tomorrow morning.By plane.-明天一早,乘飞机。-Thank you for your help during my stay here.-我在这里期间多承你们帮助,非常感谢。-Dont mention it.When shall I call you?-那没什么。我明天几点叫你?-Not later than 5 oclock.Ill leave here at half past five.By the way,what is the weather like in the South now?-五点以前。我在五点半离开这里。对了,现在南方天气怎么样?-I think youll like it.-我想你会喜欢的。-I hope so. Goobdye.(Knocking at the door.)-但愿如此,再见!(敲门)-Get up,please.Its time.-请起床,到时间了。-What time is it?-几点了?-Its five oclock.-五点。-OK.Thank you.-好,谢谢。-Goodbye and bon voyage.-再见,祝你一路平安。Service Before Departure 行前服务-Mr.Jackson,it is said that you are leaving Beijing tomorrow.-杰克逊先生,听说你明天就要离开北京了。-Yes,this is my last day in China.Ill take the international flight to New York tomorrow.-是的,这是我在中国的最后一天了。明天我要乘国际航班回纽约。-Are you leaving so soon?-这么快就要走吗?-I wish I could stay longer. But I must get back to work.-我愿意能多呆一些时候,但我必须回去工作。-Well be sorry to see you go. Have you had a pleasant stay in China?-我

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论