




已阅读5页,还剩22页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
余磊简介余磊,男,汉族,1986年12月出生,原籍河南。2007年6月加入中国共产党,2010年9月参加工作。中国地质大学(北京)英语专业毕业,研究生学历。法律翻译经验丰富,积累有众多翻译资料!2008年9月至今 北京旗渡锦程法律翻译有限公司兼职翻译2009年9月2010年2月 北京鑫诚翻译服务有限公司实习翻译2009年7月2010年8月 Infotiv ltd China工作This Subscription Agreement (the Agreement) is between Lawspirit, Inc. (Lawspirit) and any purchaser or user (Customer) ofLawspirit products and services that accepts the terms of thisAgreement (“Customer”). |本订购协议(以下简称本协议)由Lawspirit, Inc.(以下简称“”)和同意接受本协议条款的“公司”产品及服务的买方或使用人(以下简称“用户”)签订。PLEASE READ THIS AGREEMENT CAREFULLY BEFOREPURCHASING OR USING LAWSPIRIT PRODUCTS ANDSERVICES. BY USING OR PURCHASING LAWSPIRITPRODUCTS OR SERVICES, CUSTOMER SIGNIFIES ITSASSENT TO THIS AGREEMENT. IF YOU ARE ACTING ONBEHALF OF AN ENTITY, THEN YOU REPRESENT THATYOU HAVE THE AUTHORITY TO ENTER INTO THISAGREEMENT ON BEHALF OF THAT ENTITY. IFCUSTOMER DOES NOT ACCEPT THE TERMS OF THISAGREEMENT, THEN IT MUST NOT USE OR PURCHASE REDHAT PRODUCTS AND SERVICES. |在购买或使用“”产品与服务之前,请先仔细阅读本协议。“用户”一旦使用或购买“”的产品或服务,即表示“用户”同意本协议的条款。如阁下系代表某机构行事,则表示阁下有权代表该机构签署本协议。如“用户”不接受本协议的条款,则请勿使用或购买“公司”的产品与服务。The Effective Date of this Agreement is the earlier of the date thatCustomer accepts this Agreement or the date that Customer usesLawspirits products or services. |本协议的“生效日”为“用户”接受本协议之日,或“用户”使用“”产品或服务之日(以其中较早发生之日为准)。I. Terms and Conditions一、条款与条件A. GENERAL TERMS AND CONDITIONSThe term “Services” as used in this Agreement means, collectively,the Support Services provided under the purchased subscription anddefined herein, RHN Services as defined herein, and any LearningServices purchased under this Agreement and defined herein. Theterm Software means the family of software products purchasedunder this Agreement and defined herein, if any. The term“Installed Systems” means the number of Systems on whichCustomer installs the Software. The term System means anyhardware on which the Software is installed, which may be, withoutlimitation, a server, a work station, a virtual machine, a blade, apartition or an engine, as applicable. The initial number of InstalledSystems is the number of copies of the Software that Customerpurchases. |(一) 一般条款与条件本协议所称“服务”系指在订购范围内提供的本协议规定的“支持服务”、“RHN 服务”,以及根据本协议购买的本协议规定的任何“学习服务”。“软件”系指按本协议购买的本协议规定的软件类产品。“已安装系统”系指“用户”装有软件的各种系统。“系统”系指装有“软件”的任何硬件,包括但不限于服务器、工作站、虚拟机台、机片、分隔板或引擎(视具体情况而定)。“已安装系统”的最初数量为“用户”购买“软件”的份数。1. TERM AND TERMINATION1.1 Term. The term of this Agreement shall be for the duration ofall Services provided under this Agreement. The initial term forServices shall commence on the Effective Date of this Agreementand shall continue for a period of one (1) year. Thereafter, the termfor Services shall renew for successive terms of one (1) year eachunless either party gives written notice to the other of its intentionnot to renew at least sixty (60) days prior to the commencement ofthe next term; provided, however, Customer shall have the right toterminate this Agreement at any time after the first year by givingsixty (60) days prior written notice of termination to Lawspirit. Customer shall remain obligated for all fees through the date oftermination. |1. 期限与终止1.1 期限. 本协议的期限应为提供本协议项下所有“服务”所需的期间。提供“服务”的最初期限自本协议的“生效日”开始,为期一(1)年。之后,“服务”期每年连续自动延长一(1)年,除非任何一方在下一“服务”期的起始日之前至少六十(60)天,事先书面通知对方,要求停止续约。但是,在第一年的期限届满后,“用户”随时有权经提前六十(60)天书面通知“”后,终止本协议,但“用户”有义务付清截至本协议终止之日的所有费用。1.2 Termination for Breach. Lawspirit may terminate thisAgreement (a) in the event Customer fails to pay an invoice whendue, (b) in the event Customer commits a material breach of thisAgreement and fails to remedy that breach within thirty (30) days ofreceipt of written notice of material breach, or (c) as otherwiseprovided in this Agreement. Customer may terminate thisAgreement in the event Lawspirit commits a material breach of thisAgreement and fails to remedy that breach within thirty (30) days ofreceipt of written notice of material breach. |1.2 违约终止. “”有权在下列情形发生时终止本协议:(a)“用户”未支付任何到期应付款;(b)“用户”严重违反本协议,而且在收到有关其严重违约的书面通知后三十(30)日内,仍未纠正违约;或(c)本协议规定的其它情形。如果“”严重违反本协议,而且在收到有关其严重违约的书面通知后三十(30)日内,仍未纠正违约,则“用户”有权终止本协议。2. PRICING, INVOICING AND TAXES. Customer agrees toprovide Lawspirit with accurate and complete billing information(including legal name, address, telephone number, and billing or2. 价格、发票与税务. “用户”同意向“”提供正确而完整的收款信息(包括法定名称、地址、电话号码,以及发PRC Subscription Agreement 20031022 Lawspirit Confidential 2credit information). Customer will report to Lawspirit all changes tothis information within thirty (30) days of the change. Lawspiritreserves the right to suspend or cancel Services for non-payment. |All fees are stated and must be paid in United States Dollars. IfCustomer is paying by credit card, then Customer authorizes RedHat to bill Customers credit card for the Services for the initial termand for the amount due at the time of renewal. If Lawspirit hasapproved Customer to be invoiced, then Lawspirit will invoiceCustomer for the total fees at the time of execution of thisAgreement, and payment shall be due within thirty (30) days of theinvoice date and any additional fees shall be due within thirty (30)days of the invoice date. All prices and rates quoted by Lawspirit areexclusive of any foreign, federal, state, or local sales, excise, use, orsimilar taxes. Customer agrees to pay all such taxes, whenapplicable, regardless of whether such taxes are originally chargedon Customers credit card or appear on Lawspirits original invoice,or are later levied on Lawspirit or Customer by a taxing authority,excluding any taxes levied solely on the net taxable income of RedHat. For this purpose, Customer agrees that where any such taxesapply to a price quoted by Lawspirit, the said price shall be increasedto such extent that after payment of all such applicable taxesCustomer would actually pay Lawspirit an amount equal to theoriginal price quoted by Lawspirit. Any renewal of this Agreementwill be at Lawspirits list prices in effect ninety (90) days prior torenewal; provided, however, the first such renewal shall be at thesame price per Installed System paid during the initial term. |帐单或划帐所需的信息)。上述信息如有变更,“用户”应于变更发生后三十(30)日内告知“”。对于任何尚未付款的“服务”,“”保留中止或取消“服务”的权利。所有费用项目均使用美金报价和付款。如使用信用卡付款,则“用户”授权“”直接从“用户”的信用卡帐户划收最初一年“服务”期的“服务”费,以及续约时到期的应付款。如果“”同意为“用户”开发票,则“公司”必须在签署本协议时就所有已发生费用向“用户”开具发票。发票项下的应付款应于发票之日三十(30)天内付清,其它费用款亦应于发票之日起三十(30)天内付清。“公司”提供的所有报价及收费标准,均不得含有任何外国的、联邦的、州的税收,或任何当地的销售税、货物税、使用税,或任何类似的税费。“用户”同意支付所有上述税费(如有的话),无论该等费用需从“用户”信用卡帐户划收,或按“红帽公司”开具的原始发票支付,或随后由税务机关向“公司”或“用户”征收。但是,上述税费不包括任何对“公司”的应税净收入征收的所得税。为此目的,“用户”同意,在“”所报任一价格适用上述税收的情况下,该等价格应相应提高到这种程度,即缴纳了该等税款之后,“用户”将实际支付给“”的金额与“”原本所报价格相等。本协议的所有续约价格,均按续约前九十(90)天当时有效的“”公布的定价确定;但是,首次续约时,每项“已安装系统”的价格应按其在本协议最初期限内适用的价格确定。3. PAYMENT. Except in the case of breach of this Agreement byLawspirit or termination of this Agreement as provided in Section 1.1hereof, any and all payments of amounts due under this Agreementare non-refundable. In the event Customer fails to make payment toLawspirit in the manner provided by this Agreement, Lawspiritsremedies include (a) suspending Services until Lawspirit receives fullpayment from Customer for all fees, including late fees and interest,due, or (b) terminating this Agreement without notice. Customershall be responsible for filing and registering this Agreement withall relevant government authorities of the Peoples Republic ofChina (“PRC”) as required by PRC law in a timely manner and at itsown cost, including, without limitation, any registrations requiredwith the PRC Ministry of Commerce. |3. 付款. 除非“”违反本协议、或本协议按第1.1 条规定的情形被终止,本协议项下到期应付的所有款项均不退款。如果“用户”未按本协议规定方式向“红帽公司”付款,则“”有权获得下列救济:(a)中止“服务”,直至“”收到“用户”全额支付的所有费用,包括滞纳金和到期利息,或(b)无需发出通知而终止本协议。“用户”应负责将本协议及时地并自行承担费用向中华人民共和国(“中国”)法律所要求的所有有关中国政府机关进行备案和注册,包括但不限于按要求向中国商务部注册。4. REPORTING AND AUDIT. If Customer wishes to increase thenumber of Installed System, then Customer will purchase from RedHat additional Services for each additional Installed System. Duringthe term of this Agreement and for one (1) year thereafter, Customerexpressly grants to Lawspirit the right to audit Customers facilitiesand records from time to time in order to verify Customerscompliance with the terms and conditions of this Agreement. Anysuch audit shall only take place during Customers normal businesshours and upon no less than ten (10) days prior written notice fromLawspirit. Lawspirit shall conduct no more than one such audit in anytwelve-month period except for the express purpose of assuringcompliance by Customer where non-compliance has beenestablished in a prior audit. Lawspirit shall give Customer writtennotice of any non-compliance, and if a payment deficiency exists,then Customer shall have fifteen (15) days from the date of suchnotice to make payment to Lawspirit for any payment deficiency. |The amount of the payment deficiency will be determined bymultiplying the number of underreported Installed Systems orServices by the annual fee for such item. If Customer is found tohave underreported the number of Installed Systems or amount ofServices by more than five percent (5%), Customer shall, in additionto the annual fee for such item, pay liquidated damages equal totwenty percent (20%) of the underreported fees for loss of incomeand administration costs suffered by Lawspirit as a result. Customeragrees and confirms that said liquidated damages is a fair andreasonable estimate of loss of income and administration costssuffered by Lawspirit under such circumstance. |4. 报告与核查. “用户”如需要增加“已安装系统”的数目,应按每个增加的“已安装系统”另向“”购买增加的“服务”。在本协议期间及此后一(1)年内,“用户”明确授权“”,为保证“用户”遵守本协议的条款和条件,随时核查“用户”的设施和记录。该核查行为只限在“用户”正常工作时间内进行,且“”应提前至少十(10)日给予书面通知。在任何连续的十二(12)个月期间,“公司”最多只可进行一次核查,除非在任何核查时发现“用户”有违规情形,需要为确保“用户”遵守本协议条款而进行任何其它核查。“”应以书面形式通知“用户”发生的任何违规情形,如果违规情形是付款不足,“用户”须自通知之日起十五(15)天内,将短缺款项支付给“公司”。短缺款项的金额按照少报的“已安装系统”或“服务”的数量,乘以少报项目的年费计算。如果发现“用户”少报的“已安装系统”的数目、或“服务”的金额超过百分之五(5%),那么,除少报项目的年费外,“用户”还应额外支付相等于少报费用百分之二十(20%)的损害赔偿金,赔偿“公司”的收益损失及管理费用。“用户”同意并确认,上述损害赔偿金数额是对“”在该等情形下所受收益损失和管理费用的公平合理的估计。5. NON-TRANSFERABLE. This Agreement, and all Servicesprovided by Lawspirit pursuant to this Agreement, may not betransferred, assigned or distributed without the prior written consentof Lawspirit. Any attempted transfer, assignment or distributionwithout Lawspirits prior written consent shall terminate thisAgreement, and Lawspirit shall have no further obligation hereunder. |5. 禁止转让. 未经“”事先书面同意,本协议以及“”根据本协议提供的所有“服务”,均不得被转让、出让、或分销。任何未经“”事先书面同意而试图进行的转让、出让、或分销,将导致本协议被终止,而“”不再承担本协议项下的任何义务。 PRC Subscription Agreement 20031022 Lawspirit Confidential 36. WARRANTY. To the maximum extent permitted by applicablelaw, except as specifically stated in this Agreement, the Software,the Services, and any software program provided by means of RHN,any Proxy Server, Satellite, or the RHN Code (each as definedherein) are provided and LICENSED “AS IS” WITHOUTWARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED ORIMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO THEIMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY, NONINFRINGEMENTAND FITNESS FOR A PARTICULARPURPOSE. LAWSPIRIT DOES NOT GUARANTEE THAT THEUSE OF THE SOFTWARE, SERVICES, OR THE PROXYSERVER, SATELLITE, OR THE RHN CODE (EACH ASDEFINED HEREIN) WILL NOT BE INTERRUPTED ORERROR FREE. |6. 保证. 除非本协议另有明确规定,在适用法律允许的最大范围内,通过“RHN”、“代理服务器”、“卫星”、或“RHN 代码”(定义分别参见本协议)提供的“软件”、“服务”及任何软件程序,完全按“现状”条件提供和许可,不附带任何形式的保证,无论是明示或默示的保证,包括但不限于有关适销性、不侵权及适合特定目的的默示保证。“公司”不保证“软件”、“服务”或“代理服务器”、“卫星”、或“RHN 代码”(定义分别参见本协议)的使用,不发生中断或错误。7. LIMITATION OF LIABILITY. Neither party shall be inbreach of this Agreement due to failure of performance that arisesout of causes beyond its reasonable control. To the maximumextent permitted by applicable law, IN NO EVENT WILL REDHAT BE LIABLE TO CUSTOMER OR ANY THIRD PARTYFOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIALDAMAGES, WHETHER IN TORT OR IN CONTRACT,INCLUDING LOST PROFITS, LOST SAVINGS OR OTHERINCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISINGUNDER THIS AGREEMENT OR LAWSPIRITSPERFORMANCE INCLUDING WITHOUT LIMITATION (A)THE SOFTWARE, THE SERVICES, THE PROXY SERVER,SATELLITE, OR THE RHN CODE (EACH AS DEFINEDHEREIN) (B) ANY INTERRUPTION OF USE OF RHN, THESOFTWARE, OR THE PROXY SERVER, SATELLITE, ORTHE RHN CODE (EACH AS DEFINED HEREIN) OR (C)FOR LOSS, INACCURACY OR CORRUPTION OF DATA,EVEN IF LAWSPIRIT HAS BEEN ADVISED OF THEPOSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. IN NO EVENT SHALLLAWSPIRITS LIABILITY HEREUNDER EXCEED THEAMOUNT THAT CUSTOMER PAID TO LAWSPIRIT UNDERTHIS AGREEMENT DURING THE PREVIOUS TWELVEMONTHS. |7. 责任限制. 任何一方因无法合理控制的原因而未履行本协议,不构成对本协议的违约。在适用法律允许的最大范围内,对于“用户”或任何第三方发生的任何附带损失或间接损失(无论这类损失系因侵权行为或根据合同而发生的),包括利润损失、原本可以节约的支出、或因本协议或“公司”的工作表现而产生的其它附带损失或间接损失(包括但不限于由于以下因素导致的损失:(A)“软件”、“服务”或“代理服务器”、“卫星”、或“RHN 代码”(定义分别参见本协议);(B)“RHN”、“软件”或“代理服务器”、“卫星”、或“RHN 代码”(定义分别参见本协议)的使用被中断;或(C)资料被遗失、发生错误或毁损),“公司”概不承担任何责任,即使其事前已被告知有可能发生此类损失。在任何情况下,“”在本协议项下所承担的责任,都不应超过“用户”在此前十二(12)个月根据本协议支付给“”的款额。8. CONFIDENTIALITY. Customer and Lawspirit agree tomaintain the confidentiality of the proprietary information receivedfrom the other party including non-public technical and businessinformation for a period of two (2) years after the termination of thisAgreement. Lawspirits pricing and product roadmap are Lawspiritsconfidential information. This section shall not apply to anypublicly available or independently developed information. |8. 保密条款. “用户”和“”同意,在本协议终止后的两(2)年内,各方须对其获得的另一方的专有信息(包括非公开的技术或商业信息)保密。“”的定价办法与产品介绍属“”的保密信息。本条规定不适用于任何可公开获得的信息和独立开发的信息。9. ENTIRE AGREEMENT. This Agreement shall constitute theexclusive terms and conditions with respect to the purchases ofSoftware and Services under this Agreement by Customer from RedHat, notwithstanding any different or additional terms that may becontained in the form of purchase order or other document used byCustomer in such transactions. This Agreement contains the final,complete and exclusive statement of the agreement between theparties with respect to the transactions contemplated herein and allprior written agreements and all prior and contemporaneous oralagreements with respect to the subject matter herein are mergedherein including any Subscription Descriptions and SubscriptionPurchase Terms. This Agreement may not be amended,supplemented or modified (or any right or power granted hereunderwaived) except by written instrument signed by authorized officersof the parties hereto (or in the case of a waiver, signed by the partyto be bound), which instrument makes specific reference to thisAgreement. |9. 全部协议. 本协议构成有关“用户”按本协议向“”购买“软件”及“服务”的全部条款和条件,即使订购单或“用户”交易时使用的其它文件可能规定任何不同或额外的条款。本协议系双方就本协议规定交易所达成的协议的最终、完整且唯一的表述;先前有关本协议主题事项所达成的一切书面协议,以及先前或临时达成的一切口头协议(包括任何订购说明及订购条款),特此全部纳入本协议。修改、增补、或变更本协议(或放弃本协议项下的任何权利或权力),必须由本协议双方授权代表签署明确的书面文件(或如有任何方弃权,必须由弃权方签署书面文件)。10. GENERAL. (10.1) This Agreement shall be governed by andconstrued in accordance with the substantive laws of the State ofNorth Carolina, U.S.A., without regard to choice of law provisions,except that the United Nations Convention on the International Saleof Goods shall not apply. Any dispute, controversy or claim arisingout of or relating to this Agreement, or the breach termination orinvalidity thereof, shall be settled by arbitration in accordance withthe UNCITRAL Arbitration Rules as at present in force. The10. 一般规定. (10.1)本协议受美国北卡罗来纳州实体法的管辖,并根据该法进行解释,但不包括其冲突法规范,也不适用联合国国际货物销售合同公约。因本协议或其违约、终止、有效性等事宜引起或与之有关的任何争议或诉求,应通过仲裁并依据当时有效的联合国国际贸易法委员会仲裁规则来解决。应由香港国际仲裁中心委任仲裁员。仲裁地点应在香港国际仲裁中心。应仅有一名仲裁员。仲裁应以英文进行。PRC Subscription Agreement 20031022 Lawspirit Confidential 4appointing authority shall be Hong Kong International ArbitrationCentre (HKIAC). The place of arbitration shall be in Hong Kong atthe HKIAC. There shall be one arbitrator. The language of thearbitration shall be English. Any such arbitration shall beadministered by HKIAC in accordance with HKIAC Procedures forArbitration in force at the date of this Agreement including suchadditions to the UNCITRAL Arbitration Rules as are thereincontained. (10.2) Each party warrants that the person signing oraccepting this Agreement is authorized to bind said party. (10.3) Ifone or more of the provisions contained in this Agreement is heldinvalid, illegal or unenforceable in any respect by any court ofcompetent jurisdiction, such holding will not impair the validity,legality, or enforceability of the remaining provisions. (10.4)Failure or delay on the part of any party to exercise any right,remedy, power or privilege hereunder will not operate as a waiver. |(10.5) Any provision of this Agreement which may be reasonablyexpected to survive the termination of this Agreement, including,but not limited to, the sections entitled Warranty and Limitation ofLiability, shall survive such termination. (10.6) Lawspirit maysupply Customer with technical data that is subject to import/exportcontrol restrictions. Lawspirit will not be responsible for complianceby Customer with applicable import/export restrictions orobligations for such technical data. Each party agrees to complywith any applicable import/export control laws or regulations. |(10.7) Any notice to be given pursuant to this Agreement, includingany notice of change of address for notice, shall be deemed givenwhen sent to Lawspirit to General Counsel, Lawspirit, Inc., 1801Varsity Drive, Raleigh, NC 27606, U.S.A. or by facsimile to 919-754-3704 and to Customer at the address or facsimile numberi
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年硅钢行业当前发展趋势与投资机遇洞察报告
- 2025年网络借贷行业当前发展趋势与投资机遇洞察报告
- 收纳师行业知识培训课件
- 2025年义务教育科学课程标准考试测试题库及参考答案
- 2025年矿产权评估师模拟题和答案分析
- 2025版义务教育语文课程标准理论测试题及答案【附语文新课标解读】
- 2025义务教育化学课程标准考试题库及答案
- 撇捺的硬笔书法课件
- 2025年注册税务师全真模拟测试带答案
- 2025年黑龙江省大庆市中考数学试卷
- 养生茶基础知识培训课件
- 2025年暑假反电信网络诈骗试题及答案
- 2025年医学基础知识真题(附答案)
- 新学期教学工作会议上校长讲话:把功夫下在课堂里把心思放在学生上把质量落到细节中
- 几内亚湾油气项目:中国石油的机遇、风险与战略抉择
- 电工教学空气开关课件
- 废旧钢模板翻新工艺技术方案
- 5Why原因分析方法培训
- 2025至2030中国电子产品散热器行业市场现状分析及竞争格局与投资发展报告
- 2025年中国真人CS行行业市场调研分析及投资前景预测报告
- 泌尿外科快速康复外科理念
评论
0/150
提交评论