




已阅读5页,还剩9页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
专业-外籍员工雇佣合同-中英文 导读:编号(No.)雇佣合同 Employment Contract甲 方:* 有限公司 Party A: * 乙 方 Party B: 签订日期 Date:甲方:*(有限公司 Party A:* Technical Consulting Co., Ltd 地址: Address:乙方 Party B:中英文对照施工合同(修订)2010.12.06.doc编号(No.)雇佣合同 Employment Contract甲 方:* 有限公司 Party A: * 乙 方 Party B: 签订日期 Date:甲方:*(有限公司 Party A:* Technical Consulting Co., Ltd 地址: Address:乙方 Party B: 性别 Gender:_ 国籍 Nationality: 护照号码 Passport No.:_ 在京居住地址 Address (Beijing): 联系方式 Contact:_ _ _ 其他紧急联络人 Contact person in case of emergency: 甲、乙双方遵循合法公平、平等自愿、协商一致、诚实信用的原则,签订本合同,并承诺共同遵守。 Party A and Party B agree to sign this contract and pledge to fulfill all the obligations stipulated hereinafter, in line with the principles of legality, justice, equality, voluntariness and mutual agreement.一、 雇佣期限 Employment term 雇佣期限为_ _年,自_年_ _月_ _日起至_年_ _月_ 日止,其中试用期为_个月,自_年_ _月_ _日起至_年_ _月_ _ 日止。 The employment term is _year(s), lasting from _ to _. The probation period is _month(s), lasting from _ to _.二、 雇佣内容及工作时间 Content and working hours 2.1 甲方根据工作需要,安排乙方完成以下内容的工作任务: Party A gives Party B the following work assignments according to its operating requirements: 工作内容 Job responsibilities:工作地点 Place:北京 Beijing2.2 工作时间:乙方每日工作时间不超过 8 小时,平均每周工作不超过 40 小时,每周休息日为周六、日。甲方安排乙方延长工作时间,应安排乙方同等时间补休或依法支付加班酬劳。Party B works no more than 8 hours per day, no more than 40 hours per week, and Saturday and Sunday are set as the official weekly rest days. Party A may extend Partys Bs working hours on the basis of mutual agreement, and party B shall get corresponding deferred holidays or paid for the extended work hours in accordance with relevant laws and regulations.三、 报酬及其他福利 Remuneration and other welfare benefits 3.1 乙方的报酬为税前_ 元/月 ,大写:乙方在试用期期间的报酬为税前_ _元/月,大写: Party Bs salary is RMB _ _ per month in the probationary period and RMB _ _ after the probationary period.试用期过后,甲方为乙方提供住房补助¥5000.00 元/月(伍千元人民币每月),甲方凭乙方出具的租房 发票报销,报销时间在每月的 8 号。如遇节假日或休息日,应提前到最近的工作日支付,如因特殊原因延 期支付报酬的,甲方应在五个工作日内向乙方说明原因。 After the probation, Party A shall provide Party B with a monthly housing allowance of RMB5,000.00. Party A shall provide the invoice of rent payment for reimbursement. The monthly date for reimbursement is on the 8th day of each month. If the 8th day of the month falls in the weekend or holiday, the payment shall be brought forward to the nearest weekday. Party A shall inform Party B and explain the detailed reason within 5 work days in case Party A fails to pay the salary due to special reasons. 3.2 甲方应于每月 8 号以货币或转帐形式足额支付乙方上述报酬。如遇节假日或休息日,应提前到最近的 工作日支付,如因特殊原因延期支付报酬的,甲方应在五个工作日内向乙方说明原因。 Party A shall pay salary to Party B before the 8th day of every month in the form of cash or bank-transfer. If the 8th day of the month falls in the weekend or holiday, the payment shall be brought forward to the nearest weekday. Party A shall inform Party B and explain the detailed reason within 5 work days in case Party A fails to pay the salary due to special reasons. 3.3 甲方可根据生产经营的状况或乙方任务量和工作表现,适时调整乙方的报酬。 Party A can adjust Party Bs salary according to its operating conditions, Party Bs workload and performance.3.4 当乙方的工作任务发生变化时,甲方可按规定调整其相应的报酬。乙方接受新的工作任务后,即视作 接受甲方按照该工作任务重新确定的报酬。 Party Bs labor remuneration will be adjusted in case Party A adjusts Party Bs job responsibilities. Accepting the new position is regarded as accepting the adjusted salary. 3.5 乙方应遵守国家及地方的税法制度,自行缴纳其个人收入的个人所得税,甲方无义务为其代缴。Party B shall pay personal income tax voluntarily according to the states tax law. Party A doesnt shoulder theresponsibility to withhold and remit taxes for Party B. 3.6 乙方在合同期内享受中国法律规定的节日,公休假日,另外公司每年为其提供 5 天的带薪休假。 Party B is entitled with all legal holidays in accordance with the states regulations, In addition, Party B enjoys a paid leave of 5 days each year.四、 雇佣合同的解除和终止 Contract Cancellation and Termination 4.1 合同期满双方不再续签或者双方约定的合同终止条件出现时,雇佣合同即终止。 This contract shall be terminated once it expires and both parties do not extend the contract. 4.2 经合同双方当事人协商一致,本合同可以解除。 The contract may be canceled based on both parties mutual negotiation. 4.3 乙方应遵守中国政府的法律、法规及有关规定,乙方如违反上述规定,甲方有权即时解除合同;乙方 因健康原因,经医生证明连续病休 15 工作日后仍不能继续工作,甲方有权提前终止合同。 Party B should abide by China laws, decrees and related regulations and Party As working systems. During the duration, Party A is entitled to cancel the contract in case Party B violates China laws and decrees, and terminate the contract before expiration in case Party B cannot resume his or her work for health reasons after the medical certification of continuous sick rest for 15 working days. 4.4 乙方因归国或其他私人原因未正常出勤且超过十天且未向甲方做出书面说明的,本合同自动终止。 The contract will automatically terminate in case Party B is absent for over 10 days without written explanation due to homecoming or other private reasons. 4.5 乙方被证明无法完成本合同项下的工作任务,甲方有权随时解除本合同。 In case Party B is proved to be not competent for the work under the contract, Party A is entitled to cancel the contract at any time. 4.6 乙方应严格遵守甲方的工作规定以及规章制度,尽职尽责,否则,甲方有权随时解除合同并追究因此 而造成的经济损失,并有权对所造成的经济损失在乙方的报酬中作相应扣除。 Party B should abide by Party As working systems, rules and regulations. Otherwise, Party A is entitled to cancel the contract and claim a corresponding compensation of any economic loss from Party Bs payment. 4.7 乙方有权提前 30 日以书面形式通知甲方解除本合同,在试用期内提前 3 日通知甲方即可解除。 Party B should inform Party A in written form 30 days in advance for canceling the contract, and 3 days in advance during the probation period.五、其他事项 Others 5.1 其他未尽事宜,双方可参照甲方公司内部的相关规章制度执行。 Other items not stipulated by the two parties can be implemented according to the internal rules and regulations of Party A. 5.2 甲乙双方均应遵守本合同之约定,任何一方违约,非违约方均有权要求违约方承担相应的损失。 The two parties should abide by the contract. In case one party tears up the contract, the other party has the right to require the defaulting party to undertake corresponding loss. 5.3 甲乙双方在本合同的执行中如有争议,可协商解决。 For disputes during the execution of the contract, the two parties can settle them through negotiations. 5.4 本合同分为中英两种文本,每种文本具有相同的法律效力;如两种文本产生冲突,则中文文本为作准 文本。 The contract has two versions in Chinese and in English. The two copies are equally authentic. In case any dispute happens, the Chinese version shall prevail. 5.5 本合同一式两份,甲、乙双方各执一份,每份具有同等法律效力。本合同经甲、乙双方签字盖章后生 效。 The contract is in duplicate, held by Party A and Party B respectively. The two copies are equally authentic. The contract comes into effect upon signatures or seals of both parties.甲方:*(北京)有限公司 Party A: * Technical Consulting (Beijing) Co., Ltd.授权代表: Authorized Representative:乙方(签字): Party B (Signature):签订日期 Date:签订日期 Date:松开的记忆,飘落的莫名的尘埃,像起伏的微风,拂过脑海,留下一份情愁。一条街,没有那些人,那些身影,却能来回徘徊穿梭。街,行走时,纵然漫长,漫长,有时只为听一颗流动的心的呓语。沉默,倔强,回望, 忘记,记住,一切像断了的弦,有时希望生活简单就好,有时却又莫名的颓废其中。有些路,只能一个人走;有些事,只能一个人去经历。粗读加缪、萨特的存在主义,它告诉我,人就是非理性的存在。光秃秃的枝桠、清寂的清晨、流动的阳光,飘落于心,或快意,或寂寥,映照心境,然而,有时 却只属于那一刻。总之,一切只是心情。人生的画面一幅幅地剪辑,最后拼凑出的是一张五彩斑斓的水彩画,有艳丽的火红色,凝重的墨黑以及一抹忧郁的天蓝色。人的记忆很奇特,那些曾经的过往,就像一幅幅的背景图,只有一个瞬间,却没有以前或以 后。比如,只能记得某个瞬间的微笑,只能在记忆的痕迹寻觅某时刻骑着单车穿过路口拐角的瞬间,却都不知晓为何微笑,为何穿过街角。一切,有时荒诞得像一场莫名情景剧。然而,这就是生活。曾经的梦,曾经的痛,曾经的歌,曾经的热情相拥,曾经的璀璨星空。也许,多年以后,再也见不到的那些人,和着记忆的碎片飘荡而来,曾经伴着我们走过春华秋实。天空蔚蓝,杜鹃纷飞,飞过季节,曾经萍水相逢,欢聚一堂,蓦然回首,唯歌声飘留。让人忆起米拉波桥里的诗 句:夜幕降临,钟声悠悠,时光已逝,唯我独留。人在天涯,绵绵的思绪随着微风飘浮,从布满礁石的心灵海滩上穿过千山万水,来到游荡的身躯里,刻下一篇篇笺章。而这,或许在多年以后,当再次翻动时,原以为什么都已改变,松开的记忆,飘落的莫名的尘埃,像起伏的微风,拂过脑海,留下一份情愁。一条街,没有那些人,那些身影,却能来回徘徊穿梭。街,行走时,纵然漫长,漫长,有时只为听一颗流动的心的呓语。沉默,倔强,回望, 忘记,记住,一切像断了的弦,有时希望生活简单就好,有时却又莫名的颓废其中。有些路,只能一个人走;有些事,只能一个人去经历。粗读加缪、萨特的存在主义,它告诉我,人就是非理性的存在。光秃秃的枝桠、清寂的清晨、流动的阳光,飘落于心,或快意,或寂寥,映照心境,然而,有时 却只属于那一刻。总之,一切只是心情。人生的画面一幅幅地剪辑,最后拼凑出的是一张五彩斑斓的水彩画,有艳丽的火红色,凝重的墨黑以及一抹忧郁的天蓝色。人的记忆很奇特,那些曾经的过往,就像一幅幅的背景图,只有一个瞬间,却没有以前或以 后。比如,只能记得某个瞬间的微笑,只能在记忆的痕迹寻觅某时刻骑着单车穿过路口拐角的瞬间,却都不知晓为何微笑,为何穿过街角。一切,有时荒诞得像一场莫名情景剧。然而,这就是生活。曾经的梦,曾经的痛,曾经的歌,曾经的热情相拥,曾经的璀璨星空。也许,多年以后,再也见不到的那些人,和着记忆的碎片飘荡而来,曾经伴着我们走过春华秋实。天空蔚蓝,杜鹃纷飞,飞过季节,曾经萍水相逢,欢聚一堂,蓦然回首,唯歌声飘留。让人忆起米拉波桥里的诗 句:夜幕降临,钟声悠悠,时光已逝,唯我独留。人在天涯,绵绵的思绪随着微风飘浮,从布满礁石的心灵海滩上穿过千山万水,来到游荡的身躯里,刻下一篇篇笺章。而这,或许在多年以后,当再次翻动时,原以为什么都已改变,松开的记忆,飘落的莫名的尘埃,像起伏的微风,拂过脑海,留下一份情愁。一条街,没有那些人,那些身影,却能来回徘徊穿梭。街,行走时,纵然漫长,漫长,有时只为听一颗流动的心的呓语。沉默,倔强,回望, 忘记,记住,一切像断了的弦,有时希望生活简单就好,有时却又莫名的颓废其中。有些路,只能一个人走;有些事,只能一个人去经历。粗读加缪、萨特的存在主义,它告诉我,人就是非理性的存在。光秃秃的枝桠、清寂的清晨、流动的阳光,飘落于心,或快意,或寂寥,映照心境,然而,有时 却只属于那一刻。总之,一切只是心情。人生的画面一幅幅地剪辑,最后拼凑出的是一张五彩斑斓的水彩画,有艳丽的火红色,凝重的墨黑以及一抹忧郁的天蓝色。人的记忆很奇特,那些曾经的过往,就像一幅幅的背景图,只有一个瞬间,却没有以前或以 后。比如,只能记得某个瞬间的微笑,只能在记忆的痕迹寻觅某时刻骑着单车穿过路口拐角的瞬间,却都不知晓为何微笑,为何穿过街角。一切
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 新gre阅读解析题目译文及答案
- 销售合同审核流程表风险控制要点版
- 写景作文冬日滇池400字(13篇)
- 我家的端午节作文350字15篇范文
- 重游故地高三作文600字14篇
- 业务谈判策略模板与场景应对方案
- 红楼梦之黛玉之死:文学名著深度解读教案
- 状物作文美丽的桂花400字(7篇)
- 第3课 太平天国运动 课件 统编版历史八年级上册
- 商务活动策划与执行服务协议条款书
- 离婚协议书正规打印电子版(2025年版)
- 音乐美学.课件
- 心肺复苏说课比赛课件模板(一等奖)
- 健康体检证明
- 激光跟踪仪使用手册
- 金属材料的主要性能ppt课件(完整版)
- 2021年江西外语外贸职业学院教师招聘试题及答案解析
- 电鱼机的相关知识与各级电路的电路图
- 公司闲置资产及废旧物资盘活处置管理办法
- 临汾热电公司机械伤害事故案例分析
- 普通高等学校毕业生登记表模板_B4_直接打印版
评论
0/150
提交评论