100052_口语交际中的体态语_张晓平.ppt_第1页
100052_口语交际中的体态语_张晓平.ppt_第2页
100052_口语交际中的体态语_张晓平.ppt_第3页
100052_口语交际中的体态语_张晓平.ppt_第4页
100052_口语交际中的体态语_张晓平.ppt_第5页
已阅读5页,还剩12页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

欢迎诸位同仁光临与指导 民谚道 一个目光表达了1000多句话 心理学家认为 眼睛是人心灵的窗户 体态语有比言辞更明确的含义 比言辞更动人心魄的力量 学习 体态语 制作者 永一中张晓平 学习目标 1 了解体态语在口语表达中的作用以及体态语的主要表现形式 2 练习在口语表达中辅以体态语 3 培养我们的良好体态语 表现我们的文化素养和气质风度 了解体态语 明确 体态语言又称形体语 体态语 它是人类通过身体的部位 如头 手 肩 胸 腰 腿 脚等所呈现的不同姿势来表达某种含义 是人们经过长期时间积累 约定俗成的一种特殊语言 体态语包含手势 眼神 其他面部器官的动作及身体动作 一 体态语及其主要表现形式 东西方个别体态语的粗略比较 自然的有声语言是有民族差异的 不同的民族往往使用不同的语言 英语被世界上的许多民族使用 当然既有历史的原因 也有现实的原因 与自然语言一样 人体用以表达各种意义的手势 不论是有意识的或是无意识的 也都有很强的民族性 1 两臂交叉的动作 在英语国家中就只是一种精神放松 态度随便 悠闲自在的身势 中国人却视其为拒绝交往或居高临下的一种派头 2 手臂交叉 是两种文化中共有的情绪紧张时作为心理保护的一种姿势 其中最常见的动作是在体前双手交叉和其他掩饰交叉动作 例如 焦急等待时摩拳擦掌 理理袖口或手提包 紧紧上衣或一侧前襟 摸摸面颊或耳朵等等 3 表示害羞的姿势 在英语国家 双臂伸直 向下交叉 两掌反握 同时脸转向一侧 就表示害羞 中国人表示害羞时 喜欢用手臂捂住脸 头向一侧低垂 4 表示自己 中国人用食指指着自己的鼻子 英语国家的人却是用食指或拇指指着自己的胸部 中国人以食指指着自己的太阳穴时 表示 动动脑子 或 机灵一点儿 英语国家的人表达这一意思是用手指点点自己的太阳穴 5 招呼手势 招呼人过来的手势 英语国家的人是食指朝上向里勾动 中国人却是手掌向下朝自己方向招动 英语国家的人使用这一手势 是让人 慢一点 如果手掌向外举起向下招动 则表示 你好 或 再见 体态语运用的基本要求 出于自然 恰到好处 二 了解体态语在口语交际中的作用 1 手势 手势在口语交际中起着重要作用 手势是人内心活动的外化 可以帮助我们表达我们的想法 2 眼神 在体态语中 眼神是最重要的 眼睛是心灵的窗户 人之精神 归于二目 眼睛能够传达出最细微的情绪波动 4 身体 人的身体动作也可以表现人的心态 是充满信心 还是不安 恐惧 是专注倾听 还是兴趣不大 都能从人的动作中表现出来 3 其他面部器官 其他面部器官也对表达有辅助作用 分析理解体态语 1 指出下面文字中体态语的具体表现 并讨论它们的作用 一篇 人体语言在预审中的效应 的文章中说 预审员在运用有声语言讯问被告人的同时 还伴有相应的手势 动作 眼神等无声语言 即人体语言 以期补充有声语言的未尽之意 强化讯问的震慑力 人体语言在讯问中是有积极效应的 文章历数了多种体态语的具体效应 让我们也来参与 推断一下如何 2 看看下面体态语哪一种运用的好 某位同学正在劝说你和他一起去看球赛 A 他和颜悦色 言语恳切 目光专注 B 他着急地看着手表 不时回头 看看班里还有谁愿意去 某人想与同事达成一项协议 A 两人正襟危坐 不露声色 认真严肃地谈 B 两人并肩在林荫小道漫步 一方时而用手拂去对方身上的树叶 实践

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论