




全文预览已结束
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
英语翻译课程学习方法之我见 重点在小结: 选择题、改错题:大半是书上的原题,即使不是原题,考的知识点是一样的。考的知识点在每个单元小结中,把小结完全掌握了,这个分就会拿到。不要乱看别的资料,看书!同时作题时要把握:所给的题是否缺少主语、连词、直代不明这三类主要的错误这要形成思维定势,一旦拿到题,先考察这三种错误。例如:计划经济不等于社会主义,资本主义也有计划;市场经济不等于资本主义,社会主义也有市场译文:A planned economy is not equivalent to socialism, there is planning under capitalism, too; a market economy is not capitalism, there are markets under socialism too.(2002 年题,缺少连词)中国在自己发展的长河中,形成了优良的历史文化传统。译文:In the prolonged course of China s development ,it has formed its fine historical and culture traditions.(2002 年题,代词错误)这要求应考者必须对英语语法有一个非常好的掌握和理解。主要是对英语的句子的形成,建议参考朗文语法关于并列句和并列连词的用法,简明,有效,知识点不多但是很有用。小结的学习方法: 看熟,理解。最后要会背。最终目标是形成思维定势。例如,只要看到选自故事题材的句子就要注意是否与下列的原则违背:(1)代词。英语代词用的多,汉语实词用的多。英语可以先出代词,后出实词。汉语则反之。(2)形容词和副词。注意搭配,一种可以的搭配不能用在另一种语言里。有时形容词和副词要单独处理。2 另个方面:词汇的积累。考试率有20分的词汇。这些词汇绝大部分来自书上,所以要下功夫记住书上的课后词汇。要点:自己总结,努力背会。3翻译理论的学习:书上的大纲要求的是必考的,理论很多,但是只要对照大纲,要点就不多当然,以上只是一个方法,具体的效果要看你的英语水平的高低了。祝你考试顺利。谈谈自己考本科英语翻译这门课程的心得下面是我的经验我每次都是下定决心要开始好好看书,但是,每天想着想着日子就这么过去了。次次都是临时抱佛脚,这种方法很不可取,大家切记不要这样。关于翻译,很多东西都是死扣书里的字眼,所以第一大题的选择题要把握好大体意思,然后就要仔细推敲了。很多就是课本的原句,所以平时的积累很重要。如果像楼主一样没太看书的话,就要靠自己去分析了,我一般是用排除法,先把最不靠谱的排除,然后再仔细研究。然后,里面有些翻译知识,楼主第一次去考的时候直接抓虾了,谁是谁都不知道,我每道题都选那个最出名的人。结果当然是错了一大片。所以,我第二次考前,把大部分翻译知识都看了一下,但是最后考完试跟同学一对还是错了一两个,看的时间太短,所以有些印象模糊了。词组的翻译也是靠平日积累的,楼主很能扯,所以每个都给他瞎掰上点。如果有时间我觉得最好对照一考通之类的材料,把词组好好看看。或者买本试题,把里面词组都背一下然后是改错,这个我没什么发言权,都是自己乱作的,不知道是否是在这个题上失了太多分最后的翻译题我感觉地理那块考的比较勤,地形人文什么的。今年四月考过阿德莱德那个,我听同学说是书上的,但是我当时是自己翻的,最后才发现我把阿德莱德当成一个建筑家翻译了。然后最后一张政治方面的东西也稍微看了一下,主要是看了些词组,比如可持续发展啊,和平共处之类的。总的来说这些方法比较投机取巧,或许幸运占了大多数,但是还是希望大家能够从中汲取经验,考出好成绩首先,每一章的单元小结是最重要的,我当时把这些小结都撕下来订成一本,然后狂背里面的句子。我非常强调一点的是,每一单元都有几个主要点讲英汉翻译之间的不同翻译习惯和规则,这是很重要的!一定要记牢。因为考试时不可能每句句子都是单元小结上的,但是考点却是一样的,如果遇到了没见过的句子,就可以像套数学公式一样套上去了,呵呵。当然,在背那些句子过程中,最好注意一些比较奇怪的短语互译,短语互译
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 仿制药一致性评价对2025年医药企业营销策略的影响分析
- 2025年文化产业区域协同发展中的资源整合与产业布局研究报告
- 高端社区地下车库使用权购买合同
- KTV品牌形象设计与宣传承包协议
- JAVA常用类练习题试题及答案
- 2025员工培训协议书合同范本
- 县域供水体系提升改造项目总体规划
- 天然气水合物开采技术设备研发创新方向与市场竞争力提升预研报告
- 《机电一体化设备安装与调试》题库-学习情景三 题库习题及答案
- 专卖店运营管理方案
- 中大icu进修汇报
- 生物传感器在食品安全中的应用
- 高质量的预算模板-英文
- 年产10万吨胶固粉生产线项目可行性研究报告
- 招投标评分标准表
- 消防培训课件(消防安全基础知识培训)
- 江苏省常州市教育学会2022至2023学年高二下学期期末学业水平监测化学试题及参考答案(部分详解)
- 中秋节起源及相关习俗介绍
- 灯谜文化-西安交通大学中国大学mooc课后章节答案期末考试题库2023年
- 如何把话说清楚
- 雷雨第四幕剧本由中门上不做声地走进来雨衣上雨还在往下滴发鬓有些
评论
0/150
提交评论