国际货运代理实训大纲剖析.doc_第1页
国际货运代理实训大纲剖析.doc_第2页
国际货运代理实训大纲剖析.doc_第3页
国际货运代理实训大纲剖析.doc_第4页
国际货运代理实训大纲剖析.doc_第5页
免费预览已结束,剩余9页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

国际货运代理实训大纲一、 实训目的以整个国际贸易流程为主线,以货代为主体,通过货运代理的业务活动,把整个贸易活动中的各方如买卖双方、保险公司、承运人、商检、海关等相连接以完成整个业务流程。从而让学生熟悉国际贸易环节以及货运代理业务。二、 涉及的相关机构及部门1、货运代理企业:客户服务部、市场部、海运操作部、报关报检部门、场站服务部、财务部2、海关:3、检验检疫中心4、保险公司5、银行6、船公司、航空公司7、集装箱场站三、 实训安排1. 介绍进出口业务流程。2. 介绍货运代理业务。(货代公司设置的各部门有:客户服务部、市场部、海运服务部、空运服务部、报检报关部、场站服务部)3. 介绍业务流程中相关机构。(银行、海关、商检机构、保险公司、船公司、航空公司、集装箱场站)4. 实训班级分成几个小组。每小组按照进出口业务及货物代理业务需要安排相关人员。要求各小组分别演示货运代理业务。每组演示的业务环节相同,标的物不同,运输方式可不同。5. 各小组准备及熟悉业务内容。6. 各小组模拟货运代理业务。7. 指导老师对各组演示进行点评和总结。四、 实训前准备工作要求担任相关角色的同学需做以准备:1. 进出口商简介,产品目录;2货代公司、船公司、保险公司、银行、海关等简介。五、 实训安排1. 介绍进出口流程;2. 介绍货运代理业务;3. 介绍业务流程中相关机构;4. 实训班级按业务需要分成几个小组。要求每个小组独立完成一项实训;(每小组确定角色及相关业务。每组业务环节相同,标的物不同,运输方式可以不相同。)5. 各小组准备及熟悉相关业务;6. 各小组演示货运代理业务;7. 实训点评及总结。六、 实训流程1. 进口商与出口商商务谈判,签订合同;2. (以CIF为例做海运出口)出口商与货代公司进行货运代理委托业务,签订货运代理委托书,出口商委托货代公司办理所有出口相关事项;3. 货代公司办理业务a. 出口商-销售部: 出口货运代理委托;b. 海运操作部-船公司: 订舱;c. 场站服务部-集装箱场站: 提取空箱,装箱及重箱进场;d. 报关报检部: 报检报关,保险;e. 海运操作部-船公司: 取得提单,将提单转交出口商; 4. 出口商准备相关单证至银行议付,取得货款;5. 或到目的地,进口商付款提货;6. 出口商出口退税等。七、 各环节涉及单据合同、商业发票、装箱单、托运单、装货单、收货单、集装箱设备交接单、商检单、报关单、原产地证、保险单、提单、汇票。八、 单据样本(随后附)九、 实训学生要求1. 本组成员担任角色名单;2. 准备各自业务并与其他成员协调组织模拟实训;3. 货运代理业务演示;4. 实训总结报告。(附:单据样本) 销售确认书SALES CONTRACT卖方SELLER:编号NO.: 日期DATE:地点SIGNED IN: 买方BUYER:买卖双方同意以下条款达成交易:This contract is made by and agreed between the BUYER and SELLER , in accordance with the terms and conditions stipulated below.1. 商品号2. 品名及规格3. 数量4. 单价及价格条款5. 金额Art No.Commodity & SpecificationQuantityUnit Price & Trade TermsAmount 允许溢短装,由卖方决定WithMore or less of shipment allowed at the sellers option6.总值Total Value 7.包装Packing 8.唛头Shipping Marks 9.装运期及运输方式 Time of Shipment & means of Transportation 10.装运港及目的地Port of Loading & Destination 11.保险 Insurance 12.付款方式Terms of Payment 13.备注Remarks The buyerThe Seller COMMERCIAL INVOICETO: INVOICE NO.: INVOICE DATE: S/C NO.: S/C DATE: FROM: TO: Letter of Credit No.: Issued By: Marks and NumbersNumber and kind of packageUnit PriceAmountDescription of goodsg PACKING LISTMARKSTO:&NO.S: INVOICE NO.: INVOICE DATE: S/C NO.: S/C DATE: FROM: TO: Letter of Credit No.: Date of Shipment: Package No.Number and kind of packageQuantity PACKAGEG.WN.WMeas.Description of goods(yards) 中 国 外 运 江 苏 公 司 SINOTRANSJIANGSUGROUPCO.IN进场集 装 箱 发 放 设 备 交 接 单EQUIPMENT INTERCHANGE RECEIPTNO. 10007742用箱人 / 运箱人(CONTAINER USER / HAULIER)提箱地点(PLACE OF DELIVERY)来自地点(WHERE FROM)返回 / 收箱地点(PLACE OF RETURN)船名 / 航次(VESSEL / VOYAGE NO.)集装箱号(CONTAINER NO.)尺寸 / 类型(SIZE / TYPE)营运人(CNTR. OPTR.)提单号(B / L No.)铅封号(SEAL NO.)免费期限(FREE TIME PERIOD)运载工具牌号(TRUCK,WAGON,BARGE NO.)出场目的 / 状态(PPS OF GATE-OUT / STATUS)进场目的 / 状态(PPS OF GATE-IN / STATUS)进场日期(TIME-IN)进场检查记录(INSPECTION AT THE TIME OF INTERCHANGE)普通集装箱(GP CONTAINER)冷藏集装箱(RF CONTAINER)特种集装箱(SPECIAL CONTAINER)发电机(GEN SET) 正常(SOUND) 异常(DEFECTIVE) 正常(SOUND) 异常(DEFECTIVE) 正常(SOUND) 异常(DEFECTIVE) 正常(SOUND) 异常(DEFECTIVE)损坏记录及代号(DAMAGE & CODE)破损凹损丢失污箱危标(BROKEN)(DENT)(MISSING)(DIRTY)(DG LABEL)左侧(LEFT SIDE)右侧(RIGHT SIDE)前部(FRONT)集装箱内部(CONTAINER INSIDE)顶部(TOP)底部(FLOOR BASE)箱门(REAR)如有异状,请注明程度及尺寸(REMARK).除 列 明 者 外 , 集 装 箱 及 集 装 箱 设 备 交 接 时 完 好 无 损 , 铝 封 完 整 无 误 。THE CONTAINER/ASSOCIATED EQUIPMENT INTERCHANGED IN SOUND CONDITION AND SEAL INTACT UNLESS OTHERWISE STATED.用箱人 / 运箱人签署(CONTAINER USER/HAULIERS SIGNATURE)码头 / 堆场值班员签署(TERMINAL/DEPOT CLERKS SINGATURE 中 国 外 运 江 苏 公 司 SINOTRANSJIANGSUGROUPCO.OUT出场集 装 箱 发 放 设 备 交 接 单EQUIPMENT INTERCHANGE RECEIPTNO. 10007742用箱人 / 运箱人(CONTAINER USER / HAULIER)提箱地点(PLACE OF DELIVERY)发往地点(DELIVERED TO)返回 / 收箱地点(PLACE OF RETURN)船名 / 航次(VESSEL / VOYAGE NO.)集装箱号(CONTAINER NO.)尺寸 / 类型(SIZE / TYPE)营运人(CNTR. OPTR.)提单号(B / L No.)铅封号(SEAL NO.)免费期限(FREE TIME PERIOD)运载工具牌号(TRUCK,WAGON,BARGE NO.)出场目的 / 状态(PPS OF GATE-OUT / STATUS)进场目的 / 状态(PPS OF GATE-IN / STATUS)出场日期(TIME-OUT)出场检查记录(INSPECTION AT THE TIME OF INTERCHANGE)普通集装箱(GP CONTAINER)冷藏集装箱(RF CONTAINER)特种集装箱(SPECIAL CONTAINER)发电机(GEN SET) 正常(SOUND) 异常(DEFECTIVE) 正常(SOUND) 异常(DEFECTIVE) 正常(SOUND) 异常(DEFECTIVE) 正常(SOUND) 异常(DEFECTIVE)损坏记录及代号(DAMAGE & CODE)破损凹损丢失污箱危标(BROKEN)(DENT)(MISSING)(DIRTY)(DG LABEL)左侧(LEFT SIDE)右侧(RIGHT SIDE)前部(FRONT)集装箱内部(CONTAINER INSIDE)顶部(TOP)底部(FLOOR BASE)箱门(REAR)如有异状,请注明程度及尺寸(REMARK).除 列 明 者 外 , 集 装 箱 及 集 装 箱 设 备 交 接 时 完 好 无 损 , 铝 封 完 整 无 误 。THE CONTAINER/ASSOCIATED EQUIPMENT INTERCHANGED IN SOUND CONDITION AND SEAL INTACT UNLESS OTHERWISE STATED.用箱人 / 运箱人签署(CONTAINER USER/HAULIERS SIGNATURE)码头 / 堆场值班员签署(TERMINAL/DEPOT CLERKS SING集装箱货物托运单(货主留底)(B/N)十联单第一联SHIPPERD/R NO.抬头CONSIGNEE集装箱货物托运单 NOTIFY PARTY船代留底 第一联PRE-CARRIAGE BY XXXX PLACE OF RECEIPTOCEAN VESSEL VOY.NO. PORT OF LOADINGPORT OF DISCHARGE PLACE OF DELIVERYFINAL DESTINATION FOR THE MERCHANTS RETER-ENCECONTAINER NO.SEAL NO.NO. OF CONTAINERS OR PKGSKIND OF PACKAGES: DESCRIPTION OF GOODSGROSS WEIGHTMEASUREMENTTOTAL NUMBER OF CONTAINERS OR PACKAGES(IN WORDS)FREIGHT &CHARGESREVENUE TONSRATEPREPREPAIDCOLLECTEX.RATEPREPAID ATPAYABLE ATPLACE OF ISSUETOTAL PREPAIDNO. OF ORIGINAL B/L THREESERVICE TYPE ON RECEIVESERVICE TYPE ON DELIVERYREETER TEMPERATURE REQUIREDFCTYPE OF GOODSORDINARY , REETER , DANGEROUS , AUTO 危险品CLASS:PROPERTY:IMDG CODE PAGE:UN NO.LIQUID , LIVE ANIMAL , BULK可否转船可否分批装期效期金额:制单日期:来源:考试大-单证员考试中华人民共和国出入境检验检疫出境货物报检单报检单位 (加盖公章):*编号联系人:电话:报检日期:年月日(中文)(外文)(中文)(外文)货物名称(中/外文)H.S.编码产地数/重量货物总值包装种类及数量贸易方式货物存放地点信用证号用途输往国家(地区)许可证审批号到达口岸生产单位注册号集装箱规格、数量及号码合同、信用证订立的检验检疫条款或特殊要求标 记 及 号 码随附单据(划“”或补填)合同信用证发票换证凭单装箱单厂检单包装性能结果单许可/审批文件需要证单名称(划“”或补填)*检验检疫费品质证书重量证书数量证书兽医卫生证书健康证书卫生证书动物卫生证书_正_副_正_副_正_副_正_副_正_副_正_副_正_副植物检疫证书熏蒸/消毒证书出境货物换证凭单_正_副_正_副_正_副总金额(人民币元)计费人收费人报检人郑重声明:1. 本人被授权报检。2. 上列填写内容正确属实,货物无伪造或冒用他人的厂名、标志、认证标志,并承担货物质量责任。签名:_ 领 取 证 单日期签名注:有“*”号栏由出入境检验检疫机关填写国家出入境检验检疫局制中华人民共和国海关出口货物报关单预录入编号:海关编号:出口口岸备案号出口日期申报日期经营单位运输方式运输工具名称提运单号发货单位贸易方式征免性质结汇方式许可证号运抵国(地区)指运港境内货源地批准文号成交方式运费保费杂费合同协议号件数包装种类毛重(公斤)净重(公斤)集装箱号随附单据生产厂家标记唛码及备注项号商品编号商品名称、规格型号数量及单位最终目的国(地区)单价总价币制征免 税费征收情况录入员录入单位兹声明以上申报无讹并承担法律责任海关审单批注及放行日期(签章)审单审价报关员申报单位(签章)征税统计单位地址查验放行邮编电话填制日期托运人Shipper中国对外贸易运输总公司CHINA NATIONAL FOREIGN TRADE TRANSPORTATION CORP GA联运提单COMBINED TRANSPORTBILL OF LADINGRECEIVED the goods in apparent good order and condition as specified below unless otherwise stated herein.The Carrier ,in accordance with the provisions contained in this documnent.1) unertaks to perform or to procure the performance of the entire transportfrom the place at which the goods are tskec in charge th the place designated for delibery in this document ,and 2)assumes liablity as prescribed in this document for such transport.One of the Bills of Lading must

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论