毕业论文基本要求for students.doc_第1页
毕业论文基本要求for students.doc_第2页
毕业论文基本要求for students.doc_第3页
毕业论文基本要求for students.doc_第4页
毕业论文基本要求for students.doc_第5页
已阅读5页,还剩13页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

附件一:华南理工大学广州学院外国语学院英语(日语)专业毕业论文(作品设计)要求(试行)毕业论文(作品设计)是教学计划的一个有机组成部分,是完成专业培养目标最后一个重要的教学环节,是学生在大学学习当中一项极为重要的成果展示。为了切实做好外国语学院毕业论文(作品设计)工作,进一步提高学生毕业论文(作品设计)的水平和质量,根据学校的相关规定,特制定“华南理工大学广州学院外国语学院英语(日语)专业毕业论文(作品设计)要求(试行)”,本规定自2012年6月起执行。一、毕业论文(作品设计)组成最后提交的完整的毕业论文(作品设计)应包括三部分:1毕业论文:用第一外语(本专业外语)撰写,正文字数不少于5000单词,合乎规范。作品设计:用汉外两种语言撰写,正文字数不少于3000汉字,合乎规范。2. 外译汉:把一篇不少于3000单词的英语(日语)文章翻译成汉语。3毕业论文(作品设计)工作套表(以下简称“工作套表”),共六个表格(见附录3中的表1至表6)。二、毕业论文(作品设计)选题1毕业论文(作品设计)选题应符合专业培养目标,体现教学计划的基本要求,达到毕业论文(作品设计)综合训练的目的。2毕业论文应选择属于外语专业范围内(包括文学、语言学、文化研究或翻译研究等)的题目,不选与外语专业关系不大或无关领域的题目(如经济、艺术、体育等);应选择恰当具体、难易适中的题目,不选大而广,过于深刻,或过于陈旧的题目,提倡“小题大做”,视角新颖,做到一人一题。选题还应反映本专业的基本理论、基础知识和基本技能, 具有一定研究价值和实际价值。3毕业论文(作品设计)选题应有一定的科学性,不仅能反映学生对所学知识的基本掌握与应用,而且能体现学生对所学知识的进一步深化与提高,使学生在完成毕业论文(作品设计)的过程中逐步掌握科学的研究方法。三、毕业论文(作品设计)基本要求1.毕业论文应用第一外语写作,正文字数不少于5000个外文单词。作品设计用汉外两种语言撰写,正文字数不少于3000汉字,合乎规范。毕业论文(作品设计)的开题报告需经学生指导教师论证可行后方能通过。 2.毕业论文(作品设计)撰写应包括选题、开题报告、初稿、修改稿和定稿等五个环节。3.毕业论文(作品设计)写作应由学生独立完成,可参考他人研究成果,但必须注明出处,不得抄袭。4.毕业论文(作品设计)应符合学术论文的基本规范要求。论文的格式和各种资料的引用以本要求第四条“毕业论文(作品设计)格式”以及“附录”中的相关规定为标准。5.毕业论文(作品设计)必须通过答辩后,方能得到最后的成绩评定和相应的学分。四、出现下列情况中的任何一条,毕业论文(作品设计)将被判定为不合格;如已参加或通过答辩者,也将被取消最后的成绩和学分:1.严重违反学校、学院及本要求中有关学术规范和学术道德的相关规定,如抄袭剽窃他人成果、请人代写、网上下载,等等;2.不按时、保质、保量完成并提交外文译文、毕业论文(作品设计)和工作套表;3.外文译文(汉字)不足1800字,毕业论文正文不足5000单词;作品设计正文不足3000汉字。五、毕业论文(作品设计)格式毕业论文(作品设计)应由(1)封面;(2)中、外文摘要;(3)目录;(4)正文;(5)注释;(6)参考文献;(7)致谢等七个部分组成。1封面(样本见附录1):采用系部统一格式,白底黑字,不得擅自改变或重新设计字体样式、大小及颜色等。论文题目用外文填写;除此之外,均用中文填写。需要统一填写的有:学院:外国语学院;专业:英语(日语)。2中、外文摘要(样本见附录1):中、外文摘要各占一页,并保持内容一致。中文摘要350字左右,外文摘要300 单词左右,关键词三至五个。摘要应精练、准确地概括全文中心思想;建议采用第三人称的写法(如“论文作者对进行了研究”,“本论文分析了”;“The author attempts to study”,“This thesis has analyzed”等)。中文摘要的提头第一行写上论文中文标题,三号字,宋体,加粗;第二行括号里写上专业方向,如“商务英语”字样,小四号字,楷体;第三行的左侧写上学生姓名,右侧写上指导教师姓名,小四号字,楷体。中文摘要内容使用楷体,小四号字。中文摘要原则上不分段。“关键词”几个字加粗,后面接冒号,每个关键词之间由一个分号隔开。外文摘要提头需写上“摘要”的外文大写单词(例如:英文为ABSTRACT,三号字,Times New Roman字体,加粗,后面不加冒号)。外文摘要内容用小四号字(英文使用Times New Roman字体),外文关键词(英文用Key Words,小四号字,加粗)后面接冒号,词数与中文关键词相同,每个关键词之间由一个分号隔开。摘要与关键词之间不空行。3目录(样本见附录1):目录与各级标题的字号为:目录(英文为Contents)采用三号字;一级标题(前言及结语,部分或章;英文建议分别使用Introduction, Conclusion, Part,一般不使用Chapter,数字用英文单词表示)小三号;二级标题(节)四号;三级标题(小节)小四。最小一级标题的字级应与正文文字的字级相同。4书眉(样本见附录1):“华南理工大学广州学院外国语学院英语毕业论文(作品设计)”用五号字居左排,论文题目用五号字居右排,均采用中文,书眉和正文之间用下划线分隔。5正文(样本见附录1):小四号字,英文采用Times New Roman字体。各部分标题加粗。正文每段开头缩进5 个空格。6页码(样本见附录1):从正文开始用五号字排在页脚居中。7引文(详见附录2):为统一格式,各专业毕业论文(作品设计)中的文献引文均采用文中注的形式。8注释(样本见附录1,并参考附录2): 论文注释(英文为Notes)是对论文中某一单词、词组、引文、或某一说法的补充性说明。9参考文献(样本见附录1,详见附录2):参考文献(英文统一为Bibliography)应包括主要的参考资料来源、书籍、刊物、网址等。通常情况下,参考文献应多于注释所引用的文本。10论文打印:使用A4纸张打印,页边距为上下各254厘米,左右各317厘米;行距为15倍(在WORD文档里选“格式段落行距”)。一式三份,沿左侧装订成册。附录1毕业论文(作品设计)本科毕业设计(论文)说明书The Chinese Cultural Background inThe Joy Luck Club喜福会中的中国文化背景分析 系 别 外国语学院 专业班级 08级英语(3)班 学生姓名 张 三 指导教师 李 四 教授 提交日期 2012年 5月 10日 华南理工大学广州学院摘要喜福会是美国当代著名华裔女作家谭恩美的处女作。小说讲述了在中国战乱时移民美国的四位母亲和她们在美国出生的女儿的生活遭遇。小说中的母亲在旧时的中国饱经封建礼教和传统文化的摧残,变成了叛逆者,逃往美国,希望在大洋彼岸找寻自己的幸福生活。然而,母亲们在美生活的方方面面都离不开深深植根于她们脑子里的中国传统文化,并试图将这一文化强加在她们女儿身上。而在美国长大的女儿们却与这种“异乡文化”格格不入,处处背叛她们的母亲。母亲们因此受到深深的伤害。在女儿们长大后,屡经人生的沧桑才逐渐了解了母亲。在中国历史上,儒家思想一直是中国文化的核心。儒家思想重视人与人之间的相互关系和家庭观念,这与崇尚个人主义的西方文化是相冲突的。同时,中国的道教思想对大多数信奉上帝的西方人来说是难以理解的。再者,中国人教育子女的方式、饮食传统和烹饪方法也常常被认为是神秘而“野蛮”。故中国文化常常被西方学者看作是“他者”文化,道家的思想被看作是异教思想。借助于东方主义,谭恩美以其第二代美籍华裔双重文化的身份,在喜福会中建构了中国传统文化。小说中,母亲是中国传统文化的代表,而女儿却象征着美国文化。这两种文化的冲突与交融拧成了贯穿整部小说的一条主线,向国外再现了中国文化。本论文试图从传统家庭价值观念、饮食文化、宗教信仰等方面对喜福会中的中国文化背景进行较为详细的分析。关键词:中国文化;儒家思想;饮食文化;宗教信仰ABSTRACTAmy Tan is one of the most important contemporary writers in Chinese American literature. In her first novel, The Joy Luck Club, she tells the stories of four mothers who came to the United States as the first generation Chinese immigrants, and those of their American-born daughters. The four mothers were all from mainland China and had a lot of miseries in old China. As a result of the restrictions and suppression of the feudal society and Confucianism, they fled to the United States in an attempt to find their happiness there. Nevertheless, the mothers lives in America are still bound to the traditional Chinese culture, which has been deeply rooted in their minds. They educate their daughters according to the Chinese customs and habits. But the daughters can not understand this, for they were born and brought up in America. They often disobey, and thus deeply hurt their mothers. When they grow up, and experience the tortures of life, they come to understand their mothers gradually. As an American-born Chinese, Amy Tan reveals some distinct features of the traditional Chinese culture in the novel.Confucianism has been the core of the Chinese culture for two thousand years. It emphasizes the relationship between human beings. This thought, however, is in conflict with the mainstream of western ideology, which pays more attention to individualism. Besides, the mysterious beliefs of Taoism are strange to the westerners, most of whom believe in God and Christianity. Whats more, the Chinese have different ways of educating and nurturing their children, and different ways of cooking. They are thought by the Americans as having weird beliefs and a “brutal” way of eating. As a result, the traditional Chinese beliefs are treated as heathen ones, and the Chinese culture is viewed as the “Other” by the westerners. In the novel, the mothers are the representative of the Chinese culture, while the daughters, that of the American culture. The clash and mingling of the two cultures work together as a thread running through the entire novel. Amy Tan, as a member of the second generation Chinese-Americans, reconstructs and represents the traditional Chinese culture to the world, and has gained great fame in Chinese American literature. This thesis attempts to analyze the Chinese cultural background in The Joy Luck Club from three aspects: Chinese family value, Chinese dietary culture and Chinese religious beliefs.Key Words: Chinese Culture; Confucianism; Chinese Diet; Religious BeliefsContentsIntroduction.1Part One Chinese Family Value.31.1 Confucianism: Doctrine of the Chinese.31.2 Womens Status51.3 Communication between Parents and Children6Part Two Chinese Dietary Culture.82.1 Etiquette of Diet.82.2 Ways of Cooking.9Part Three Chinese Beliefs.113.1 Wuxing and Fengshui.113.2 Ancestor Worship 13Conclusion.14Notes.17Bibliography.18Acknowledgements.20Notes1) The three cardinal guides: ruler guides subject, father guides son and husband guides wife. The five constant virtues: benevolence, righteousness, propriety, knowledge and sincerity.2) Lao Tzu: The founder of Taoism. Born in the State of Zhou in the Spring and Autumn Period, he worked for some time in the Zhou government. He was searching for a way that would avoid the constant feudal warfare and other conflicts that disrupted society during his lifetime. The result was his book: Tao-te-Ching, which contains about 5,000 words on dao and de, or the way and its functions. Others believe that he was a mythical character. 3) John King Fairbank: A Francis Lee Higginson Professor of History at Harvard University and director of the East Asian Research Centre at Harvard. 4) Wuxing and Fengshui: Wuxing or the Five Elements are: Wood, Fire, Earth, Metal, and Water. They are the grounding theory for yin-yang balance. The Five Element theory views the Universe and its functioning as being cyclical and interactive. Accordingly, all of the “ten thousand things” within it are interdependent. Fengshui, or geomantic omen, is closely related to Wuxing. The Fengshui theory holds that the location of a house or tomb has an influence on the fortune of a family. Taoists believe good Fengshui could keep the yin-yang balance and could bring fortune.Bibliography1 Chang, K. C. Food in Chinese Culture: Anthropological and Historical Perspectives, New Haven, CT: Yale University Press, 1977. 2 Ebrey, Patricia B. Chinese Civilization A Sourcebook. New York: The Free Press, 1993._The Cambridge Illustrated History of China. London: Cambridge University Press, 1996.3 Eng, Kuan Khun. “The Changing Moral Economy of Ancestor Worship in a Chinese Emigrant District.” Culture, Medicine and Psychiatry 23(1999): 99-1324 Fairbank, John. K & Goldman, Merle. China: A New History. London: The Belknap Press of Harvard University Press, 1998.5 Niu, Weihua & Sternberg, Robert J. “Societal and School Influences on Student Creativity: the Case of China.” Psychology in the School 40(1) 2003: 103-1146 Tan, AmyThe Joy Luck ClubNew York:Ballantine Books,19907 Tuan, Nien-Tsu & Ryan, Tom. “Is the Wind, or the Flag, Moving? An Oriental Perspective on the Complex Problem.” System Research and Behavioral Science 19(2002): 271-2798 Wang, Huarong. “The Bridge of Cultural Understanding in The Joy Luck Club”, Journal of Honghe University 2(2004): 40-43.9 Wang, Qi & Li, Jin. “Chinese Childrens Self-concepts in the Domains of Learning and Social Relations.” Psychology in the School 40(1) (2003): 85-101.10 Zhu, Zhichang. “Confucianism in Action: Recent Developments in Oriental Systems Methodology.” System Research and Behavioral Science 15 (1998): 111-130.11 陈爱敏. 当代美国华裔文学的文化关照. 文史哲, 2003 (4): 116-120.12 何立群, 吴金平. 风水对小说喜福会创作的影响. 八桂侨刊, 2002 (4): 50-5213 何立群. 五行理论与喜福会的成功. 暨南学报(哲学社会科学版),2005 (3): 74-7714 胡勇文化的乡愁美国华裔文学的文化认同北京:中国戏剧出版社,200315 胡勇. 论美国华裔文学中国神话与民间传说的利用. 外国文学研究, 2003 (6): 87-9216 令狐萍金山谣美国华裔妇女史北京中国社会科学出版社,199917 潘军武. 不可思议的中国人:喜福会中的异国情调与东方主义. 武汉大学: 2002.18 彭逢春, 罗婷. 从喜福会探析谭恩美的文化身份. 邵阳学院学报(社会科学版),2004-04 (2): 74-7619 张瑞华. 解读谭恩美喜福会中的中国麻将. 外国文学评论, 2001 (1): 95-10020 赵文书Positioning Contemporary Chinese American Literature in Contested Terrains南京:南京大学出版社,200421 Net. 1: 陈启智. 儒家思想与家庭伦理. 2006-01-20, /qizhiwenlun/rjssjtll.htm22 Net. 2: 鲁鸣阴柔文化和阳刚文化:在美国看缺少拥抱的中国人2005/08/16, /r/2005-08-16/1128138951.html23 Net. 3: Tan, Amy. An Interview 2006-1-20 /authors/au-tan-amy.asp 附录2华南理工大学广州学院外国语学院英语(日语)专业毕业论文(作品设计)注释及参考文献格式要求一注释格式为统一格式起见,本学院英语(日语)专业学生毕业论文(作品设计)的注释采用尾注和夹注,不采用脚注。凡是对论文中某一单词、词组、引文、或某一说法进行补充性说明的,采用尾注(即下文第1条所说的End-notes)的方式,但在论文里英文统一采用Notes一词(见附录1);凡是在论文中使用直接引语或间接引语的,一律采用文中夹注的方式(见下文第2条)。1尾注(End-notes) 在正文需注释处的右上方按顺序加注数码,在论文的正文之后写注文,每条注文加对应数码,回行时与上一行注文对齐。加注数码与数码对齐。2夹注(In-text Citations)某些引文和或所依据的文献无需详细注释者,以夹注的形式随文在括弧内注明。1)来自专著的直接引语,作者姓名在文中已经出现格式: 出版年份:页码例如:Rees said,“As key aspects of learning are not stable,but changeable,this opens the way for the role of the teacher as the pre-eminent mediator in the process” (1986: 241).2)来自专著的直接引语,作者姓名在文中没有出现格式:作者姓名 出版年份:页码。例如:“我们所懂得的只是实体存在的片段,可以肯定地说,一切具有重大意义的理论至多只能是部分地真实,但这不应作为放弃理论研究的借口”(Chomsky 1979:48) 。 “One reason perhaps is that the Chinese audience are more familiar with and receptive to Western culture than the average English readers is to Chinese culture” (Fung 1995: 71).3)如果引述的内容为大段原文(超过四行),所引原文左边双倍缩进(即10个字符),右边与上下文对齐。 引文一般用冒号引出,引文不加引号(注意例句末句号与括号的位置)。例如:He is aware of the politics of his choice and that English is not the natural medium for his social novel. He describes his process of creation thus:I found, while writing spontaneously, that I was always translating dialogue from the original Punjabi into English. The way in which my mother said something in the dialect of central Punjabi could not have been expressed in any other way except in an almost literal translation, which might carry over the sound and the sense of the original speech. I also found, that I was dreaming or thinking or brooding over two-thirds of the prose narrative in Punjabi, or n Hindustani and only one-third in the English language. This happened usually while I was writing stories and novels. (Anand 1979:36)4)来自某篇文章的直接引语,作者姓名在文中没有出现格式: 作者姓名(英文只注姓)、出版年月例如:“Everything rests on the notion that there is such a thing asjustwordsbut there isnt.” (Baston 1972)5)来自专著的间接引语,作者的姓名在文中已经提到格式: 出版年份:引文页码例如:According to Alun Rees (1986:234), the writers focus on the unique contribution that each individual learner brings to the learning situation.6)来自专著的间接引语,作者的姓名在文中没有提到格式:作者姓名、出版年份;引文页码例如:It may be true that in the appreciation of medieval art the attitude of the observer is of primary importance.(see Robertson 1987:136)注:如所述观点可直接从原文找到,用(c.f.: Robertson 1987:136)7)提到某人的观点(没有提到姓名) 格式:作者姓名,发表年份例如:This point has been argued before. (Frye 1998)A number of studies do not find texts with long series of Terms which derive from a single semantic field. (Thompson 1985; Francis 1989/1990)8)互联网资料 格式:编号(自设)例如:“A deconstructive reading is a reading which analyses the specificity of a texts critical difference from itself.” (Net.2)注:Net. 2.“征引文献”中的编号,是为了便于注明文内引语的出处。参考第二部分参考文献中的第4点“互联网资料”。二参考文献格式(Bibliography)英语(日语)专业学生毕业论文(作品设计)中的外文参考文献和中文参考文献分别归类排列,外文的排在前,中文的排在后。英文的参考文献按作者姓名的英文字母顺序排列,无明显作者的英文参考文献(如某些词典、辞书、百科全书)则按书名的英文字母顺序排列。中文的参考文献按作者姓名的拼音字母顺序排列,无明显作者的中文参考文献按书名拼音字母顺序排列。参考文献在第一行写不完的,第二行缩进5个字符。注意标点与空格。1著作类(Books)格式:作者的姓名,书名,出版地,出版单位和出版年份。Format: Authors last name, given name, Title. Place of publication: publisher, year of publication.1)独立作者Fairbanks, Carol. Prairie Women: Images in American and Canadian Fiction. New Haven: Yale University Press, 1986.2)同一作者两本以上的参考书Fairbank, John K. China Perceived: Images and Policies in Chinese-American Relations. New York: Alfred A. Knopf, 1974. _China Watch. Cambridge & London: Harvard University Press, 1987.3)同一作者两本以上同年出版的参考书Newmark, Peter A. Approaches to Translation. London: Prentice Hall International Ltd., 1998a. _ Textbook of Translation. London: Prentice Hall International Ltd., 1998b.4)同一本书有两作者Grayling, A.C. & Whitfield, Susan. China: A Literary Companion. London: John Murray, 1994.5)同一本书有三位作者以上者Edens, Walter. et al. Teaching Shakespeare. Princeton: Princeton University Press, 1977.6)书的主编Hall, David. ed. The Oxford Book of American Literary Anecdotes. New York: Oxford University Press, 1981.7)机构作者A Book by a Corporate AuthorAmerican Library Association. Intellectual Freedom Manual (2nd ed). Chicago: ALA, 1983.高等学校外语学刊研究会. 外国语言研究论文索引 (1990-1994). 上海:上海外语教育出版社,1996。8)无作者署名的书Encyclopedia of Photography. New York: Crown, 1984.现代汉语词典. 北京:商务印书馆,1992。9) 一书多册Blotner, Johnson. Faulkner: A Biography (2 vols.). New York: Random, 1974张道真,现代英语用法词典(5册). 上海:上海译文出版社,1993。10) 翻译著作Arkush, R. David & Lee, Leo O. trans. & eds. Land without Ghost: Chinese impressions of America from the Mid-Nineteenth Century to the Present. Berkeley: University of California Press, 1989. 赵元任. 中国话的文法. 丁邦新译. 香港:香港中文大学出版社,1968。11) 政府文件National Institute of Mental Health. Television and Behavior: Ten Years of Scientific Progress and Implications for the Eighties. (DHHS Publication No. ADM 82-1995). Washington, DC: U.S. Government Printing Office, 1982.中华人民共和国香港特别行政区基本法。香港:三联书店有限公司,1991。12)学位论文Conceison, Claire A. Significant Other: Representations of the American in Contemporary Chinese Spoken Drama. Cornell University, May 20002文章类格式:作者姓名,篇名,刊名,刊物的卷号和期号,年份,文章的起止页码。Format: Authors last name, given name. Article title. Journal title, Volume number (Issre/Issue number), year: page number.1)期刊文章Periodical ArticlesBolinger, D. “The Atomization of Meaning”, Language 41 (1965): 555-573.Fulwiler, T. “How Well Does Writing across Teaching Work?” College English 46 (1984): 13-25.Prakash, Gyan. “Orientalism Now”, History and Theory 34 (3) (1995): 199-212.陈渊. 国外英语教材初探.外国语第1期,1979:66-68。吕叔湘、饶长溶. 试论非谓形容词,中国语文第2期,1981:81-85。2)论文集的文章An Article in an Anthology or the Published Proceedings of a ConferencePeters, M. & Stephen, T. B. “Interaction Routines as Cultural Influences upon Language Acquisition” In Schieffelin, B.B. & Ochs, E. eds. Language Socialization Across Cultures. Cambridge: Cambridge University Press, 1986: 80-96.3) 报纸署名文章A Signed Article in a Daily NewspaperDarst, James. “Environmentalists Want Hotels, Concessions Removed from US Parks”, Boston Globe, May 25, 1988:17.吴天. 外来语与我国文化的冲突.牛城日报10月23日,2000:B5。4) 工具书署名文章A Signed Article in a Reference BookTobias, R. & Thurber, J. Encyclopedia Americana. 1987 ed.南文. 联合国的口述录音翻译。中国翻译词典1997年版。5) 工具书非署名文章An Unsigned Article in a Reference BookTharp, Twyla. Whos Who of American Women. 15th ed. 1987-88.6)社论An EditorialYoung, Gifted, Black-and Inspired. Editorial. Washington Post, May 18, 1988:20.大力加强金融系统思想政治工作纪念中国共产党诞生79周年。金融时报7月1日社论,2000:1。3非文字材料Non-print1)电脑软件Computer Software格式:制作人姓名、软件名称(说明是电脑软件)、版本,年份。Format: Computer programmers last name, given name. Title (Computer software). Model number, year.Rosenberg, Victor, et al. Pro-Cite. Vers.1.3. (Computer software). IBM PCDOC 2.0, 256KB, disk, 1987.2)电影、电视、广播、幻灯、录像、录音、艺术品Films, TV and Radio Programs, Slides, Videotapes, Audiotapes and Art Works格式:片名(或节目名),导演姓名,出品地(或播出台和播出地),年份(或播出日期)。Format: Name of film. Directors last name, given name. Place of production, year (or date of showing).The Last Emperor (Film). Bertolucci, Bernardo (Director). With J. Lone & P. OToole. Columbia, 1987.If God Ever Listened: A Portrait of Alice Walker. Horizons (Radio progra

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论