MoS-MoO进口业务流程DOC.doc_第1页
MoS-MoO进口业务流程DOC.doc_第2页
MoS-MoO进口业务流程DOC.doc_第3页
MoS-MoO进口业务流程DOC.doc_第4页
MoS-MoO进口业务流程DOC.doc_第5页
免费预览已结束,剩余13页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

钼精矿、氧化钼进口业务流程为规范钼精矿、氧化钼进口各环节工作,防范进口业务风险,特制定本业务流程。一、业务流程图如下:业务咨询制定到货计划制定生产计划安排领料生产签订合同付款发货接货通关称重化验结算付款二、操作流程项目工作内容及流程标 准责任部门采购前准备工作采购前准备工作国际业务部根据集团公司销售、生产和采购实际工作需要,确定是否从国外进口原料,并做好相关准备工作:从国外进口钼精矿(氧化钼)前,国际业务部人员必须了解国外货源的产地及该地区钼精矿(氧化钼)大致含杂质的情况,以便掌握是否能够符合我公司的生产要求,选择杂质含量符合生产订单要求的供应商组织进货。进口钼精矿(氧化钼)前,国际业务部要了解供货单位的供货能力、供货质量、供货价格、供货时间、信誉度等信息。在选择供货单位时,选择一些规模较大、质量稳定的信誉可靠的生产企业或者贸易商,建立合作关系。国际业务部人员将收集的信息及时反馈给销售公司总经理、主管销售副总经理集团总经理(或相关领导),以供决策参考,确定是否组织进货。信息要求准确、及时 ,全面国 际业务部国 际业务部合同签订国际业务部人员与国外供货单位进一步磋商,根据商定的内容签订钼精矿(氧化钼)供货合同。合同内容包括:供货数量、质量、价格、交货时间、交货地点、运输方式、费用负担、验收方式、付款方式、付款时间、违约责任、异议处理等。参照附件1进口货物采购合同根据钼精矿(氧化钼)等原料的采购价格、品质运输方式等信息,由国际业务部部长报集团总经理或相关领导进行审批,并在签订的购货合同上签上审批意见。合同传真回公司,由国际业务部盖章传回供方,同时将合同登记存档,并立即将集团总经理或相关领导审批签字后的合同上报运营部和财务部,同时提交双方签章的合同备案;1.合同条款齐全;2.在洽谈付款方式、付款比例时应考虑存在的风险;国 际业务部付款1、国际业务部根据合同(或约定)的时间、付款方式、付款金额等条件,在取得合同规定的全部相关单据后(原件或复印件),由业务人员向财务部门递交办理进口原料付款申请(电汇、开立信用证等)。 填写用款申请单。申请单必须注明进口数量、进口单价、付款金额、收款单位等,同时必须经国际业务部部长审核、销售公司总经理、主管销售副总经理、集团总经理审批签字,然后转送财务部门。2、财务主管会计根据国际业务部提供的单据及付款申请单向相关领导请示,经同意后方可付款。如不同意付款或资金情况有问题应及时通知国际业务部,以便国际业务部与供货单位进行沟通。3、由国际业务部登记进口货物付款交期控制台帐见附件2。1.用款申请单内容准确、全面;2.签字手续齐全;3.按财务结算流程办理;国 际业务部财务部国 际业务部发货情 况发货情 况付款后,国际业务部应及时将付款凭证传给供货方,通知发货。根据合同中关于运输方式的规定,如对方负责运输,国际业务部应根据供货方提供的船名、航次及预计到港日期进行全程监控,并做好准备组织接货通关。如我公司负责运输,国际业务部应及时与启运港仓库沟通提货,并与选定好的货代签订货物代理协议,代理协议中必须规定关于通关、运输及保险的情况,同时规定收费标准。国际业务部必须将代理协议内容报集团总经理或相关领导进行审批,并在签订的代理协议上签上审批意见,到财务部备案。同时要求货代将船名、提单号或集装箱号通知国际业务部,同时邮寄货物提单到国际业务部。国际业务部根据发货情况登记台帐。国际业务部应对在途货物进行全程监控。国 际业务部国 际业务部通关前1、国际业务部根据发货及到货时间编制进口货物计划表等相关资料报送运营部;2、运营部根据到货计划表安排生产运营计划;3、根据货物的时间,国际业务部应依据货物发票及时到财务部办理货物税款及保证金的付款手续。填写借款单,附进口货物发票,(或者复印件),经国际业务部部长审核、销售公司总经理、主管销售副总经理签字、财务复核税款金额无误后报集团总经理审批签字,然后由财务部安排付款,登记入账。国际业务部登记台帐。保证金的金额需由集团总经理确认。信息反馈及时、准确。国 际业务部运营部国 际业务部财务部通关后通关后1、国际业务部、采购部或质管部派代表到港口负责提出货物,对货物出港情况(外观有无破损等)和海关取样数据(取样重量等)做详细记录,并通知运营部;2、国际业务部根据运营部的安排将该批货物发往指定工厂,同时将箱单/重量单传真给质管部和指生产厂,并通知其准确到货时间,以便工厂和质管部提前准备好入厂、取样和化验等相关工作;3、货物的承运:货物到港后,提货前国际业务人员需与公司指定的国内货运公司取得联系,按照公司关于货物运输管理办法规定运费及结算。1.数据记录准确,齐全。2.运输合同应注明货物数量、运输价格,到货地址、联系人、丢失的赔偿责任等。国 际业务部采购部质管部货物到厂1、货物到厂后,工厂人员或驻厂质检人员未经运营部批准不得擅自使用到厂进口原料,更不得开启原包装或其出厂封识;2、需共同取样的原料,应由采购部、国际业务部、工厂及驻厂质检员共同对该批货物进行验重及取样;3、货物卸车前,工厂和驻厂质检人员需对货物外观情况进行仔细查看,如发现有破损,需详细记录批号、袋(桶)号、铅封号和破损程度等相关情况并拍照备查;运营部质管部仓储中心称重称重1、货物卸车后,应按该品种货物的相关取样标准及验收规程对货物进行严格检验;2、将每个包装对应重量单(如有)所示批号或包装号逐个进行过重,如发现与重量单不符,应对货物在电子秤上的情况及重量显示进行拍照并详细记录该包装号和短重数据;3、称重后,对每个包装(袋或桶)进行取样,取样时只可以开启1-2个原包装(取样数量不得超过每个批次数量的10%),其余包装封识不得拆开和破坏;检斤标准参照仓储中心工作流程、质检部工作流程标准执行。质管部质管部取样化验1、每个样品应平均分为4-5份,由相关部门负责化验、保存或其他处理。2、样品应于取样当日进行化验,化验结果应真实、准确,并尽早将检、化验结果以书面形式通知国际业务部、运营部、工厂等相关部门;3、经共同取样或化验,发现货物与采购合同、卖方提供重量证或品质证有严重不符时,工厂应立即通知相关部门,并将该批货物集中存放于防盗、防潮及便于二次取样或仲裁的仓库或场地内,妥善保管,等待安排;4、经共同取样或化验,实际货物与卖方提供重量证或品质证之间的差异在合同规定的允许误差范围内,经运营部同意,工厂可以根据生产的安排使用该批货物;5、在出现重量/质量问题时,未经相关部门或领导同意,任何人不得擅自调转或使用,更不得开启包装或拆除原有包装封识。6、仓储中心根据到货的情况建立进厂原料检验台帐,详细记录产地、重量、品位等信息,同时传给运营部,为运营部组织下一步生产做准备,并且为国际业务部开具入库单。取样化验标准参照仓储中心工作流程、质检部工作流程标准执行。质管部质管部仓储中心运营部仓储中心质量异议处理国际业务部将质检部出具的验收报告与该批货物的品质证进行核对,根据合同规定的质量差异范围,有超差情况,按照合同规定提请第三方仲裁。并且依据合同中关于异议处理方法进行处理。严格按照合同规定执行。国 际业务部结算结算1、货款结算:国际业务部按合同规定,根据卖方提供的发票、品质证、第三方检验报告进行最终结算。有退还差额货款情况时,国际业务部应尽快和供货方沟通,办理退款事宜。同时填制进口货物结算单(附件3),经国际业务部部长审核、销售公司总经理、主管销售副总经理签字,报集团总经理或相关领导进行审批。2、海运费、保险费结算:由货代公司和保险公司按照事先签订好的货物代理协议规定的金额开具发票,经国际业务部部长审核、销售公司总经理、主管销售副总经理签字、财务复核无误报集团总经理审批签字后,进行结算付款。3、预交增值税及保证金结算:国际业务部应及时将上缴的增值税完税证明(或复印件)交给财务部,财务部计算出预付给货代公司的保证金扣除上缴的增值税款后的余额,将信息反馈给国际业务部,国际业务安排预交增值税差额退款事宜。国 际业务部国 际业务部财务部财务入账1、国际业务部归集每单业务涉及的最终结算发票、品质证/第三方检验报告、增值税完税证明、报关单、提单复印件/运单复印件、(如委托代理的提供委托书)工厂入库单,进口货物结算单(见附件3)等相关票据正本,由国际业务部部长审核后报销售公司总经理,经集团主管销售副总经理、集团总经理签字后报送财务部,按财务报销流程结算货款。结算冲账标准参照付款报销审批流程标准执行。国 际业务部财务部 锦州新华龙实业集团 2009年2月5日附件1(钼精矿采购合同样本)锦州新华龙钼业股份有限公司JINZHOU NEW CHINA DRAGON MOLY CO.,LTD.NO.79-6, NVER LI,GUTA DISTRICT,JINZHOU CITY,LIAONING ,CHINATel: 86-416-3198628 Fax: 86-416-3168802PURCHASE CONTRACT Contract No.: DATE: The Seller: The Buyer: Jinzhou New China Dragon Moly Co., Ltd.The Seller agree to sell and the Buyer agree to buy the following goods on terms andconditions as below:(1)Name of Commodity and Specifications: Unroasted Molybdenum Concentrate (2)Spec: Mo PCT Min. Moisture & Oil PCT Max.Cu 0.5PCT Max. (3)Quantity: Wmt (4)Unit Price: USD /Lb Mo released warehouse Rotterdam USD /Lb Mo CIF Mongolian-China border railway station USD /Lb Mo DAF Erlianhot,China USD /Lb Mo CIF Dalian port, China(5)Amount: About USD (Mo Based on %, Moisture&Oil Based on %) Shipment Quantity 10% More or Less Allowed(6)Packing: In 1MT Big Bags or Big Bags or 250kg Steel Drums on pallets. The packing must be suitable for Ocean shipment.The bags or drums to be stowed on a strong wooden pallet, which is strapped cross wise to the pallet with steel straps.(7)Origin:(8)Time of Shipment: Before ETD ETA (9)Shipping Mark: Name of Commodity: Roasted Molybdenum Concentrate Net Weight: Kgs Gross Weight: Kgs Tare Weight: Kgs Lot No.: Origin: (10)Port of loading: (11)Port of Destination: Erlianhot /Dalian /Tianjin/main Port, China(12)Transshipment: Not/Allowed(13)Partial shipment: Not/Allowed(14)Terms of payment: a)By 100% irrevocable L/C at sightb)Conditional release in the warehouse c)By 100% T/T or D/P at sight against following documents presented by the seller:Commercial InvoicePacking listWeight and Assay Certificate, provided by the manufactureOriginal Ocean Bills of LadingCertificate of OriginInsurance Policy/Certificate(If the Price term is “CIF”, The Marine Insurance shall be effected for 110% of the Commercial Invoice value.)(15)WEIGHT AND ASSAYS: a)Producers weight and assays shall be first for settlement. However, if Buyer finds a difference of more than 0.5% in weights and/or assays within a maximum period of 60 days after delivery date, Buyer will have the right to ask for a re-weight and/or re-assaying which shall be carried out to the 100% of the Lot, by an independent umpire mutually agreed upon by the parties and whose results shall be binding for both parties. Cost of the umpire shall be borne by the party whose weights and/or assays are furthest from those of the umpire.b)The certificate of weight and assay by ALEX/SGS/A.H Knight 100% weighting and sampling at destination port are final. The inspection charge will be shared by both parties. (16) Non-performance Penalty: In case of non-performance by either party of 20% of contract value to be paid by party in default promptly by telegraphic transfer against fax copy of invoice.(17) Force Majeure: The Seller shall not be held responsible for failure or delay in delivery of the entire lot or a portion of the goods under this Contract in consequence of any Force Majeure incidents which might occur. Force Majeure as referred to in this contract means unforeseeable, unavoidable and insurmountable objective conditions. In case of Force Majeure, the Seller shall notify the Buyer in time by cable or fax, in the mean time, the Force Majeure Certificate issued by the China Council for the Promotion of International Trade (CCPIT) should be provided to the Buyer. Deliveries may be resumed at the conclusion of the above-mentioned Force Majeure incident if required by the Buyer.(18) APPLICABLE LAW: Chinese law shall apply to this contract. (19) ARBITRATION: Any difference or dispute arising out of or in connection with this contract shall be settled amicably by arbitration at the China Economic and Trade Arbitration Commission in China, according to its expedited arbitration rules. Their rules to be final and binding.The Seller: The Buyer:Jinzhou New China Dragon Moly Co., Ltd.钼精矿采购合同译文锦州新华龙钼业股份有限公司JINZHOU NEW CHINA DRAGON MOLY CO.,LTD.NO.79-6, NVER LI,GUTA DISTRICT,JINZHOU CITY,LIAONING ,CHINATel: 86-416-3198628 Fax: 86-416-3168802购 买 合 同 合同号: 日 期: 卖方: 买方: 锦州新华龙钼业股份有限公司买卖双方同意按如下条款成交:(1)货物的品名和规格: 钼精矿(2)规格: 钼 PCT Min. 铜 PCT Max. 水+油 PCT Max.(3)数量: 湿吨(4)单价: 美元/磅钼, 鹿特丹仓库放货 或 美元/磅钼,蒙古与中国铁路口岸到岸价格 美元/磅钼,二连浩特口岸交货价格 美元/磅钼 大连或天津港口到岸价格(5)总金额: 约 美元/磅钼(Mo含量按照 %, 水和油按照 %) 溢短装10%可接受(6)包装: 吨袋或大袋或250kg桶,带托盘. (注:该包装必须适用于海运。吨袋或桶须用钢带缠绕,使其牢固的固定在托盘上) (7)原产地:(8)装运期限: 在 之前,预计离港日期: 预计到达时间 (9)唛头: 品名: 钼精矿 净重: Kgs 毛重: Kgs 皮重: Kgs 批号: 原产地: (10)起运港: (11)目的港: 二连浩特或天津或大连港或其他中国主要港口(12)转运: 不/允许(13)分装: 不/允许(14)付款条件: a) 100%即期不可撤消信用证付款b)仓库有条件放货c)见卖方提供如下单据后100%电汇或托收:商业发票装箱单质量重量分析证铁路运单或正本提单原产地证保单(如果价格条款是CIF的,投保金额为发票总金额的110%)(15)重量与分析: a)先以生产商提供的重量及分析结果作为结算依据。但是,如果买方在货物装船日后60天内发现重量和/或分析结果与生产商提供的结果差异超过0.3%,买方有权利申请双方认可的仲裁检验机构对该批货物重新进行检验,买卖双方将按其检验的结果进行最终结算。该仲裁机构所需的一切检验费用,将由买卖双方中与该机构的检验结果差异较大的一方承担。b) 以第三方检验机构ALEX或SGS 或A.H.Knight在目的港检验的重量及分析结果为最终结算,检验费用由买卖双方承担。(16)违约金: 如买卖双方单方面就该合同违约,应由被违约方按该合同金额的20%开具发票,违约方在收到该发票传真件后以电汇的方式支付。(17) 不可抗力:由于发生不可抗力,致使本合同不能履行,部分或全部商品延误交货,卖方可不负责。本合同所指的不可抗力系指不可干预、不能避免且不能克服的客观情况。在不可抗力发生后,卖方应当用电报或传真的方式及时通知买方并向买方提供由中国国际贸易促进委员会(CCPIT)出具的不可抗力证明。如果买方要求,卖方在上述不可抗力结束后应继续履行交货义务。(18) 本合同适用法律: 中国的法律. (19) 仲裁: 凡本合同引起的或与本合同有关的任何争议,如果友好协商不能解决,应提交中国经济贸易仲裁委员会仲裁,以当时实行的仲裁规则为准,仲裁裁决是终局的。卖方(签章): 买方(签章):锦州新华龙钼业股份有限公司氧化钼采购合同样本锦州新华龙钼业股份有限公司JINZHOU NEW CHINA DRAGON MOLY CO.,LTD.NO.79-6, NVER LI,GUTA DISTRICT,JINZHOU CITY,LIAONING ,CHINATel: 86-416-3198628 Fax: 86-416-3168802PURCHASE CONTRACT Contract No.: Date : The Seller: The Buyer: Jinzhou New China Dragon Moly Co., Ltd.The Seller agree to sell and the Buyer agree to buy the following goods on terms andconditions as below:(1)Name of Commodity and Specifications: Roasted Molybdenum Concentrate (2)Spec: Mo 57PCT Min. C 0.1PCT Max. P 0.05PCT Max.Cu 0.5PCT Max. S 0.10PCT Max. PB 0.1PCT MaxSize: 0-4mm 90PCT Min. (3)Quantity: Mt (4)Unit Price: USD /Lb Mo released warehouse Rotterdam USD /Lb Mo CIF Mongolian-China border railway station USD /Lb Mo DAF Erlianhot,China USD /Lb Mo CIF Dalian port, China(5)Amount: About USD (Mo Based on 57 %) Shipment Quantity 10% More or Less Allowed(6)Packing: In 1MT Big Bags or Big Bags or 250kg Steel Drums on pallets. The packing must be suitable for Ocean shipment.The bags or drums to be stowed on a strong wooden pallet, which is strapped cross wise to the pallet with steel straps.(7)Origin:(8)Time of Shipment: Before ETD ETA (9)Shipping Mark: Name of Commodity: Roasted Molybdenum Concentrate Net Weight: Kgs Gross Weight: Kgs Tare Weight: Kgs Lot No.: Origin: (10)Port of loading: (11)Port of Destination: Erlianhot /Dalian /Tianjin/main Port, China(12)Transshipment: Not/Allowed(13)Partial shipment: Not/Allowed(14)Terms of payment: a)By 100% irrevocable L/C at sightb)Conditional release in the warehouse c)By 100% T/T or D/P at sight against following documents presented by the seller:Commercial InvoicePacking listWeight and Assay Certificate, provided by the manufactureOriginal Ocean Bills of LadingCertificate of OriginInsurance Policy/Certificate(If the Price term is “CIF”, The Marine Insurance shall be effected for 110% of the Commercial Invoice value.)(15)WEIGHT AND ASSAYS: a)Producers weight and assays shall be first for settlement. However, if Buyer finds a difference of more than 0.5% in weights and/or assays within a maximum period of 60 days after delivery date, Buyer will have the right to ask for a re-weight and/or re-assaying which shall be carried out to the 100% of the Lot, by an independent umpire mutually agreed upon by the parties and whose results shall be binding for both parties. Cost of the umpire shall be borne by the party whose weights and/or assays are furthest from those of the umpire.b)The certificate of weight and assay by ALEX/SGS/A.H Knight 100% weighting and sampling at destination port are final. The inspection charge will be shared by both parties. (16) Non-performance Penalty: In case of non-performance by either party of 20% of contract value to be paid by party in default promptly by telegraphic transfer against fax copy of invoice.(17) Force Majeure: The Seller shall not be held responsible for failure or delay in delivery of the entire lot or a portion of the goods under this Contract in consequence of any Force Majeure incidents which might occur. Force Majeure as referred to in this contract means unforeseeable, unavoidable and insurmountable objective conditions. In case of Force Majeure, the Seller shall notify the Buyer in time by cable or fax, in the mean time, the Force Majeure Certificate issued by the China Council for the Promotion of International Trade (CCPIT) should be provided to the Buyer. Deliveries may be resumed at the conclusion of the above-mentioned Force Majeure incident if required by the Buyer.(18) APPLICABLE LAW: Chinese law shall apply to this contract. (19) ARBITRATION: Any difference or dispute arising out of or in connection with this contract shall be settled amicably by arbitration at the China Economic and Trade Arbitration Commission in China, according to its expedited arbitration rules. Their rules to be final and binding.The Seller: The Buyer:Jinzhou New China Dragon

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论