标准职场英语.doc_第1页
标准职场英语.doc_第2页
标准职场英语.doc_第3页
标准职场英语.doc_第4页
标准职场英语.doc_第5页
已阅读5页,还剩22页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

听说过吗?躺在床上能和外教一对一练英语口语!超牛!免费体验史上最牛英语口语学习,太平洋英语最流行实用的英文简历模板 助求职一臂之力写中文简历,对中国人来说,小菜一碟,但是写英文简历呢?那情况就不一样了,很多人根本不懂英语,于是请朋友代写英文简历,这还好些。还有一些人干脆直接用网上的翻译器翻译,那翻译出来的文章真是让人忍俊不禁。那么英文简历到底该怎么写呢?其实不难,你只要知道一些常用的英语还有跟自己专业相关的一些英语,再套用一个好的简历模式,就足够了。下面我们就来介绍一种比较适合大众,也是国外最普遍,最流行的一种简历模式:一、首先,自己的姓名,地址,联系方式。比如电话或者电子邮箱等等。一般采用居中的方式,其他的则居左就可以了。如下:NameAddressPhone No. HomeCell phone No.Email Add二、接着,要写objective(求职意向)。这一栏是最重要的一项了。很多公司主要看这一项的内容是否跟他们所要求的一致或者接近。比如:OBJECTIVE:A sales management or business development position where my strategic and consultative selling, cross-cultural relationship building, team facilitation, business management, organizational insight, and advanced technical skills will be continually challenged. I aspire to senior management responsibility and seek a company that embraces growth and change, where compensation is performance-based and increased levels of responsibility offered those with demonstrated potential.(销售经理职位或者和企业发展有关的职位,可以使我的战略头脑、销售能力、建立跨文化关系的能力、团队能力、商务管理能力、组织能力和先进的技术能力都能够进一步的发挥和进步。)上面这个例子是老外的简历中的原句,当然对中国人来说比较复杂,如果对英语要求不高的话,其实也不需写这么多。一般来说可以直接翻译中文简历中的句子,但是也有很多比较好大家普遍接受的表达方法,由于各行各业不同,而应聘职位也不同,要根据情况而不同。但是如果你想要应聘外企或者所应聘的公司对英语要求比较高的话就可以把使用的句子修饰一下,当然要在自己的能力范围内哦。另外要注意的是,如果工作经验很多,也没有必要完全列举出来,可以挑几项自己感觉最得意的或者对自己提升最大的来写。三、下面要写summary了,也就是(个人简介)。这可是展现自己能力的一个好机会,既要赞美自己,又不能使对方觉得自己在自夸。四、Experience 工作经验。这一点,别人可帮不了你,得自己写。不过以什么样的形式写,我可以给大家一个建议,比如:2005 - PresentCompanySales Executive - Financial ServicesJust started an exciting new position selling data integration solutions to the insurance and financial services vertical for Pervasive. Will try to update soon.上面这个例子中体现的方式是外国人普遍采用的方式。因为外国人从很小的时候就开始独立,那么他们可能从事过很多工作,这种方式即使是罗列很多条也比较清晰,而且还把时间和当时的职位用一种比较明显的方式标注,也能突出重点。职位下面的那句话就是对你所担任的那个职位简单描述了。五、再接着要写education(教育背景)。一般从大学开始写起,时间,学校,专业,所获得的学位,还有awards也就是所获的奖项,尤其是特殊奖项等。(注意:如果教育经历不多的话一般教育和背景写在一起,但是如果教育背景或者奖项很突出的话,则可以另列一栏。)以上这些是必写的内容。还有一些可以有选择性的写,比如:Associations(参加的社团组织),现在的公司对计算机或者外语能力都有一定的要求,所以还可以写自己的Computer background(计算机能力)和Language skills,最后还可以写一栏Personal profile(个人评价),比如:A dynamic, articulate, talented leader, manager and sales professional who inspires confidence and respect, grasps ideas and concepts quickly, is adept at organizing complex projects, recognizes or creates solutions to problems, believes in setting and achieving goals, and possesses the integrity and commitment to high quality performance that produces outstanding results of lasting value.除此之外,还可以加上一些个人情况,象婚姻情况,身体状况,业余爱好等等。职场实用英语连载:外贸业务员现场过招(一)今天Lucky的办公室出现了一个生面孔Kevin Hughes,此人代表美国一家运动产品公司,专程来中国寻找加工合作方。接洽的加工产品是运动型磁质石膏护垫,受伤的运动员使用这种产品上场比赛,即可保护受伤部位,且不妨碍活动。现在,我们就来看看两人的会面情况: L: We found your proposal quite interesting, Mr. Hughes. Wed like to weigh the pros and cons (衡量得失) with you. K: Mr. Lucky, weve looked all over Asia for a manufacturer; your company is one of the most suitable. L: If we can settle a number of basic questions, Im confident in saying that we are the most suitable for your needs. K: I hope so. And what might be the basic questions you have? L: First, do you intend to take a position in (投资于) our company? K: No, we dont, Mr. Lucky. This is just OEM (Original Equipment Manufacturing,贴牌生产). L: I see. Then, the most important thing is the size of your orders. Well have to invest a great deal of money in the new production process. K: If you can guarantee continuing quality, we can sign a commitment for 75,000 pieces a year, for five years. L: At US $1000 a piece, well make an average return of just 4%. Thats too great a financial burden for us. K: Ill check the number later, but what do you propose? L: Heres how you can demonstrate commitment to this deal. Make it ten years, increase the unit price, and provide technology transfer (技术转让). Lucky 提出了合作条件,Kevin会答应吗?欲知后事如何,且看下一轮谈判。 职场英语:制作有效的presentation注意事项现在,在企业里做 Presentation 是比较常见的。开会时经常有此项内容,一般都采用多媒体辅助手段,设置投影仪,多用Power Point软件做演示。做Presentation的表达方式非常丰富,有文字、表格、图形、图象、动画、声音等等,能充分调动起听众的兴趣。 做presentation是集公众演说、行销关系、人际关系以及应用心理学为一体的一项实践活动,要想取得满意效果,应该提前充分准备,而且需要多加练习。 一般说来,要准备和发表一篇有效的presentation,需要考虑以下因素: Elements related to Style 风格方面 1) Sell the idea You must keep in mind that you are selling something to your audience, whether it be a product, a project, an idea, a strategy, concept or anything else. The primary goal of your presentation must be to convince the audience that they should buy. 2) Tell a compelling story Your presentation of the idea and its ramifications (结果) must be so thorough, attractive and convincing that the audience is eager to buy into what youre selling. Basically, youre capturing their imagination. 3) Be concise State your ideas, goals, and benefits received in a crisp (简洁的), brief and meaningful manner. 4) Support your idea and story Using relevant facts and figures that drive home the key message that you are trying to get across to your audience. 用相关的事实和数字让你的听众接受你想让他们了解的关键信息。 Elements related to Content 内容方面 1) Key objectives State the purpose, scope and objectives of the presentation in a clear, concise manner. This can include both qualitative and quantitative elements. 2) Plan Tell the story on how to achieve your objectives (i.e. what activities or tasks need to be done). This is where you identify and describe your strategy (i.e. What, When, Where, How). 4) Supporting evidence Support the main body with relevant business charts to illustrate and highlight key figures. Use relevant facts to support your story. 5) Call to action Creating a sense of urgency for the approval of what youre presenting ASAP, and instilling a sense of loss if your idea does not proceed beyond this point. 办公室常用语(1):同事翘班、复印常用表达办公室里有一些常用表达,比如说同事翘班怎么说,复印的时候请同事让你先印两页怎么说。这一次,我们就来讲讲这些在办公室里常说的话。 1. He is gone for the day. 他今天都不会在了。 当有人要找某某某,而他正好不在,这通常有两种情况。一是这位仁兄暂时离开,可能是去洗手间,可能是去复印东西。这时候我们可以告诉人家:He/She is not at his/her seat right now. 意思就是他现在不在座位上。这句话的意思是说这个人就在附近没有走远,很快就会回来。当这种情况发生时,你不妨再补充一下:He is not here, but he is around. (他现在不在,不过就在附近。) 或是 He is not available right now, but he will be back in a few minutes. (他现在不在,但一会儿就会回来。) 另外一种情况就是这位仁兄早早就收工,回家陪老婆或是提早下班跟女朋友约会去了。如果是这种情況的话,我们就可以说:He is gone for the day. 言下之意就是他今天都不会再出现了。如果很不幸地,老板正好有急事要找他,而他却己经 gone for the day,想必老板的脸色不会太好看。 2. May I jump in for two pages? 可不可以让我先印两页? 大家都有过类似的经历吧?要去复印两页东西,结果排在前面的人拿了一本厚厚的书在那里狂印,天啊,看来还有二百多页,要等多久才能轮到自己啊 。这时如果你想插一下队,请他让你先印两页该怎么说?最生活化的说法就是:May I jump in for two pages? 这里用到 jump in 这个片语,意思就是插一下队,让我先印的意思。办公室常用语(2):礼貌而又简洁的询问如何说“我想问一个问题”,礼貌而又简洁的说法该怎么说?回答别人的问题,“有任何问题尽管问”又该怎么说?下面为您一一道来。 1. I want to ask you a question regarding my salary. 我想要问一个关于我薪水的问题。 问別人一个问题可以简单地说I want to ask you a question. 等对方接话之后才陈述自己的问题。但是这样子问没头没脑的,不是很好。所以通常美国人在对话时会开宗明义地提出是关于什么的问题。最常见的用法就是在 question 之后接 about 或是 regarding,之后加你想问的问题。比方说:I want to ask you a question about my salary. 或是 I want to ask you a question regarding my salary. 就是我想请教你一个关于我薪水的问题。通常在公司工作一段时间后,觉得自己该加薪了,就可以和老板谈谈,详细的技巧请参看如何要求加薪 。 另外有一個小技巧分享给大家,我们要问别人问题时通常是通过打电话的方式进行,通常对方会先问你May I help you?之后你就可以回答:Yes, I want to ask you a question about/regarding. 还有一个句型我觉得也很实用,就是直截了当地说:Im calling about/regarding.(我打电话给您是为了),这样是不是简洁多了呢?例如: Im calling regarding a new product I found in your catalog. 我打电话是想咨询一个你们产品目录上的新产品。 Im calling about a job opening in your company. 我打电话来是咨询一下在贵公司的工作机会。 2. Please dont hesitate to contact me if you have any questions. 如果你有任何问题的话,请不要犹豫,立即同我联络。 类似例句的用法常见于电话交谈或是 e-mail、书信往来的最后。这是一种很客气的讲法,让对方有任何问题尽管问没关系。常见的讲法还有诸如:Please let me know if you have any questions. 或是 Please feel free to call me if you have other questions. 都是表达同样的意思。 做成功的外贸人士 简练的沟通技巧向沟通对手表示善意与欢迎 I will arrange everything. 如果沟通是由你发起,提供对手一切的方便,能使沟通一开始便在友善和谐的气氛下进行。尤其是当你的沟通对手是远道而来的,你热心地告知他:“I will arrange everything. (我会安排一切。)不但表现出你的诚意,也能使他在不必顾虑食宿等琐事的情况下,专心与你进行沟通。如何做一个成功的外贸人士?如何在外贸工作中取得更大的利润?这是每一个外贸人员所关注的,希望几点小技巧会为更多人的带去帮助。沟通进行中应避免干扰 No interruptions during the meeting! 如果沟通的地点是在你的公司,那么请叮咛你的部属,勿在沟通过程中做不必要的干扰。因为过份的干扰会影响沟通的意愿和热忱。 资料须充实完备 We have a pamphlet in English. 具体的物品通常比口头描述更有说服力。当客户听到你说 We have a pamphlet in English(我们有英文的小册子。)或 Please take this as a sample(请将这个拿去当样品。)时,一定会兴趣大增,进而问你许多和产品有关的问题。如果你平时资料搜集得全面,便能有问必答。这在商务沟通上是非常有利的。 要有解决问题的诚意 Please tell me about it. 当客户向你提出抱怨时,你应该做的事是设法安抚他。最好的办法就是对他提出的抱怨表示关切与解决的诚意。你的一句“Please tell me about it”(请告诉我这件事的情况。)或“Im sorry for my error and assure you I will take great care in performing the work”(我为我的错误感到抱歉,并向您保证,我会尽全力处理此事。)令对方觉得你有责任感,也会恢复对你的信任。 随时确认重要的细节 Is this what we decided? 商务洽谈中,一牵扯到金额、交货条件和日期时,除了洽谈当时要用口头复述加以确认外,合约拟好后,更要详细地过目一遍。一旦发现疑点,应立刻询问对方“Is this what we decided? ”(这是我们说定的吗?)合约内容真的错得离谱,就应告诉对方“Ill have to return this contract to you unsigned.(我得将这份合约退还给你,不能签名。)以示抗议。任何合约上的问题,宁可罗嗦一点,也决不可含糊。 听不懂对方所说的话时,务必请他重复 Would you mind repeating it? 英语不是我们的母语,听不懂是很自然的。听不懂又装懂,那才是有害的。其实请人家重复或再讲清楚一点并不难,你只要说”Would you mind repeating it?(您介意再讲一遍吗?),相信对方不但会再说一遍,而且连速度都会放慢些。如果你还是没听懂,那么仍然要用这个老方法:“Could you explain it more precisely?”(您能解释得更明白一点吗?) 职场必备词汇:外贸包装英语大全小心 Care 勿掷 Dont Cast 易碎 Fragile 小心轻放,小心装运 Handle With Care 起吊点(此处起吊) Heave Here 易燃物,避火 Inflammable 保持干燥,防泾 Keep Dry 防潮 keep Away from Moisture 储存阴冷处 Keep in a Cool Place 储存干燥处 Keep in a Dry Place 请勿倒置 Keep Upright 请勿倾倒 Not to Be Tipped 避冷 To be Protected from Cold 避热 To be Protected from Heat 在滚子上移动 Use Rollers 此方向上 This Side Up 由此开启 Open from This Side 爆炸品Explosive 易燃品 Inflammable 遇水燃烧品 Dangerous When Wet 有毒品 Poison 无毒品 No Poison 不可触摩 Hand off 适合海运包装 Seaworthy Packing 毛重 Gross Weight (Gr.Wt.) 净重 Net Weight (Nt.Wt) 皮重 Tare Weight 包装唛头 Packing Mark 包装容积 Packing Capacity 包袋件数 Packing Number 小心玻璃 Glass 易碎物品 Fragile 易腐货物 Perishable 液体货物 Liquid 切勿受潮 Keep DryCaution Against Wet 怕冷 To Be Protected from Cold 怕热 To Be Protected from Heat 怕火 Inflammable 上部,向上 Top 此端向上 This Side Up 勿用手钩 Use No Hooks 切勿投掷 No Dumping 切勿倒置 Keep Upright 切勿倾倒 No Turning Over 切勿坠落Do Not DropNo Dropping 切勿平放 Not to Be Laid Flat 切勿压挤 Do Not Crush 勿放顶上 Do Not Stake on Top 放于凉处Keep CoolStow Cool 干处保管Keep in Dry Place 勿放湿处 Do Not Stow in Damp Place 甲板装运 Keep on Deck 装于舱内 Keep in Hold 勿近锅炉 Stow Away from Boiler 必须平放 Keep Flat/Stow Level 怕光 Keep in Dark Place 怕压 Not to Be Stow Below Other Cargo 由此吊起 Lift Here 挂绳位置 Sling Here 重心 Centre of Balance 着力点Point of Strength 用滚子搬运 Use Rollers 此处打开 Opon Here 暗室开启 Open in Dark Room 先开顶部 Romove Top First 怕火,易燃物 Inflammable 氧化物 Oxidizing Material 腐蚀品 Corrosive 压缩气体Compressed Gas 易燃压缩气体Inflammable Compressed Gas 毒品 Poison 爆炸物 Explosive 危险品 Hazardous Article 放射性物质Material Radioactive 立菱形 Upright Diamond 菱形 Diamond Phombus 双菱形 Double Diamond 内十字菱形 Gross in Diamond 四等分菱形 Divided Diamond 突角菱形Diamond with Projecting Ends 斜井形 Projecting Diamond 内直线菱形 Line in Diamond 内三线突角菱形 Three Line in Projecting Diamond 三菱形 Three Diamond 附耳菱形 Diamond with Looped Ends 正方形 Square Box 长方形 Rectangle 梯形 Echelon Formation 平行四边形 Parallelogram 井筒形 Intersecting Parallels 五边形 Pentagon 六边形 Hexagon 长六边形 Long Hexagon 圆形 Circle/Round 二等分圆 Bisected Circle 双环形 Crossed Circle 双圆形 Double Circle 双带圆形 Zoned Circle 长圆形 Long Circle 椭圆形 Oval 双缺圆形 Double Indented Circle 圆内三角形 Triangle in Circle 三角形 Triangle 六角星形 Hexangular Star 二重三角形 Double Triangle 对顶三角形 Hourgrass Touching Triangle 内外三角形 Three Triangle 十字形 Cross 圆内十字形 Cross in Circle 山角形 Angle 义架形 Crotch 直线 Line 月牙形 Crescent 心形 Heart 星形 Star 包装情况 Packing Condition 散装 In Bulk 块装 In Block 条装 In Spear 片装 In Slice 捆(扎)装 In Bundle 裸装 In Nude 裸散装 Bare in Loose 木托架立装 Straightly Stand on Wooden Shelf 传统包装 Traditional Packing 中性包装 Neutral Packing 水密Water Tight 气密 Air Tight 不透水包 Water Proof Packing 不透气包 Air Proof Packing 薄膜 Film Membrane 透明纸 Transparent Paper 牛皮纸 Kraft Paper 地沥青牛皮纸Bituminous Kraft Paper 腊纸 Waxpaper 厚板纸 Cardboard Paper 蒲、苇 Bulrush mat 防水纸 Water Proof Paper 保丽龙(泡沫塑料)Poly Foam(SnowBox) 竹条Bamboo Batten 竹篾 Bamboo Skin 狭木条Batten 铜丝 Brass Wire 铁丝 Iron Wire 铁条 Iron Rod 扣箍 Buckle 外捆麻绳Bound with Rope Externally 外裹蒲包,加捆铁皮Bale?Matted Iron-band-strapped Outside 块装外加塑料袋Block Covered with Poly Bag 每件外套一塑料袋 Each Piece Wrapped in a Poly Bag 机器榨包不带包皮Press Packed Bale without Wrapper 机器榨包以铁皮捆扎 Press Packed in Iron Hooped Bale 用牢固的纸箱装运 Packed in Strong Carton 适合于长途海洋运输 Suitable for Long Distance Ocean Transportation 适合出口海运包装 Packed in Seaworthy Carton for Export 全幅卷筒 Full with Rolled on Tube 每卷用素包聚乙烯袋装 Each Roll in Plain Poly Bag 混色混码 With Assorted Colours Sizes 每隔-码烫有边印With Selvedge Stamped Internally at Every-Yards 用隔开 Portioned with 纸屑 Paper Scrap 纸条 Paper Slip 纸带 Paper Tape 纸层 Paper Wool 泡沫塑料 Foamed Plastics 泡沫橡胶Foamed Rubber 帆布袋内充水 Canvas Bag Filled with Water 包内衬薄纸 Lined with Thin Paper 内衬锡箔袋 Lined with Frescobag 内置充气氧塑料袋 Inner Poly Bag Filled with Oxygen 内衬牛皮纸 Lined with Kraft Paper 内衬防潮纸、牛皮纸 Lined with Moist Proof Paper &Kraft Paper 铝箔包装 In Aluminium Foil Packing 木箱内衬铝箔纸Lined with Aluminium Foil in the Wooden Case 双层布袋外层上浆 Double Cloth Bag with Outer Bag Starched 外置木箱 Covered with Wooded Case 外绕铁皮 Bound with Iron Bands Externally 胶木盖Bakelite Cover 外绕铁丝二道 Bound with Two Bands 0f Metal Wires Outside 标签上标有:Labels Were Marked with 纸箱上标有Cartons Were Marked with 包装合格 Proper Packing 包装完整 Packing Intact 包装完好 Packing Sound 正规出口包装 Regular Packing for Export 表面状况良好 Apparently in Good Order& Condition 包装不妥 Improper Packing 包装不固 Insufficiently Packed 包装不良 Negligent Packing 包装残旧玷污 Packing Stained &Old 箱遭水渍 Cartons Wet &Stained 外包装受水湿 With Outer Packing Wet 包装形状改变 Shape of Packing Distorted 散包 Bales Off 铁皮失落 Iron Straps Off 钉上 Nailed on 尺寸不符 Off Size 袋子撕破 Bags Torn 箱板破 Case Plank Broken 单层牛皮纸袋内衬塑编布包装,25公斤包 Packed in Single Kraft Paper Bag Laminated with PE Wovenbag 25Kgs Net Eash 三层牛皮纸袋内加一层塑料袋装,25公斤包 Packed in 3-ply Kraft Paper Bags with PE Liner,25Kgs/bag 牛皮纸袋内压聚乙烯膜包装,25公斤包 Packed in Kraft Paper Iaminated with Polyethylene Film of 25Kgs Net Each 装入印刷塑料袋 Packed in Printed Poly Bag 玻璃纸包装 Wrapped in Cellophane 两端加纸条 With a Paper Band at Both Ends 职场英语:当你听到这话时 offer已经到手了经过若干轮面试的折磨,优秀的你终于首战告捷,获得offer。不过,有同学在经历了找工作的重重磨难之后,居然不相信自己的耳朵,激动得没有发觉人力资源经理正在以不同的表达方式向你道喜: Im impressed with your background. Youre hired. 你的背景令我印象深刻,你被聘用了。 You can begin employment next Monday. 你下周一就可以来上班了。 Were very happy to have you. Welcome aboard 恭喜,你被录用了。欢迎加入我们的行列。 You have the job. Welcome to ABC Incorporated. 你被录用了,欢迎来ABC公司。 When can you start/begin 你什么时候能来上班? 与offer相伴而来的将是一些具体事务,你也不要大意哦: Your medical test is scheduled for next Wednesday at 10:00 at the clinic on the 2nd floor. 你的体检被安排在下周三上午10点,地点是二楼的诊所。 You can breathe a sigh of relief.Your drug test came back negative. 松口气吧,你的药检呈阴性。 You will undergo an orientation process on your first day. 第一天来上班时会有人领你熟悉新的环境。 竞争激烈的就业市场上如何选择最好的Offer在竞争如此激烈的就业市场上,拿到很多个offer听起来像是一件好得令人难以置信的事。这样的情况还会有什么问题呢?选择一个报酬最多的,然后开始干吧,这样就对了吗?错!如果你不花时间去仔细权衡一下所有的offer,你可能会发现自己在不久的将来就不得不再次寻找一份新的工作。 Pat began his job search two months ago with minimum responses. He had interviews - even second and third interviews - but no offers. Then, all of a sudden, within one week, two companies called and made good offers. Pat was taken by surprise and caught off guard. How does he go about choosing the right one? He needs to get back to work and start paying off some bills, but he is anxious about the state of the economy. Which of these companies is going to survive? Hes done his research and knows the backgrounds of the companies, but there is something missing - something he needs to do before he makes his decision. Assess Your Wants and Needs 评估你的需求Pat seeks advice from a friend in the recruiting business. Together they lay out a strategy to evaluate the offers. They put together a spreadsheet with the company names across the top. Down the left side of the page they list Pats values and needs. Under each companys name they assign a score from one to 10 for each of the following: Security 安全性: Pat has been laid off twice in the past five years and is looking for a home with a solid company. Balance 平衡性: One of Pats top personal values is his family. In his last job he worked more than 60 hours each week. He is not eager to get back into that work frenzy again. Job Satisfaction 工作成就感: Pat wants to feel his work means something and that hes contributing and making a difference. Location 工作场所: This goes hand-in-hand with balance. If he has to spend three to four hours a day commuting (经常乘车来往) , it will mean time spent away from his family. Telecommuting a couple of days a week may be a possibility. Salary and Benefits 薪水和利益: Important, but not as important as the other values. He wants to be paid what he is worth, but would be willing to negotiate to get some of his other needs met. After totaling the columns they compare total scores. The totals reveal that although one of the companies offers more money, the risks are higher and the time away from his family will not be worth the extra dollars. Pat can see how his priorities will affect his decision and feels more confident having a tool to work with to make the best decision for him and his family. There are always variables that cannot be predicted when accepting an offer, but using an analytical approach can make the decision more objective. Making a bad decision can result in your being miserable and feeling unfulfilled, but unable to leave because you have only been in the job for a few months. Its always best to evaluate any offer, but if there is more than one offer to choose from - it is essential. 求职英语:面试中如何应对角色扮演的问题角色扮演是各大外企招聘时经常采用的方式之一。回答这类问题的要点是应聘者一定要设身处地、把自己当作角色中的人物。另外,基于任何角色提出的问题根本的目的是要考察应聘者对公司的态度,所以在角色扮演时,要把自己想象成该角色,也要站在全公司的角度来考虑问题,所谓大处着眼、小处着手,方能立于不败之地。Case One Interviewer: You are a director of our company and you are in charge of a project. There are six people in the project team. Due to different opinions, the team is split into two parts

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论