《油类记录簿》填写说明.doc_第1页
《油类记录簿》填写说明.doc_第2页
《油类记录簿》填写说明.doc_第3页
《油类记录簿》填写说明.doc_第4页
《油类记录簿》填写说明.doc_第5页
已阅读5页,还剩1页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

一、 油类记录簿填写说明油类记录簿作为船舶防污染工作方面的法定文书,历来在港口国检查中都是重点检查项目。油类记录簿记录的不规范往往导致缺陷批注。如记录出现差错,也会引起检查官的怀疑,进而对相关设备扩大检查,可能牵连出更多的问题,甚至导致滞留、高额罚款。因此,进一步规范油类记录簿的填写已成为当前船舶营运必须予以高度重视和妥善解决的问题,以下是INTERTANKO编写的油类记录簿填写指南,该文提供了船舶所有油类操作的填写范例,现发船供各轮参考。以下为船舶油类相关操作的详细范例:1 加装燃油;2 加装滑油;3 舱底污水通过15ppm油水分离器向舷外排放;4 污水柜中的污水通过15ppm油水水分离器向舷外排放;5 将舱底污水储存到污水柜中;6 将污水柜中的污水排放到岸上接收设施;7 收集分油机的油渣;8 分油机油渣柜中的油渣转驳到主油渣柜;9 将油渣和油泥排放到岸上接收设备;10 用过的油驳至污油柜11 油水分离器/油份计故障;12 焚烧油渣;13 船上留存的残油/油渣;14 从一水柜向另一水柜放残水;15 舱底水向舷外自动排放;斜体字标明为INTERANKO的意见和详细说明。1 加装燃油日期DATE代号CODE LETTER细目ITEMNUMBER作业记录/负责人员签名RECORDSOF ORERATIONS SIGNATURE OF OFFICER IN CHARGE20/06/2000H27.1ELEUSIS27.2STARTED 07:20/FINISHED 080027.325250 LTS MDOSPECIFIC GRAVITY AT 15C=0.8520g/ltVISCOSITY AT 40C-2.5cStTO No.1 (P) FUEL OIL TANKTOTAL IN THE TANK 30000 LTS (SIGNATURE OF RESPONSIBLE OFFICER)2 加装滑油DATECODELETTERITEMNUMBERRECORDS OF ORERATIONS-SIGNATURE OF OFFICER IN CHARGE20/06/2000H27.1ELEUSIS27.2STARTED 07:20/FINISHED 080027.41500 LTS LUB OIL SAE 30TO NO 1 LUB OIL TANKTOTAL IN THE TANK 1800 LTS(SIGNATURE OF RESPONSIBLE OFFICER)注意:桶装滑油供船不登记在油类记录簿中3 机舱污水通过15ppm油水分离器向舷外排放DATECODELETTERITEMNUMBERRECORDS OF ORERATIONS-SIGNATURE OF OFFICER IN CHARGE20/06/2000D134m14STARTED 08:00/FINISHED 08:3015.1THROUGH 15 PPM EQUIPMENTPOSITION AT START POSITION AT END (SIGNATURE OF RESPONSIBLE OFFICER)注意:如在分离器工作时,油泥收集阀已经开启并且收集到的油泥已经进入污油柜,以下内容也要登入油类记录簿:20/06/2000C11.2200 LTRS FROM 15 PPM EQUIPMENTOPERATION TO SLUDGE TANK CAPACITY 1.5 m,TOTAL QUANTITY IN TANK 0.8 m(SIGNATURE OF RESPONSIBLE OFFICER)注意:当船航行在特殊区域(例如地中海,黑海,等),在以下情况都满足时才可通过15ppm油水分离器向船外排放:船舶正在航行;15ppm油水分离器与带警报和自动停机装置(三通阀)的15ppm油份计正常工作。请注意前MARPOL公约中关于船舶要在距离最近陆地12海里以外的要求已经作废。记录在油类记录簿中编号为D 13的排放量不能高于登记代码为D 14的油水分离器最大功率与工作时间乘积。4 污水柜中的污水通过15ppm油水分离器向舷外排放DATECODELETTERITEMNUMBERRECORDS OF ORERATIONS-SIGNATURE OF OFFICER IN CHARGE20/06/2000D134m FROM BILGE WATER HOLDINGTANK14STARTED 08:00/FINISHED 120015.1THROUGH 15 PPM EQUIPMENTPOSITION AT STARTPOSITION AT ENDQUANTITY RETAINED IN BILGE WATER HOLDING TANK 0.4 m(SIGNATURE OF RESPONSIBLE OFFICER)5将舱底污水储存到污水柜中DATECODELETTERITEMNUMBERRECORDS OF ORERATIONS-SIGNATURE OF OFFICER IN CHARGE20/06/2000D131.5m14STARTED 08:00/FINISHED 08:3015.3TRANSFER TO BILGE WATER HOLDING TANK CAPACITY 20 m,TOTAL QUANTITY IN TANK 3 m(SIGNATURE OF RESPONSIBLE OFFICER)6将污水柜中的污水排放到岸上接收设施DATECODELETTERITEMNUMBERRECORDS OF ORERATIONSSIGNATURE OF OFFICER IN CHARGE20/06/2000D134m (FROM BILGE WATER HOLDINGTANK)14STARTED 08:00/FINISHED 09:0015.2TO PIRAEUS PORT RECEPTION FACILITIESRECEIPT NO:.(SIGNATURE OF RESPONSIBLE OFFICER)注意:依据IOPP证书记录,油水分离器免除的船舶应只有舱底水柜,要在专门的日期向岸上设备排放含油舱底水。船长应向岸上设备索要填有处理舱底水量,日期和具体时间的收条。该收条应附在油类记录簿中。7收集分油机的油渣DATECODELETTERITEMNUMBERRECORDS OF ORERATIONS-SIGNATURE OF OFFICER IN CHARGE20/06/2000C11.1400 LTS TO DL SLUDGE TANK OF CAPACITY 0.8 mTOTAL QUANTITY IN TANK 600 LTS(SIGNATURE OF RESPONSIBLE OFFICER)注意:这里的污油柜记录要和IOPP附录格式A或格式B中的完全一样。此记录至少要保存至每个航次结束时但不能超过一周一次。每日预估量为HFO每日消耗量的0.8加上DO每日消耗量的0.58分油机油渣柜中的油渣转驳到主油渣柜DATECODELETTERITEMNUMBERRECORDS OF ORERATIONS-SIGNATURE OF OFFICER IN CHARGE20/06/2000C12600 LTS FROM DL SLUDGE TANK CAPACITY 0.8 m RETAINED 50 LTS12.2TO SLUDGE TANK CAPACITY 2.5 mTOTAL IN SLUDGE TANK 1.5 m(SIGNATURE OF RESPONSIBLE OFFICER)注意:按照MARPOL 73/78公约说明,每日预估量为HFO每日消耗量的0.8-1加DO每日消耗量的0.5。这里的污油柜记录要与IOPP附件格式A或格式B中的油柜记录完全一致。如果船上没有污油柜,分油机污油柜中留存的污油应通过岸上设备处理。9将油渣和油泥排放到岸上接收设备DATECODELETTERITEMNUMBERRECORDS OF ORERATIONS-SIGNATURE OF OFFICER IN CHARGE20/06/2000C121.4 m FROM SLUDGE TANK CAPACITY 4.5 m RETAINED 0.1 m 12.1TO PIRAEUS PORT RECEPTION FACILITIES RECEIPT NO:.(SIGNATURE OF RESPONSIBLE OFFICER)注意:船长应索要填有处理污油水量,日期和时间的收条。收条要附在油类记录簿中。此处的污油柜记录必须与IOPP附录格式A或格式B中的记录一致。10 用过的油转移到污油柜DATECODELETTERITEMNUMBERRECORDS OF ORERATIONS-SIGNATURE OF OFFICER IN CHARGE20/06/2000C12300 LTS USED LUB OIL FROM NO.1A/ETO SLUDGE TANK CAPACITY 4.5 mTOTAL QUANTITY IN TANK 1.2 m(SIGNATURE OF RESPONSIBLE OFFICER)注意:此处的污油柜记录必须与IOPP附录(格式A或格式B)中的记录一致。11 油水分离器/油份计故障DATECODELETTERITEMNUMBERRECORDS OF ORERATIONS-SIGNATURE OF OFFICER IN CHARGE20/06/2000F20AT 16:00 HRS TIME THE OIL FILTERINGEQUIPMENT OF 15 PPM(OR THE OILCONTENT METER-BILGE ALARM) FAILED21AT 21:00 HRS TIME THE OIL FILTERINGEQUIPMENT OF 15 PPM (OR THE OILCONTENT METER-BILGE ALARM) HASBEEN MADE OPERATIONAL22REASON OF FAILURE (STATED)(SIGNATURE OF RESPONSIBLE OFFICER)注意:如果故障在当天没有解决,编号F(排放监控系统的情况)要用代号F21和F22记录故障解决的日期。12 焚烧油渣DATECODELETTERITEMNUMBERRECORDS OF ORERATIONS-SIGNATURE OF OFFICER IN CHARGE20/06/2000C12200 LTS FROM SLUDGE TANK CAPACITY 4.5 mRETAINED IN TANK 0.6 m 12.2TO INCINERATOR OIL TANK TOTAL CONTENT 0.5 m 12.3INCINERATED 0800-2000(SIGNATURE OF RESPONSIBLE OFFICER)注意:记录的焚烧量应等于焚烧炉功率乘以工作时间。污油焚烧只在IOPP证书附录格式A或格式B的3.1登记后才可进行。污油柜记录必须与IOPP证书附录格式A或格式B中的记录一致。13 船上存留的油类残渣/污油DATECODELETTERITEMNUMBERRECORDS OF ORERATIONS-SIGNATURE OF OFFICER IN CHARGE01.01.1994C11.1FUEL OIL SLUDGE TANK NO.25, 9.5 m/5.5 mINCINERATOR SETTLING TANK NO 37,5.5 m/3.0 m(OTHER SLUDGE TANK), NO 18, 2.5 m/1.0 mPeriodically(公司选项)11.2BILGE OIL TANK NO 12, 20 m/12 mDIRTY OIL TANK NO 17, 10 m/5.5 m(SIGNATURE OF RESPONSIBLE OFFICER)注意:记录应在航次结束时进行,但不应超过一周一次。当船营运短航次的时,油量应每周记录一次。14 从一柜向另一柜放残水DATECODELETTERITEMNUMBERRECORDS OF ORERATIONS-SIGNATURE OF OFFICER IN CHARGE12.01.1994C122 m WATER FROM SLUDGE TANK 12.2TO BILGE HOLDING TANK CAPACITY 20 mTOTAL CONTENT 5 m(SIGNATURE OF RESPONSIBLE OFFICER)15 舱底水自动排放舷外DATECODELETTERITEM

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论