国际贸易合同单句翻译.doc_第1页
国际贸易合同单句翻译.doc_第2页
国际贸易合同单句翻译.doc_第3页
国际贸易合同单句翻译.doc_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Translation of international sales contracts:1. 装运:2009年12月31日前(含31日)装运,但需以卖方2009年10月底前收到可接受信用证为条件,允许分批装运和转运。2. 装运日期不得晚于2009年3月31日,并须由“和平”轮装运。3. 本报盘有效期至2010年5月22日(含22日)。4. Payment: By irrevocable L/C at sight to reach the sellers 30 days before the time of shipment. The L/C shall be valid for negotiation in China until the 15th day after the date of shipment.5. The Licensor shall grant to the Licensee the exclusive right and license to manufacture, use, sell and import the Licensed Products in the Territory under Licensed Patents and the Licensors know-how and a nonexclusive right and license to use and sell the Licensed Products so manufactured in any country throughout the world.6. Term: The term of this lease shall commence on August 20, 1997 and shall terminate on June 30, 1998 unless terminated sooner as herein provided. In the event that the Tenant transfers from the unit rented under this lease to another unit the Tenant shall have three consecutive calendar days from the “termination of this lease” to move the new unit and shall be billed on all additional days on a per-diem basis.7. In case of any divergence of interpretation, the Chinese text shall prevail.8. The Seller shall be entitled to terminate this Contract in the event of failure by the Buyer to comply with any terms or conditions stated in this Article.9. The parties agree that the following situations shall be considered as exceptional circumstances which justify the earlier termination by the other party: bankruptcy, moratorium, receivership, liquidation or any kind of composition between the debtor and the creditors, or any circumstances which are likely to affect substantially one partys ability to carry out his obligations under this contract.*10. Unless otherwise stipulated in the letter of credit, the bank will accept a document bearing a date of issuance prior to that of the credit, subject to such document being presented within the time limits set out in the credit.11Where the parties to a contract have agreed in writing that disputes in relation to the contract shall be referred to arbitration under the UNCITRAL (United Nations Commission on International Trade Law) Arbitration Rules, then such disputes shall be settled in accordance with these rules subject to such modification as the parties may agree in writing.12Avoidance of the contract releases both parties from their obligations under it, subject to any damages which may be due.13The goods contracted to be sold must be shipped or delivered into the custody of the carrier, as the case may be, in such a condition as, subject to risk of deterioration, leakage or wastage in bulk or weight inherent in the goods, would enable them to arrive at their contractual destination on a normal journey and under normal conditions in merchantable condition.14The fulfillment of the contracts is subject to Force Majeure practice.15Where a bill of lading or any other document evidencing the contract of carriage by sea is issued, it must contain a statement that the carriage is subject to the provisions of the Convention which nullify any stipulation derogating therefrom to the detriment of the shipper or the consignee. (derogate from law: deviate)16The period of test run of the Contract plant is 5 days. Date of starting such a test run is subject to agreement between both parties, but no later than 15 days after Sellers request.17In recent GATT discussions, no issue has generated so much interest and dissent as whether th

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论