中考文言知识的梳理及文言语句的翻译.doc_第1页
中考文言知识的梳理及文言语句的翻译.doc_第2页
中考文言知识的梳理及文言语句的翻译.doc_第3页
中考文言知识的梳理及文言语句的翻译.doc_第4页
中考文言知识的梳理及文言语句的翻译.doc_第5页
已阅读5页,还剩2页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

初三语文复习文言知识的梳理及文言语句的翻译今年中考文言文的特点有两个:一是分值增加,占30分;其中20分课内阅读,10分课外阅读。二是容量大,除课内诗词文六十篇外,还涉及课外文言文的阅读。我们已经对文言文进行了逐篇的、较全面的复习。在此基础上,如果能对文言文进行梳理、归纳和正确的翻译,不仅有助于对课内文言文的复习巩固、补缺补漏,也十分有益于课外文言文的阅读理解。本文主要就文言知识的梳理及文言语句的翻译谈一点自己的看法,为初三学生的复习提供一点方便。文言知识的梳理对文言知识进行梳理和归纳,可以避免重复单调的默写、背诵;在梳理归纳过程中又能把握文言知识和文言文之间的共性与个性,收到事半功倍的效果。一、文言常识的梳理和文章中心的归纳课题朝代作者出处文体知识中心桃花源记晋陶渊明陶渊明集记是散文的一种体裁。可叙事、可写景、可状物。目的往往在于抒发作者的情怀和抱负。厌恶战争追求和平小石潭记唐柳宗元唐宋八大家之一柳河东集被贬后忧伤悲凉的情感岳阳楼记宋范仲淹范文正公文集先天下之忧而忧,后天下之乐而乐核舟记明魏学伊虞初新志表现雕刻家精湛的技艺登泰山记清姚鼐桐城派古文家惜抱轩诗文集热爱祖国大好河山从上述表格中不难看出,这五篇文章都是“记”。排列的顺序则是按朝代的先后。我们还可以对“说”、“铭”、“表”等各种文体进行梳理和归纳;也可以按朝代或按文章内容进行归类复习。二、文言实词的梳理归纳文言文中经常出现的实词,是理解文言语句的关键。因此,我们要在注意积累的基础上,对其进行梳理和归纳,掌握文言实词的规律。具体地说,文言实词中有以下几类值得我们注意:(一)一词多义如: 又何间焉 (参与) 不可久居(停留) 间 立有间 (一会儿) 居 面山而居(居住) 中间力拉崩倒之声(夹杂 ) 与今人居(相处) 最外高崖间(中间) 奇货可居(囤积) 可以已大风 (治愈) 向吾不为斯役(从事) 已 而惴惴焉摩玩之不已(停止) 为 故为之说(写、作) 则久已病矣 (已经) 其谁可而为之(担任)主人闻已(完毕) 为宫室、器皿(雕刻)在我们学过的课文中,还有很多一词多义现象。如:“之、去、然、或、数、具、食、亡、临、赋、效、属、清、富、形、毒、奇、寻、果、信、专、益、从、道、使、军、易”等等,有待于我们在复习中梳理归纳。(二)古今异义例 句古 义今 义长跪而谢之曰道歉感谢则久已病矣困苦不堪生病先帝以臣卑鄙低微而鄙俗恶劣、不道德未尝不叹息痛恨于桓灵也痛心遗憾深切痛恨古今异义的现象在文言文中经常出现,要引起重视,否则会影响我们对文章的阅读和理解。我们学过的课文中,古今异义的词还有不少,如:“是、涕、股、再、延、无论、可以、以为、交通、感激”等等。(三)词性活用1、名词、形容词用作动词: 神弗福也(用作动词, 赐福 保佑) 登,轼而望之(用作动词,扶住车前的横木) 地履其黄(用作动词,踏着) 课外:有一老父,衣褐(用作动词,穿着)2、名词、形容词用作状语: 箕畚运于渤海之尾(用箕畚装土石) 皆若空游无所依(在空中) 其岸势犬牙差互(像狗的牙齿一样) 课外:罴之状,被发人立(像人一样)(四)通假字甚矣,汝之不惠(同“慧”,聪明)河曲智叟亡以应(同“无”,没有)始一反焉 课外: 及反,市罢(同“返”,)满坐寂然 课外: 先自度其足而置之其坐(同“座”座位)三、重点语句的梳理我们学过的古文很多,每篇文章都应基本读懂,对文中的重点语句尤其要深刻理解、细细品味,这样才能把握文章的精髓。为了更好地把握文章的重点语句,我们可以分类对其进行梳理。1、语文书上注释中解释的句子:如:天戴其苍,地履其黄。(2001年升学试题) 启窗而观,雕栏相望焉(2002年升学试题)2、佳句名句:如:受任于败军之际,奉命于危难之间。 苛政猛于虎也。 孰知赋敛之毒有甚是蛇者乎?3、突出中心富有哲理的句子:如:不以物喜,不以己悲。 然后叹借者之用心专,而少时之岁月为可惜也。4、抓住事物特点,描写生动的句子:如;苍山负雪,明烛天南 日光下彻,影布石上文言语句的翻译翻译文言语句,必须掌握一套适合自己的方法,才能举一反三。从一般意义上讲,我们可以把翻译文言语句的方法归纳为三把钥匙。第一把钥匙:注重句中关键实词的理解;第二把钥匙:适当调整语序;第三把钥匙:补充句中的省略成分。第一把钥匙:注重句中关键实词的理解句中的关键实词是翻译句子的突破口。平时注意积累,阅读时理解了关键实词的意义,再联系上下文,翻译句子就容易多了。例题1、不以物喜,不以己悲。这句中的关键词是物和己。“物”可译为环境,“己”可译为自己或个人。联系上下文的意思,这句话就可译为“不因为环境的好坏或个人的得失或喜或悲”。例题2、 以是人多以书假余,余因得遍观群书。宋濂苦读这句话中,带点字均是课内文言文阅读中积累过的文言实词,“以是”可译为“因为这个”,“假余”可译为“借给我”,“得”可译为“能够”。掌握了这些关键词语的意思,就不难翻译这个句子了:因为这个原因,很多人把书借给我,我因此能够阅读很多书。第二把钥匙:适当调整语序文言文的语序,与现代汉语基本相同,但也不完全一致。在掌握实词的含义后,翻译时可能仍会有些障碍,有时就需要适当调整句子的语序。例题1、必先苦其心志,劳其筋骨将“苦”和“劳”调整至“心志”“筋骨”后可译为:必定先要使他的内心痛苦,使他的筋骨劳累。例题2、齐大饥,黔敖(人名)为食于路,以待饿者而食之。黔敖为食于路翻译时,要注意调整词序(将“于路”调整至“为食”前),这样,翻译此句就不难了:齐国闹粮荒,黔敖在路旁摆着食物,等饥饿的人来吃。第三把钥匙:补充句中省略成分文言文语言比较简洁,常常承上省略,这就为文言语句的翻译设置了障碍。为使文言语句翻译得明白、流畅,在翻译时,常常要补充句子的省略成分。例题1、见渔人,乃大惊,问所从来,具答之。补充后,可译为:(源中人)见到渔人,于是非常吃惊,问(他)从哪里来,(渔人)详细地回答了他们。例题2、永州之野产异蛇,黑质而白章,触草木,尽死。补充后,可译为:永州的郊外出产奇异的蛇,蛇黑色的身体上有着白色的花纹,这种蛇碰到草木,草木全部死光。从上述例题中可以看出,文言文常常承前省略“谁”或“什么”。我们在翻译句子时,要联系上下文的意思补上省略的成分,文章就更容易读通读懂了。我们不妨来做一些练习一、 不识自家曩有愚者,常于户外县履为志。一日出户,及午,忽暴雨。其妻收履。至薄暮,愚者归,不见履,讶曰:“吾家徙乎?”徘徊不进。妻见之,曰:“是汝家,何不入?”愚者曰:“无履,非吾室。”妻曰:“汝何以不识吾?”愚者审视之,乃悟。1、解带点的字: 曩 履 志 及 薄暮 徙 2、翻译句子:“是汝家,何不入?” 愚者审视之,乃悟。 3、回答问题:这个故事讽刺了哪种人? 二、陈谏议教子宋陈谏议家有劣马,性暴,不可驭,蹄啮伤人多矣。一日,谏议入厩,不见是马,因诘仆:“彼马何以不见?”仆言为陈尧咨售之贾人矣。尧咨者,陈之子也。谏议遽招子,曰:“汝为贵臣,家中左右尚不能制,贾人安能蓄之?是移祸于人也!”急命人追贾人取马,而偿其直。戒仆养之终老。时人称陈谏议有古仁人之风。 1、 解带点的字: 驭 啮 厩 遽 制 _ 直 _ _ 2、翻译句子: 贾人安能蓄之?_ 是移祸于人也 _3、回答问题:这篇文章告诉我们一个什么道理? 附答案:一、 不识自家1、解带点的字: 从前 鞋子 标记 到了 迫近

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论